Чума не приходит одна - Александра Гриндер Страница 16

Книгу Чума не приходит одна - Александра Гриндер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чума не приходит одна - Александра Гриндер читать онлайн бесплатно

Чума не приходит одна - Александра Гриндер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер

Молли подошла к ним незаметно и слышала последние слова врача:

– Но почему… почему его убили? – дрожащими губами спросила женщина.

– Возможно, этот тип в капюшоне сможет нам это объяснить, – ответил Рик. – Но очень разговорчивым его не назовешь.

– Нам нужно его найти, – сказала Молли и помрачнела. – Нельзя, чтобы мой муж погиб зря.

В этот момент появились и два других медика и медсестра.

Рик коротко рассказал им о том, что только что произошло.

– Мистера Хорнсби в его комнатах нет, – сообщила медсестра, которой было поручено проинформировать хозяина дома о результатах исследования.

Рик вопросительно посмотрел на Кейси.

– Уж не скрывается ли твой дядюшка за этим маскарадом? – спросил он, совершенно забыв, что на людях они решили общаться на «вы».

Медсестра удивленно подняла брови.

Кейси пожала плечами.

– Не думаю… – задумчиво ответила она, вспомнив, что прошлой ночью, когда призрак наведался к Пэту, дядя вышел из своих комнат. В это время призрак еще находился в парадном зале.

– Ну, мы выясним, кто скрывается под этой маской, – заявил Рик. – В конце концов, не мог же этот тип раствориться в воздухе. Насколько я успел узнать расположение помещений, на этот этаж можно попасть только одним путем, а именно по этой мраморной лестнице. Из окна незнакомец выпрыгнуть не мог, при такой высоте ему бы не поздоровилось. Поэтому он где-то здесь, в одной из комнат. Давайте искать!


* * *

Но найти незнакомца не удалось.

Они обыскали все комнаты, перевернули все вверх дном, заглянули в каждый угол – незнакомца и след простыл.

– Возможно, тут где-то есть потайная дверь, – предположил один ассистентов, когда все вновь собрались вместе. – Или этот подлец действительно удрал через окно.

Рик задумчиво покачал головой.

– Все окна были закрыты, – сказал он. – Остается только один вариант – в этом доме есть потайная дверь или что-то в этом роде.

Доктор вопросительно посмотрел на Молли, но домработница только пожала плечами.

– Я ничего не знаю ни о потайном ходе, ни о потайной двери, – коротко ответила она и опять замолчала. Казалось, что после смерти мужа ей просто не хотелось говорить ни с кем и ни о чем.

Кейси сочувственно посмотрела на женщину. Она надеялась, что эта бедняжка когда-нибудь смирится со своей потерей и опять станет такой же веселой и доброй, какой была всегда.

– Нам нужно простучать все стены, – предложил один из ассистентов.

– А лучше поручить это дело полиции! – вступила в разговор медсестра. Она уперла руки в свои широкие бедра и смотрела на собравшихся, как на кучку неразумных мальчишек, которых нужно призвать в порядку. – Мы тут разыгрываем из себя мастеров сыска и забываем при этом, что речь-то идет об убийстве или в лучшем случае о причинении смерти по неосторожности. А с такими вещами не шутят!

Рик должен был признать, что женщина права. В суматохе никому и в голову не пришло сделать нечто само собой разумеющееся, а именно позвонить в полицию.

– Где здесь телефон? – спросил он Кейси.

– Аппарат стоит в парадном зале, – вдруг раздался голос от двери.

Девушка тут же узнала этот голос, он принадлежал… ее дяде Брэду!

– Но вам не придется им воспользоваться, – добавил он угрожающим тоном.

Головы всех присутствующих повернулись к двери. Там действительно стоял Брэд Хорнсби.

А рядом с ним… ужасный незнакомец в маске из чулка. На этот раз он обошелся без посоха и факела.

Вместо них в его руках был автомат.

И его дуло было направлено на шестерых людей, находящихся в комнате.


* * *

Брэд и человек в маске вели шестерых пленников по коридору. Когда они дошли до его конца, Брэд опустился на колени и принялся что-то делать с плинтусом. Вдруг часть стены откинулась назад, и за ней открылся проем с каменной лестницей, ведущий куда-то глубоко вниз.

– Живо туда! – скомандовал Брэд пленникам и указал на блестящие от влаги ступени.

Кейси старалась не смотреть дяде в лицо. Она была в полном смятении и не могла понять, какую роль он играет в этой непонятной игре. Бесчисленные вопросы вертелись в ее голове, и ни на один из них она не могла найти ответа.

Она послушно спускалась со своими товарищами по несчастью по истертым ступеням вниз. Казалось, что у крутой лестницы нет конца. Через какое-то время закончилась деревянная обшивка стен, и теперь было видно, что ход прорублен в каменной породе и уходит глубоко внутрь скалы, на которой и был построен дом.

Наконец, лестница закончилась, приведя пленников в большой грот. Голые лампочки на сводах наполняли помещение холодным, рассеянным светом.

Человек в маске и Брэд погнали пленников к стальной решетчатой двери. За ней находилась небольшая, вырубленная в скале камера, в которой пленников и заперли.

Когда человек в маске попытался запереть в камере Кейси, Брэд остановил его.

– Кейси не надо! – скомандовал он. – С ее головы не должен упасть ни один волос.

Его сообщник поколебался немного, но потом пожал плечами и закрыл дверь за последним пленником. Большой замок на двери захлопнулся.

Тут в нише, вырубленной в скале, Кейси заметила несколько ящиков. Вокруг валялся упаковочный материал, и поэтому девушка смогла рассмотреть некоторые предметы, лежащие среди стружек на полу и в ящиках.

Девушка широко раскрыла глаза, когда поняла, что это было. Это были художественные ценности! Она знала большинство из них. Последний раз она видела их в Музее Виктории и Альберта!

– Дядя, что все это значит? – наконец, смогла вымолвить она. – Что делают тут эти музейные экспонаты?

Брэд ничего не ответил, а только смущенно глядел себе под ноги. И тут Кейси поняла, в чем дело.

– Ты участвовал в ограблении Музея Виктории и Альберта! – вскричала она. – Поэтому тебя всю ночь не было в отеле!

– Молчать! – рявкнул на нее человек в маске. – Я обещал твоему дяде пощадить тебя, но если ты будешь задавать слишком много вопросов, то я могу это обещание нарушить!

Кейси закусила губу.

– Уж не значит ли это, что вы собрались убить нас всех? – вступил в разговор Рик. Он стоял, прижавшись к решетке двери, и смотрел, что происходит в гроте. У девушки сжалось сердце, когда она увидела Рика – ее Рика! – в таком положении.

– Вам не удастся это скрыть! – продолжил молодой врач.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.