Идеальная жена - Блейк Пирс Страница 15

Книгу Идеальная жена - Блейк Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Идеальная жена - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно

Идеальная жена - Блейк Пирс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс

Кайл пристально посмотрел на нее и в его взгляде ясно читалось, что он изо всех сил пытался сохранить самоконтроль.

– Если они окажутся какими-то козлами, Джесс, то мы просто забьем, – произнес он более сдержанным голосом. – Я и не прошу тебя бросаться с места в карьер. Я лишь хочу промочить ноги. Прошу тебя, мы можем хотя бы попытаться?

Кайл сейчас делал то, что одновременно нравилось и бесило Джесси. Он вел себя разумно и спокойно, тогда как она начинала терять самообладание. Она знала, что именно эта черта помогла ему быстро подняться по карьерной лестнице. Какой бы ни была ситуация на финансовом рынке, он всегда оставался собранным и хладнокровным. Клиентам это нравилось. Это же качество помогло ей найти золотую середину между страстью и непостоянством. Но иногда Хант просто хотелось, чтобы муж был более живым.

– Да, – наконец, ответила она, признавая, что его просьба о выходе в свет с женой для знакомства с новыми людьми не была чем-то сверхестественным. – Мы попробуем.

*

Уже в первые секунды после их приезда в клуб, Джесси поняла, что недооценила вечер.

Для новичка она оказалась просто ужасно одета. Событие явно было официальным. Все мужчины были в костюмах, а их жены в вечерних нарядах. Кайл надел спортивное пальто, что немного сыграло ему на руку. Но сама Хант пришла в повседневном сарафане с платком на случай, если кондиционеры будут запущены на максимум. Все женщины были в туфлях. Она же стояла в сандалиях.

– Мы должны уйти, – злобно прошептала она Кайлу, пока они ожидали, что их рассадят по местам. – Я чувствую себя какой-то нищенкой среди них.

– Все хорошо, – ответил он. – Никто ничего не говорил по поводу дресс-кода. Тедди внес нас в список приглашенных, поэтому никто нас не выгонит. Просто будь собой, женщина. Ты выглядишь в этом сарафанчике гораздо лучше, чем многие из этих мадам в своих причудливых нарядах.

Он крепко сжал ее руку и Джесси наклонилась к нему, используя физический контакт в качестве невидимой защиты от сложившихся обстоятельств и ощущаемого дискомфорта. Тедди заметил их откуда-то из темноты банкетного зала, помахал и направился навстречу. Джесси пыталась разыскать взглядом Мелани, но ее нигде не было. При таком слабом освещении было вообще проблематично отличить одного гостя от другого.

– Привет, ребята, – произнес Тедди, добравшись до них. – Вы как раз вовремя. Сейчас нам сообщат весь план мероприятия. Джесси, Мел ждет тебя внизу в «Святилище Хранительниц». Я провожу вас туда и дальше она подскажет, куда идти.

– План? Хранительницы? – скептически повторила Джесси. – Это звучит довольно странно, Тедди. Кажется, мне потребуется словарь. Разве сегодня не просто ужин в клубе?

– Ужин, – заверил он ее, не придавая значения тону. – Но здесь есть определенные традиции. Да брось ты, на самом деле. Дамы просто хотят поприветствовать тебя в нашем клубе. Аналогичный план составлен и для Кайла. Чуть позже мы снова все встретимся.

– И как же называется мужская группа? – поинтересовалась Джесси, пока они спускались по длинной лестнице на нижний уровень. – Охотники-собиратели?

Кайл неодобрительно посмотрел на нее, показывая, что ни капли не удивлен.

– На самом деле нас называют «Присяжными заседателями».

– Ох, это намного интереснее, – ответила Джесси, стараясь придать искренности голосу, но ей не удалось.

Тедди повел их через толпу людей, которые общались в тусклом свете первого этажа, потягивая шампанское и поедая закуски, которые разносили красавицы нимфы в обтягивающих черных коктейльных платьях. Детей среди них не было. Джесси вдруг задалась вопросом, отправили ли их в Пиратскую бухту или попросту оставили дома.

Наконец, они пробрались сквозь всех собравшихся к маленькой нише в дальней части помещения, где Тедди резко остановился. Перед ними стояла еще одна симпатичная девушка без каких-либо закусок или же шампанского. Казалось, она выполняла роль стражника.

Тедди наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Та кивнула и ее рука за спиной зашевелилась. Джесси не видела, что она делает, но вдруг стена тихо отъехала назад, приоткрыв лестницу.

– Здесь мы расстанемся, – произнес Тедди. – Мел встретит тебя внизу и все расскажет. Позже встретимся тут за ужином.

– Увидимся, – сказал Кайл, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку на прощание.

– Что это за хрень? – прошептала она ему на ухо. – Я чувствую себя так, словно меня собираются принести в жертву.

Он отступил и Джесси заметила, как муж старается сдержать улыбку. Затем он снова наклонился, поцеловал ее еще раз, на этот раз в губы, и обнял.

– Ты – частичка общества, Джессика, – прошептал он в ответ, обжигая ухо горячим дыханием. – Отключи ненадолго своего внутреннего эксперта. Тебе когда-нибудь приходило в голову как местным людям приходится развлекаться? У них же не бывает ночных перестрелок на улицах. Не бывает бродяг, преследующих их со шприцом в руках. Им приходится что-то выдумывать. Мне это кажется... милым.

Кайл отступил и она заметила, что у него горят глаза. Джесси вдруг поняла, что он был скорее удивлен, нежели впечатлен происходящим, и это, по крайней мере, было обнадеживающе. Она мягко улыбнулась, повернулась к лестнице и начала спускаться. Стена тихо скользнула обратно. Раздался щелчок и она услышала звук засова. Больше некуда было идти, только вниз.

С каждым шагом шум толпы наверху становился все тише и вскоре наступила тишина. Как только она добралась до какой-то площадки, надеясь, что это самый низ, появился новый звук. Это была тихая, успокаивающая музыка, которую обычно включают в спа-салонах. Слабый мерцающий свет впереди служил ей маяком.

Как только она добралась до него, ее взору открылась огромное, хорошо обставленное подземелье. На каменных стенах висели настоящие факелы. Повсюду виднелись нелепые картины с изображением женщин и странные абстрактные скульптуры, прорастающие, казалось, прямо из стен.

По всему периметру помещения были расставлены элегантные старомодные кресла. Некоторые из них были заняты женщинами в оригинальных платьях, потягивающих напитки. Другие собрались в небольшие группы и тихо общались. Как только сандалия Джесси опустилась на каменный пол, издав характерный звук, все обернулись и резко замолчали. Несмотря на всю абсурдность ситуации, Хант ощутила как по спине пробежал холодок.

После неловкой паузы она заметила, как Мелани отошла от группы высоких девушек и поспешила к ней. Она тоже была в вечернем платье, которое подчеркивало красоту фигуры. Ее короткие темные волосы были собраны в тугой пучок.

– Ты, должно быть, слегка напугана, – пробормотала Мел, подойдя ближе. – Знаю, что это такое. Первый раз, когда я сама пришла сюда, я была уверена, что они собираются принести в жертву девственницу или что-то в этом роде. Единственное, что успокаивало в тот момент, это осознание того, что я им не подойду.

Джесси улыбнулась, несмотря на явно испытываемый дискомфорт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.