Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур Страница 12
Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур читать онлайн бесплатно
– Вы думаете, так будет для него лучше?
– Для него и для вас, мисс Тэннер, – кивнул мужчина. – Зачем вам лишний раз все эти переживания и страхи? Послушайтесь моего совета: проведите хоть один пятничный вечер спокойно, со своим женихом.
После ужина Дороти, решив последовать совету сэра Роберта, предложила Рэнди прогуляться в парке.
Рука об руку они неторопливо шли по заросшим дорожкам, наслаждаясь теплым вечером.
– Здесь великолепный парк, – не переставал восхищаться Рэнди. – Ты в своих письмах никогда не упоминала об этом. Мистер Филмор – настоящий счастливчик, раз владеет таким раем!
– Что ты думаешь, кстати, о хозяине? – с любопытством спросила Дороти.
– Он интересный и видный мужчина, – высказался Рэнди. – Думаю, многие могли бы позавидовать той жизни, что он ведет.
– Не знаю, – протянула Дороти. – Мне не кажется, что его жизнь так уж богата счастливыми моментами.
– Возможно, ему нужна женщина, которая разделит с ним его печали и радости, – после некоторого раздумья сказал Рэнди.
– Может быть, – согласилась Дороти. – Мне кажется, что он вовсе не горит желанием связывать свою жизнь с кем-то.
– Вполне возможно. Но какая нам, собственно говоря, разница? У нас и своих дел полно, – с этими словами Рэнди остановился и привлек девушку к себе. – Ты скучала по мне?
– Я же тебе уже говорила, – смеясь, пробормотала Дороти. Его дыхание легонько щекотало ее лицо, так близко он наклонился к ней.
– Знаю, но хочу услышать еще раз.
– Очень, очень скучала, Рэнди. Теперь ты доволен? – Дороти огляделась вокруг, будто ища кого-то глазами.
– Ты думаешь, что за нами подглядывают? – усмехнулся Рэнди. – Может быть, старый дворецкий незаметно подкрался меж деревьев?
– Ну что ты?! Конечно, нет, – Дороти ловко увернулась от его поцелуя. – Но давай пойдем дальше, Рэнди. Мне совсем не хочется здесь стоять.
В молчании они двинулись по тропинке, пока не оказались далеко от поместья. Там Дороти предложила посидеть в беседке, увитой плющом. Девушка склонила голову на плечо Рэнди и задумалась о том, что же сейчас происходит в замке. Должно быть, привидение как раз начало свое представление, смущая и пугая жителей дома. Она постаралась увести Рэнди как можно дальше, чтобы парень не слышал ни воплей, ни криков беспокойного призрака, если таковые последуют.
Знай Рэнди о бесчинствах этого потустороннего существа, они бы уже направлялись обратно в Глостер. Он бы даже не стал слушать ее возражения.
Снова его голова склонилась к девушке, и теплые губы коснулись ее щеки. Дороти теснее прижалась к парню, охотно отвечая на его ласку.
На улице заметно похолодало. С болот начал подниматься туман, постепенно обволакивая ближайшие деревья и кусты. Словно маленькие привидения, его белые клубы стелились вдоль земли.
– Ты совсем замерзла, – сказал Рэнди. – Может, вернемся назад?
– Давай еще немножко посидим, – поспешно ответила Дороти. – Так хорошо здесь вдвоем.
– У нас еще вся ночь впереди, – многозначительно намекнул Рэнди.
– Думаю, ради приличия нам лучше спать в разных комнатах, чтобы не дать повода к слухам.
– Слухам? Но мы же обручены, солнышко, – возразил парень. – Разве кто-то будет против того, что жених и невеста спят вместе?
– Все же, мне кажется, лучше будет спать отдельно, – упрямилась Дороти. – Пойми меня, Рэнди, я бы с удовольствием провела ночь с тобой, но мы же гости в этом доме. Поверь, через несколько месяцев мы все наверстаем.
Ее слова стали слабым утешением для Рэнди.
– Если бы я знал, что ты так решишь, то лучше бы снял номер в городе, – мрачно пробормотал парень, отстраняясь от невесты. – Тогда бы тебя не волновало, что подумают другие.
– Будет тебе, Рэнди, – Дороти примирительно взяла его под руку. – Не хватало нам еще поссориться из-за этого.
Но парень все равно выглядел очень расстроенным. Он не понимал, почему Дороти решила спать отдельно. Видя, что никакие уговоры и ласки уже не исправят ему настроение, Дороти поднялась со скамьи и предложила вернуться назад.
Долгое время они шли в молчании, каждый погруженный в свои мысли. Дороти надеялась, что уже прошло достаточно времени с момента их ухода и призрак леди Изабель исчез. Но едва из-за деревьев показались стены замка, девушка увидела, что все комнаты были погружены в кромешную тьму. Очевидно, опять перебои с электричеством, а значит, призрак все еще хозяйничает внутри.
– Давай, пройдемся к пруду, – поспешно Дороти потянула Рэнди за руку. – Хоть уже темно, но там должно быть очень красиво.
Парень был настолько расстроен их разговором, что даже не заметил отсутствие света в замке. Опустив голову, он покорно двинулся за девушкой.
Едва показалась тихая гладь пруда, они услышали звон бьющегося стекла, донесшийся из часовни, что находилась неподалеку от замка. Влюбленные замерли на месте.
– Что это было? – Рэнди вопросительно посмотрел на Дороти.
– Что-то упало, наверное, – с деланным безразличием девушка пожала плечами и крепче сжала руку парня.
– Это может быть грабитель! Подожди меня здесь! – Рэнди рванул назад.
– Нет! Рэнди! Ты не знаешь, я тебе еще не успела сказать… – крикнула ему вслед Дороти, стараясь удержать парня, но Рэнди уже со всех ног мчался к замку.
Единственное, о чем он думал в тот момент – как поймать преступника с поличным. Рэнди не боялся опасности и не думал об осторожности. Он снизил скорость и осмотрелся, лишь когда уже почти вплотную подбежал к часовне.
Неизвестный выбил одно из высоких окон. Подкравшись на цыпочках поближе, Рэнди заглянул внутрь. Должно быть, грабитель внутри, хотя Рэнди никого не видел.
Не решаясь зайти, парень стоял у разбитого окна и напряженно прислушивался. Однако шум, который он, наконец, услышал, донесся не из часовни, а непосредственно позади него. Рэнди понял это слишком поздно. Он хотел было обернуться, но сильный удар чем-то очень тяжелым по затылку мгновенно оглушил его. Рэнди охнул и, потеряв сознание, рухнул на влажную землю.
* * *
Дороти нервно переминалась с ноги на ногу в ожидании Рэнди. Конечно, ей следовало побежать за ним и остановить. Нет, правильнее всего было бы рассказать ему правду с самого начала, однако она прекрасно понимала, почему не сделала этого.
Девушка была уверена, что никакого вора в часовне нет. Это лишь очередные козни Изабель. Правда, до этого дня она появлялась только в замке, но разве она не могла устроить свое представление в любом другом месте.
Почему же Рэнди все никак не возвращается?
Дороти, собравшись с духом, медленно направилась к темной часовне. Она была уже совсем близко, как вдруг ей навстречу кинулось нечто темное и неясное и сбило девушку с ног. Из груди Дороти непроизвольно вырвался крик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments