Опасные@связи - Сергей Соловьев Страница 20

Книгу Опасные@связи - Сергей Соловьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасные@связи - Сергей Соловьев читать онлайн бесплатно

Опасные@связи - Сергей Соловьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соловьев

М. – Брайен повернул направо, несмотря на запрещающий сигнал!

В. – Возможно, сигнал не запрещает поворота направо – почти все кареты в поперечном направлении проехали, и те, кто стоял с противоположной стороны перекрестка тоже начинают поворачивать.

М. – Нет смысла больше держать сигнал включенным. Только бы Гарри не повернул в том же направлении, что и Брайен.

В. – Обошлось. Гарри поворачивает направо. Теперь они с Брайеном едут в противоположные стороны. Их разделяет достаточно много карет, так что вряд ли Брайен его заметит.

М. – Назначим на всякий случай нескольких агентов следить за Брайеном – вдруг он повернет снова. И за Гарри тоже. У меня есть несколько дел, которыми я бы хотела заняться.

68. Видеоряд (из архива маркизы)

Серия кадров, заснятых видеокамерами в тире (мужчины и женщины в наушниках, защищающих от грохота, стреляют по мишеням в виде человеческих фигур).

69. От В. де В. к М. де М

Боюсь, маркиза, сотрудники британской «Интеллидженс сервис» отличаются чрезмерной эрудицией. Полюбуйтесь, что пишет «Ле Карре» Самтер полковнику Фитцджеральду и своему приятелю майору Лоджу:

Обращаю Ваше внимание, что де Вальмон – имя одного из персонажей известного романа Шодерло де Лакло «Опасные связи» (а также одноименных фильмов). Приступаю к проверке, не отмечалось ли использование имен других персонажей этого романа при нарушении систем безопасности.

Кроме того, Лодж и «Ле Карре» Самтер обменялись посланиями в которых договорились о немедленной встрече.

Как дела у ваших агентов, наблюдающих за автомобилями Брайена и Гарри?

70. От М. де М. к В. де В

Тот же самый вопрос я могу задать вам. Впрочем, может быть ваши агенты их упустили? Тогда подобный вопрос с моей стороны мог бы оказаться неучтивым. Мои агенты продолжают следить за фольксвагеном Гарри, который движется на север. Это нетрудно, так как видеокамеры расположены вдоль шоссе достаточно равномерно.

Брайен, видимо, отказался от намерения выследить сегодня Гарри и Пенни. Он остановил свой автомобиль около стрелкового клуба и прошел внутрь. Мои агенты наблюдают теперь за внутренностью клуба.

Мне удалось установить, что в числе «внешних устройств», подключенных к компьютеру в клубе, имеются ружья и пистолеты. Используя наблюдения агентов, я выяснил, что ими вооружены человекоподобные куклы – посетители соревнуются с ними, если хотят проверить свое искусство.

71. Видеоряд (из архивов виконта)

Кадры хроники, кажется, относящиеся к известной операции «Буря в пустыне» (война с Ираком 1991 года).

72. От В. де В. к М. де М

Стреляли ли вы уже по мишени, маркиза? Вы ведь давно мечтали снова держать в руках пистолет. По-моему, недурная возможность избавиться от Брайена. За чем же дело стало?

73. От М. де М. к В. де В

За немногим, виконт. Оружие, которым управляет компьютер, не может далеко отклоняться в сторону от мишеней. Когда же стрелки подходят к мишеням, связь между компьютером и вооруженными куклами прерывается – для этого имеется специальная кнопка. Пока не вижу, как можно совладать с этими мерами предосторожности.

Я буду продолжать наблюдение за клубом, а вы постарайтесь распутать то, что натворил ваш агент в «Интеллидженс сервис».

Разумеется, как только Пенни и Гарри доберутся до квартиры…

74. Видеоряд (из архивов виконта)

Известные кадры, показывающие взрыв водородной бомбы на атолле Муруроа.

Глава 6,

в которой все большую роль играют кадры, отснятые различными видеокамерами, диалог почти вытесняет переписку, даются уроки музыки, приоткрываются тайны прошлого, тайное вмешательство в личную жизнь достигает умопомрачительных пределов, создаются интерфейсы, многообещающий проект не приносит ожидаемого успеха, катастрофа уже наступила, но пока еще остается незамеченной.

75. Видеоряд

Пенни в теплой куртке, вскоре рядом с нею появляется Гарри. Она примерно на полголовы его выше. Пенни встряхивает головой (она без шапки, у нее светлые влажные волосы), улыбается, снимает куртку и бросает на кушетку. Садится в кресло, расшнуровывает высокие ботинки на толстой подошве. (На панели «Музыкального центра» начали перемигиваться огоньки). Гарри также снимает куртку и башмаки. Открывает дверцу настенного бара, достает что-то крепкое (по форме бутылок и цвету невозможно ошибиться). Спрашивает что-то у Пенни, наливает ей и себе.


Пенни выпивает свою порцию быстрее, чем Гарри. Его рука со стаканом заметно дрожит. Пенни жестом отказывается от второй порции напитка, сворачивает папиросу. Гарри берет со стола блок дистанционного управления камерой. Наезд: лицо Пенни крупным планом. Чистый лоб, строгие темные брови, длинные ресницы, серые глаза немного навыкате с чуть расширенными зрачками; греческий нос, красиво вырезанные ноздри слегка раздуваются и суживаются – вдох-выдох. Румянец на щеках, округлый, но уверенно очерченный подбородок, розовые губы – ни следа помады; длинные пальцы, коротко стриженые ногти – ни следа лака; папироса – вьется серый дымок. Потом камера снова берет дальний план, поворачивается. Видно отраженный в зеркале экран компьютера, на котором сменяются кадры, передаваемые туда видеокамерой.


Гарри, отставив пустой стакан, подходит к Пенни и пытается поцеловать ее. Она отстраняет его и встает с кресла. Гарри выглядит виноватым.


Пенни указывает в сторону манекенов и сама первая подходит к ним, Гарри за нею. Вместе они снимают с них различные части оборудования для занятий cybersex’ом, похожие на части старинных доспехов – черная основа, металлические накладки. Гарри, видимо, дает объяснения. Пупырчатые шары (от каждого идет провод к компьютеру) заменяют клавиатуру, у шлемов нет отверстий для глаз. На руки одеваются перчатки, надо подсоединить множество датчиков. Наезд камеры (дистанционный контроль лежит на столе). Пенни быстро раздевается. Грудь (большая и от этого слегка обвисшая) крупным планом. Бледная кожа. Блекло-розовые соски. Гарри начинает прилаживать части «доспехов».


Но прилаживать их еще рано. Он что-то объясняет Пенни, достает из бара еще одну бутылочку. Для того, чтобы электроды могли передавать в компьютер данные о состоянии тела, требуется натереться специальным составом. Пенни уверенно натирается сама, после чего Гарри помогает ей надеть и закрепить «доспехи».


Пальцы его не слушаются, он дрожит – дрожат руки, голова, плечи. Наконец он может заняться собой. Раздевается, путаясь в одежде. Камера внимательно его рассматривает, слегка поворачиваясь, но Гарри, конечно, не замечает ее эволюций. Пенни, похоже, они также не удивляют, хотя она должна видеть меняющееся изображение комнаты, передаваемое камерой. Возможно, она считает, что так и задумано.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.