В объятьях убийцы - Орландина Колман Страница 14

Книгу В объятьях убийцы - Орландина Колман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В объятьях убийцы - Орландина Колман читать онлайн бесплатно

В объятьях убийцы - Орландина Колман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орландина Колман

– Спасибо, мистер Руперт. Посылку я оставлю на видном месте для хозяев. А вам желаю доброго дня.

– Вам того же, миледи. До свидания!

Нелли закрыла за почтальоном дверь и вернулась на кухню. Она быстро вскрыла конверт и пробежала письмо глазами. Затем прислушалась к звукам, доносящимся из ванны, и поняла, что Эрнст выйдет оттуда еще не скоро. Она опять принялась за письмо. Сердцу ее стало тепло. Дональд все еще любил и беспокоился о ней. Он извинялся за то, что вмешивается в ее жизнь. Но сведения, полученные им от экономки, очень беспокоят его. В конце он написал:

Если тебе понадобится моя помощь, то только скажи. Прошу тебя, возвращайся в Глазго и принимайся за учебу в университете! Это поможет тебе дистанцироваться от мужа. Как мне кажется, это единственный способ разобраться в самой себе. Я пишу это не потому, что надеюсь на крах твоего брака. Но думаю, что этот человек сбил тебя с толку. Продумай еще раз.

Тут дверь в ванную комнату отворилась. Нелли быстро сунула письмо в карман.

На пороге появился Эрнст в банном халате.

– Кто приходил? – спросил он.

– Почтальон. Принес посылку для Уэгманов. Эрнст, мы не могли бы уехать прямо сейчас? Из-за этих двух дней до выходных…

– С чего бы вдруг нам уезжать?

– Я уже несколько раз говорила об этом.

– Я думал, что отговорил тебя.

– Кое-что произошло, Эрнст.

– Что, осмелюсь спросить?

– Почтальон рассказал, что рыбаки выловили из моря длинный мешок.

– Они уже выяснили, что внутри?

– Еще нет. Но они предполагают, что внутри труп человека. Ах, Эрнст, мне страшно! Пожалуйста, давай уедем!

Мужчина нахмурился:

– Так быстро это сделать невозможно. Нам нужно убраться в доме и упаковать чемоданы. Кроме того, такой внезапный отъезд навлечет на нас подозрение.

Нелли вздохнула:

– Что же нам делать?

– Нужно подождать до завтра.

– Я не выдержу! Если это действительно тот бродяга…

– Думаю, что так оно и есть. Но расследование будет длиться какое-то время.

– И что, мы будем сидеть сложа руки и ждать, пока они не возьмут нас в оборот?

– Хорошо. Упакуй чемоданы и приберись в доме. Я пока оденусь.

Нелли лихорадочно принялась за дело. Приблизительно в два часа дня они тронулись в обратный путь.

Около полуночи Нелли и Эрнст приехали в Дорфилд-холл. Заспанная миссис Грэхэм вышла им навстречу, услышав шум двигателя.

– Вы уже вернулись? – удивилась она. – Что-нибудь произошло?

– Моя жена почувствовала себя неважно. Погода там последнее время испортилась. Нелли впала в депрессию.

– Как жаль! А я-то думала, отдых на море пойдет ей на пользу…

– Я тоже так думал. Ей лучше сразу лечь в постель.

– Конечно, сэр. Мне помочь миледи?

Нелли покачала головой. Она была совершенно без сил. Еле волоча ноги, она поднялась по лестнице.

– Спасибо, Молли. Я справлюсь сама. Мне просто нужно выспаться…

– А в Корнуолле со сном были проблемы? – спросила удивленная экономка. – Там же чистый, здоровый воздух…

– Вы что, не слышали? – нетерпеливо перебил ее Стэнтон. – Она плохо спала, ее мучили кошмары, по ночам она бродила по дому…

– Ужас какой! Завтра начну ее лечить.

– Спасибо, миссис Грэхэм. Спокойной ночи, – сказала Нелли и отпустила экономку.

Она заснула мгновенно. Опять у нее было такое чувство, что она качается на волнах. Под ярким голубым небом ее куда-то несло течением. Вдали она видела пальмы и белый песок пляжа.

Вдруг к ней подплыло что-то темное. Это был длинный мешок! Веревки развязались сами собой, из мешковины стал выбираться кто-то ужасный. Показались две руки, затем обнажилась облепленная водорослями голова, в которой горели два страшных глаза. Труп раскрыл рот и изрыгнул поток грязной воды, смешанной с водорослями. Белые мертвые руки потянулись к ней.

Нелли закричала что есть мочи и села на кровати. Кто-то заставил ее лечь назад. Крича, Нелли заметалась на постели.

– Спокойно, спокойно! – стал уговаривать ее голос, идущий откуда-то издалека. – Спокойно!

Она стала махать руками, пытаясь сопротивляться. Две сильные руки схватили ее за запястья.

– Нелли, Нелли! Да проснись же ты, наконец!

Ей казалось, что она летит в какую-то бездонную черную дыру. Ее тело расслабилось и обмякло.

– Все кончено, – пролепетала она.

– Нелли, Нелли! – опять донесся до нее знакомый голос. Яркий свет ударил ей в глаза. Она с трудом подняла веки.

– Все хорошо. Ты видела дурной сон.

Она испуганно огляделась:

– Где я?

– Дома. В Дорфилд-холле, дорогая.

Девушка медленно повернулась на бок и узнала своего мужа:

– О, Эрнст. Это было ужасно. Труп в мешке…

– Тебе непременно нужно это забыть, Нелли.

Кошмар прошел, но ужасное прошлое опять пугающе встало перед ней. В отчаянии она зарыдала и никак не могла остановиться.

* * *

После этого нервного срыва Стэнтону удалось убедить жену в необходимости обратиться к врачу. Она не сопротивлялась, и он отвез ее в одну из частных клиник.

Стэнтон присутствовал при обследовании. Он описал врачу состояние жены. Сказал, что она страдает манией преследования и тяжелыми нарушениями сна. Ее навязчивые состояния якобы настолько интенсивны, что она уже не может контролировать свое поведение.

Нелли беспрекословно выдержала всю процедуру. Она уже не понимала, что с ней произошло на самом деле, а что – только плод ее воображения. Бродяга, маска в окне, рука мертвеца, мешок… Что это было? Сон, наваждение или действительность?

Она не видела, как Стэнтон незаметно покинул кабинет врача. Любезная медсестра привела ее в светлую, окрашенную в светлые тона палату и помогла лечь в постель.

– Сейчас вам нужен полный покой, леди Стэнтон, – мягко объяснила она.

От укола шприца Нелли вздрогнула, но вскоре на нее снизошли мир и покой.

Проснувшись утром, девушка с удивлением огляделась. Как она попала в эту комнату?

Дверь отворилась, и вошла молодая медсестра. С ободряющей улыбкой она подошла к постели Нелли:

– Доброе утро, леди Стэнтон. Я – сестра Мэри. Как мы сегодня себя чувствуем?

– Я себя чувствую очень хорошо. А вот как вы себя чувствуете, я не знаю. Ведь вам приходится так рано заступать на дежурство…

Сестра Мэри удивленно взглянула на пациентку. Пожалуй, впервые кто-то из больных стал иронизировать над ее «мы».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.