Когда погоня близка - Блейк Пирс Страница 19

Книгу Когда погоня близка - Блейк Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Когда погоня близка - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно

Когда погоня близка - Блейк Пирс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс

– Люси, что-то не так?

Девушка нервно засмеялась.

– О, ничего, всё нормально, – сказала она. – Просто при виде Тихого океана я становлюсь немного эмоциональной. Сто лет здесь не была.

Люси продолжала есть, как будто ей больше нечего было сказать. Но Райли продолжала выжидающе смотреть на неё и чувствовала, что Билл делает то же.

Наконец, Люси решила объяснить.

– Когда мои родители приехали сюда из Мексики, у них не было документов. Они объездили всю Калифорнию вдоль и поперёк, занимаясь посевными и выполняя прочую фермерскую работу. Работа была очень тяжёлая, но ещё тяжелей стало, когда они завели детей. И всё это время они жили в страхе, что их депортируют.

Люси сделала паузу, уставясь на стол.

Потом она продолжила:

– В 1986 году президент Рейган подписал закон о реформе и контроле за иммиграцией в США. Так три миллиона мексиканцев без документов, включая моих родителей, получили амнистию. Тогда моя семья впервые обрела какую-то уверенность. Мы поселились в Сакраменто, и мои родители стали работать в компании по обслуживанию газонов. В конце концов, они купили эту компанию.

Люси снова посмотрела в сторону океана.

– Работа была тяжёлая. У нас никогда не было семейных каникул. Но мама и папа давали мне и моим братьям всё, они старались, чтобы у нас были возможности, которых они сами были лишены. Мой брат Карлос собирается перенять семейный бизнес. Виктор учится на юриста.

Всё ещё глядя на океан, Люси горько вздохнула.

– Работы всегда было очень много. Несмотря на то, что мы жили в Сакраменто, я никогда не видела океан, ни разу за всё детство! Я знала, что он рядом, всего в полуторе сотен километров, но никогда там не была. Когда меня приняли в колледж, я знала, что моя жизнь изменится. Однажды я сама поехала посмотреть на океан. Он был…

Голос Люси оборвался. Она вытерла слезу со щеки.

– Он был так красив. Он и сейчас красив. Когда бы я ни видела его, он напоминает мне о том, как мне повезло. И я горжусь тем, что живу в этой стране и что у меня такая работа. И я думаю обо всём том, чем пожертвовали мои родители, чтобы у меня была такая жизнь.

Райли сама почувствовала комок в горле.

Билл спросил Люси:

– Твои родители ещё живы?

Люси кивнула.

– Они должны очень тобой гордиться, – сказала Райли.

Люси снова кивнула. Она была слишком взволнована, чтобы проговорить хоть слово.

Райли восхищённо смотрела на Люси.

Она вспомнила, что когда-то и сама была так же молода и полна надежд.

«Какая её ждёт чудесная жизнь», – подумала Райли.

Она и её товарищи закончили ужинать, болтая в основном о неважных мелочах.

*

После ужина Райли решила прогуляться по пляжу в одиночестве. Хотя солнце уже село, было ещё не совсем темно.

У неё зазвонил телефон: то была Эприл.

– Привет, мам, – сказала девочка. – Уже раскрыла дело?

Райли вздохнула.

– Хотелось бы, – сказала она.

– Джилли расстроится. Она уверена, что ты его уже раскрыла.

Райли рассмеялась.

– Передай Джилли, чтобы набралась терпения, – сказала она. – Как у тебя дела?

– Я только что вернулась со свидания с Лиамом, – сказала Эприл.

«Хм, – подумала Райли, – интересно, новость хорошая или плохая?»

– Мы ходили на ярмарку иностранных языков, – продолжала Эприл. – Там участвовали все местные школы, и Лиам захотел пойти. Мы ходили от стенда к стенду, где нас учили говорить что-нибудь на разных языках.

Райли подавила смешок. Совсем недавно сама мысль о ярмарке иностранных языков показалась бы Эприл «стрёмной».

Кажется, для перемены мнения было достаточно завести парня.

– Звучит неплохо, – сказала Райли.

– Да, так и было. Было прикольно. Вот только…

Голос Эприл оборвался.

– Что? – спросила Райли.

– Ну, у Лиама талант к иностранным языкам. Он уже хорошо говорит на испанском и немного знает французский и немецкий. Ещё он чуть-чуть может болтать на русском. У него здорово получается, и он может говорить на любом языке, как будто он его родной. А я… я до сих пор даже испанский выучить не могу! И мне пришлось тяжко.

Райли улыбнулась.

Сначала шахматы, теперь языки!

Лиам нравился ей всё больше. Но в то же время её беспокоило то, что Эприл теряла уверенность. Это хорошо, что Лиам заставляет её развиваться, но ей не хотелось, чтобы Эприл думала, что она чем-то хуже, чем её парень.

– А есть что-нибудь, в чём Лиам не так хорош? – спросила Райли.

Эприл рассмеялась.

– Он довольно неуклюжий, – сказала она. – Он далеко не такой спортивный, как я.

– Слушай, тогда почему бы тебе не поучить его теннису? – предложила Райли. – Тогда вы будете на равных.

Эприл снова хихикнула.

– А это отличная идея! Спасибо, мама, я так и сделаю.

Затем, закончив смеяться, Эприл добавила:

– О, чуть не забыла. Кристал звонила и передавала привет от Блейна. Он спрашивает, когда ты вернёшься. Мы с Кристал уверены, что он хочет позвать тебя на свидание.

Райли улыбнулась. Она была рада это слышать.

– Скажи Кристал, чтобы сказала отцу, что как только я узнаю, когда смогу вернуться, я ему сообщу, – сказала она.

После этого Райли и Эприл попрощались.

Райли поняла, что ушла довольно далеко. Она подходила к камням под скалой, с который сегодня чуть не упала.

От воспоминания она содрогнулась.

«Что же будет дальше?» – задумалась она.

Как будто в ответ на её мысли, у неё зазвонил телефон. Райли увидела, что по видеосвязи звонит её сестра Венди. Райли удивилась. После того, как они почти всю жизнь прожили врозь, она всего несколько раз говорила с сестрой после смерти их отца и ни разу не встречала её лично. Они говорили о том, чтобы как-нибудь встретиться, но учитывая то, что Венди жила в Де-Мойне, это было нелегко устроить.

Райли приняла звонок, и на экране её мобильника показалось лицо Венди. Райли тут же вспомнился сон о её матери. Если Райли была больше похожа на отца, то Венди была копией матери – или по крайней мере, так выглядела бы мама слегка за пятьдесят.

– Не ожидала твоего звонка, – сказала Райли.

Венди пожала плечами и улыбнулась.

– Я сама не ожидала, – проговорила она. – Как твои дела?

Райли стало неловко. Что-то было не так. Ей было бы проще, если бы Венди сразу перешла к делу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.