Добро пожаловать в рай - Бернард Вербер Страница 9
Добро пожаловать в рай - Бернард Вербер читать онлайн бесплатно
Анатоль: И вы ничем мне не помогли!
Каролина: Вспомните, сколько раз вы в последний момент чудом избегали страшных аварий.
Анатоль: Вы не выполнили ни одного моего желания!
Каролина: Вспомните, сколько раз вы едва не совершили ужасную глупость, но в последний момент вас остановили интуиция, вещий сон или какой-то знак!
Анатоль хочет сказать что-то еще, но вдруг умолкает и задумывается. Он меняется в лице.
Анатоль: Тот случай с парашютом?..
Каролина: Когда дерево смягчило ваше падение? Это была я.
Анатоль: Экзамен в университете?..
Каролина: Когда вам достался единственный билет, который вы знали? Да. И это была я.
Анатоль: Сейчас вы скажете, что тот случай с парусником, когда спасатели прибыли в последний момент — тоже ваших рук дело?
Каролина: А как еще объяснить появление спасателей так далеко от берега?
Анатоль выглядит озадаченным.
Анатоль: Я думал, что это просто… везение.
Каролина: Везение, удача — так невежи называют наш невидимый труд.
Анатоль: О'кей. Возможно, я, и правда, был полным придурком.
Каролина: Поверьте, я хочу вам только добра и всегда действовала только в ваших интересах. Поэтому поверьте мне и примите наконец вашу смерть. Не ради меня, ради себя самого. Чтобы ваша душа могла расти дальше.
Сцена 10. Анатоль, Каролина, Бертран, Габриель
Каролина и Анатоль возвращаются к остальным.
Все занимают свои места.
Габриель: Итак?
На экране видно, что врачи все еще пытаются реанимировать пациента. Раздается телефонный звонок. Габриель снимает трубку.
Габриель: Да, Жужу… Да, Жужу… Я знаю, Жужу… Я ему сказала… О'кей… О'кей… (Прикрыв трубку рукой, обращается к Анатолю.) Мне сказали, что ваш мозг претерпел новые необратимые изменения. Вы больше не слышите левым ухом, не видите левым глазом, поражен мозжечок. Если вы сейчас вернетесь, то будете слепым, наполовину глухим и не сможете держаться на ногах.
Анатоль: Да, я понял. Я овощ.
Каролина: Нужно на что-то решиться.
Анатоль: Не так-то просто согласиться умереть.
Каролина: Продолжить путешествие, Анатоль. Жизнь — это всего лишь часть пути. Пора перейти на следующий уровень. Тем более что все ресурсы предыдущего уже исчерпаны…
Бертран: Дотла.
Пауза.
Анатоль: Ладно.
Габриель: Что — ладно?
Анатоль: Я согласен остаться здесь.
Габриель улыбается и снимает телефонную трубку.
Габриель: Алло, Жужу! Можешь закрывать дело.
На экране видно, что тело Анатоля больше не реагирует на разряды дефибриллятора. Медсестра проверяет пульс, качает головой. Врачи начинают отключать аппараты и капельницы. Санитары приносят черный пластиковый мешок, убирают в него тело, застегивают молнию. Перекладывают мешок на каталку.
Анатоль: Что они делают?
Габриель: Неважно.
Камера следует за каталкой к лифту, потом в подвал. Там тело отвозят в помещение, на дверях которого висит табличка «Морг».
Анатоль: Нет, это важно! Это МОЕ тело!
Появляется мужчина в фартуке. Он начинает готовить тело к погребению.
Анатоль: Что это он со мной делает?
Каролина: Господин Пишон, мертвое тело — это всего лишь неодушевленный предмет. Перестаньте о нем волноваться.
Анатоль: Смотрите, он крадет мое обручальное кольцо!
Бертран: Это для того, чтобы расплавленный металл не забил трубы в крематории. Вы ведь хотели, чтобы вас кремировали?
Анатоль: Вовсе нет! Я хотел, чтобы меня похоронили в гробу! Моя медаль! Я очень ею дорожу — это с первого причастия. Она принадлежала моему прапрадеду, а ему она досталась от отца, героя наполеоновских войн.
Каролина: Она вам больше ни к чему. Для того чтобы быть счастливым, вещи не нужны.
Бертран (обращаясь к Габриель): Адвокату во время развода она говорила совсем другое.
На экране видно, что работник морга никак не может снять кольцо с пальца Анатоля. В конце концов он берет пилу и отрезает палец.
Анатоль: Он только что отрезал мне палец, чтобы забрать кольцо!
Каролина: Когда вы появились на свет, вам перерезали пуповину, соединявшую вас с матерью. А теперь перерезана психологическая пуповина, которая связывала вас с прошлой жизнью.
Работник морга обрабатывает тело Анатоля при помощи различных инструментов, больше похожих на пыточные орудия.
Анатоль: Но…
Габриель: Господин Пишон, перестаньте. Пора двигаться дальше.
Она выключает экран.
Анатоль (возмущенно): Нет, постойте! Я хочу досмотреть!
Габриель снова включает экран. Анатоль, болезненно морщась, смотрит, как его тело обмывают.
Бертран: Господин Пишон, будьте любезны!.. Вообще-то мы с вами сейчас в суде! Габриель — председатель, Каролина — ваш защитник, а я представляю обвинение. Я прокурор.
Анатоль: В суде? И кого вы собрались судить? Мне не в чем себя упрекнуть. Я совершал только хорошие поступки.
Бертран: Вы уверены? Позвольте нам самим решить, так это или нет.
Габриель (обращаясь к Бертрану): Начнем с изучения его прежних воплощений.
Сцена 11. Подведение итогов
Анатоль: …прежних воплощений? О чем это вы?
Габриель читает документы, собранные в папке. Качает головой.
Габриель: Душа номер 103–683, прежде чем стать Анатолем Пишоном, вы много кем побывали. Итак, по порядку: наложница в гареме в Древнем Египте, чистильщик рыбы в Карфагенском порту, английский солдат, японский самурай, и в 1861 году, в предпоследней жизни, вы были…
Анатоль: Постойте. Дайте я угадаю. Кем-то, кто умер в 1910 году и родился Анатолем Пишоном в 1957-м?
Габриель, Бертран и Каролина смотрят на него.
Анатоль: Кто-то знаменитый?
Бертран: Как странно. Когда рассказываешь людям об их прошлой жизни, они всегда думают, что были кем-то знаменитым. Они забывают, что 99,9% людей в прошлом были крестьянами, которые пахали на волах, рано вступали в брак, а пару им выбирали родители. Ели они в основном хлеб и похлебку, половина детей у них умирала еще во младенчестве, да и сами они умирали, дожив в лучшем случае до пятидесяти лет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments