Давай прокатимся верхом - Юлия Каменева Страница 8

Книгу Давай прокатимся верхом - Юлия Каменева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Давай прокатимся верхом - Юлия Каменева читать онлайн бесплатно

Давай прокатимся верхом - Юлия Каменева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Каменева

– Привет, милый! – Я приветливо улыбнулась в трубку, хотя и знала, что муж меня не видит.

– Здравствуй, Надя. Что-то случилось? – Муж всегда переживал из-за внеплановых звонков.

– Да, Вадим. У меня Галочка сильно заболела. Я у неё сейчас, в Уссурийске. Здесь диагноз поставить не могут. Нам нужно в Корею лететь на обследование. Ты не возражаешь?

– Конечно, Надя, какой разговор! Деньги на твоей карточке есть, я ещё добавлю. Ты же знаешь, я всегда за то, чтобы помочь родственникам.

– Спасибо тебе! – Я и не сомневалась в своём муже. Какой он у меня всё-таки молодец!

Примерно через час раздался звонок от Алины: корейские специалисты подтвердили заявку, нас записали на среду. Это означало, что вылететь мы должны были завтра. Осталось уладить прочие вопросы: купить билеты, оплатить гостиницу и собрать вещи.

Марк меж тем уже подготовил сумку. Мы с ним быстро побросали в неё то, что могло понадобиться в поездке, и я заказала такси до аэропорта. Галочка на наши сборы реагировала равнодушно: её беспокоили боли, а анальгетики почти не помогали.

Глава 4

На следующий день с утра Марк был оживлён и весел. Он жарил нам яичницу и поторапливал: ему не терпелось начать путешествие. Галочка кушать отказалась, выпила чай с булочкой. Она еле сдерживала стоны, боли усилились.

В аэропорт мы прибыли ещё до начала регистрации и перекусили бутербродами в кафе. Галочка наконец тоже подкрепилась. Маркуша болтал без остановки, комментируя всё, что видел. Я улыбалась, глядя на него.

Полёт продолжался всего два часа. И вот мы в Корее!

Для Марка это была первая поездка за границу, и я решила на гостинице не экономить – заказала номер на троих в отеле «Лотте». У нас было всего два дня, но я надеялась успеть сводить мальчика в корейский Диснейленд – знаменитый «Лотте Ворлд».

Меня тревожило, что сестра постоянно вынуждена была пить обезболивающие таблетки. Я видела, что они помогают всё меньше и меньше. И хотя Галочка мужественно пыталась это скрывать, чувствовалось, что ей больно даже ходить.

Великолепие холла отеля впечатлило и Марка, и Галочку. Они как заворожённые приникли к стеклянной стене, за которой бурной жизнью жил «Лотте Ворлд».

– Тёть Надя, а мы туда сходим? – робко спросил племянник.

– Конечно сходим! – Я обняла ребёнка. Боже мой, какой же он худенький!

– Ну, после того, как маму свозим в больницу, – тут же оговорился Марк.

– Пойдёмте заселяться! – поторопила я их.

В номер Марк влетел первым и тут же принялся раскладывать по полкам вещи. Видно было, что ему очень хотелось побыть здесь подольше.

Я помогла сестре умыться и лечь в постель.

– Марк, – обратилась я к ребёнку, – а давай мы еду в номер закажем, как ты думаешь? А то мама устала.

– Давай. Вот, я меню нашёл в тумбочке. Правда, непонятно написано.

– Это по-корейски, Марк, – пояснила я.

– А почему не по-английски? – удивился мальчик. – Я знаю несколько слов.

– Сама не понимаю. Сколько раз бывала в Корее, столько раз этот вопрос себе сама задавала, – ответила я, пожав плечами. – Здесь и английский язык мало кто знает. Тяжело общаться. Но таковы нравы этой страны.

– А как же мы будем в больнице понимать? – заволновался Марк.

– Там у нас переводчик оплачен, он будет сопровождать нас на все обследования.

Галочка лежала прикрыв глаза. Похоже, задремала. Её каштановые волосы, которые мне запомнились длинными и шелковистыми, выцвели и поблёкли. Я подошла к сестре и взяла её за руку.

– Галь, ты будешь кушать? Мы с Марком хотим заказать что-нибудь.

– Надя, заказывай что хочешь, на меня не ориентируйся.

Я сделала заказ по картинкам, постаралась выбрать минимально острые блюда. В Корее у меня всегда были проблемы с питанием – не люблю кушанья, в которых острые специи начисто перебивают общий вкус. Дополнительно заказала всем по порции риса – понадеялась, что уж рис-то точно будет съедобен.

Так и оказалось – Марк и Галя поклевали рис и немного кимчхи. Мясо всё-таки нам подали очень острое, есть его смогла только я.

Увидев, что Галя снова прилегла, я предложила племяннику сходить прогуляться.

– А как же мама? – спросил он.

Галя открыла глаза:

– Да идите уж… Отдохну от вас, – пошутила она.

Мы вышли на оживлённую улицу – город сверкал и переливался огнями, шумел машинами – и долго ходили, просто гуляли. Мне было свободно и легко с Марком. Добрались и до универмага.

– Давай зайдём? – предложила я, увидев вывеску бутика детской одежды.

– Ну, не знаю… – протянул ребёнок, горящими глазами глядя на фотографию модно одетого подростка на витрине.

– Зато я знаю, давай, – подтолкнула я племянника в сторону входа.

Марк выбрал джинсы и пару футболок. Джинсы он надел сразу, а свои заштопанные старенькие бриджи отдал мне.

– Не выкидывай их, – попросил он. – Их мама зашивала.

– Как тебе обновки? – спросила я, с удовольствием разглядывая преобразившегося мальчика. Бриджи аккуратно сложила в пакет.

– Супер! Я так хотел джинсы! Спасибо, тётя Надя! – Мальчик в порыве благодарности обнял меня за талию.

Я наклонилась и поцеловала его в макушку.

– Пожалуйста, дорогой! – На глазах у меня предательски выступили слёзы. Как же легко сделать счастливым ребёнка! А вот нам, взрослым, всегда для счастья чего-нибудь да не хватает.

На обратном пути мы купили в корейском «Макдональдсе» картофель фри и гамбургер для Галины. Галя к нашему приходу уже спала, тяжело вздыхая во сне. Я застелила Марку диван и уложила его. Диван оказался мал, тоненькие ноги не умещались, и мальчик трогательно подтянул их к груди, сжавшись в комочек. Самой спать пока не хотелось. Думала о предстоящем обследовании. Какой диагноз ждёт мою любимую сестру? Приговор или нечто легко поддающееся лечению?

К восьми утра мы были уже в клинике. Марк, не выспавшись, отчаянно зевал.

У входа нас встретила Карина – наш переводчик, молодая девушка типичной корейской внешности, приветливая и любезная. Она провела нас в холл ожидания, сами бы мы ни за что не нашли это помещение: ни одного опознавательного знака на английском языке, не говоря уж про русский.

Холл ожидания оказался просторной, светлой комнатой с множеством диванчиков, небольшим фонтаном и кофемашиной-автоматом. В одном из углов стояли столы с компьютерами. Марк сразу же бросился к ним.

– А можно мне в интернете полазить? – едва сдерживая восторг, спросил он.

– Конечно! – ответила Карина и показала ему компьютер с русской клавиатурой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.