Когда я был настоящим - Том Маккарти Страница 8
Когда я был настоящим - Том Маккарти читать онлайн бесплатно
— Вечный запас, — не унимался Грег, — волшебный фонтан. И еще велел бы ему найти девочку с задницей, как камень, чтобы можно было нюхать кокс с нее, когда у той первой с сисек надоест.
— Значит, ты считаешь, мне следует вложить деньги в Африку, на их развитие, а не здесь? — спросил я у Кэтрин.
— А что? Все связано между собой. Все как бы в одной и той же общей куче. Рынки ведь все глобальные — а наше сознание что, нет, что ли?
— Интересно, — сказал я. Мне представились рельсы, провода, распределители, все связанные между собой. — А что они там вообще делают, в этой Африке?
— Что делают? — переспросила она.
— Ну да. Типа, когда просто обычными делами занимаются. Ну, ходят куда-нибудь, дома сидят, все такое.
— Странный вопрос. Они много разных дел делают, как и здесь. Сейчас, например, в Зимбабве строительство вовсю идет. Куча народу отстраивается.
Как раз в этот момент появилась барменша с шампанским и тремя бокалами. Она спросила меня, открыть ли бутылку.
— Я сам.
Я сомкнул пальцы вокруг пробки, пытаясь прорвать обертку из фольги ногтями. Это оказалось трудно — ногти у меня были недостаточно острые, а фольга — толще, чем я думал.
— Вот, ключи мои возьми, — предложил Грег.
Я сомкнул пальцы вокруг его связки ключей. Кэтрин с Грегом наблюдали за мной. Я снова перенес руку на пробку бутылки шампанского, сделал в фольге надрез, потом ухватил надорванный кончик и начал оттягивать его, медленно снимая фольгу.
— Помочь? — спросила Кэтрин.
— Нет. Я сам могу.
— Конечно, конечно. Я не в том смысле… в общем, понятно.
Я полностью снял фольгу и уже было начал раскручивать проволоку, охватывавшую пробку, но тут сообразил, что у нас еще осталось пиво.
— Сначала это надо прикончить, — сказал я.
Мы с Грегом принялись допивать большими глотками.
— Целым деревням привозят жилищные блоки, — продолжала Кэтрин. — Такие большие полусобранные дома, их на огромных грузовиках доставляют. А потом просто берут и ставят, сколачивают.
— И все прямо вот так подогнаны? — спросил я. — Без сучка, без задоринки?
— Они хорошо спроектированы.
Грег поставил свой стакан и рыгнул.
— В эту субботу вечеринка будет, — сказал он. — Дэвид Симпсон — ты же Дэвида Симпсона знаешь?
Я кивнул. Да, я немного знал его.
— Ну вот, он только что квартиру купил на Платон-роуд, это как свернешь с Эйкр-лейн. Всего в двух шагах отсюда. В субботу у него новоселье, и вы приглашены. Вы оба.
— О’кей, — ответил я.
Я проглотил остатки пива и взялся за проволоку на бутылке. Это был каркас из проволоки, какой чистят трубки, вроде тех каркасов под платьями, что носили дамы в восемнадцатом веке. Мне пришлось зажать его между пальцами и покрутить. Справившись с этим, я ухватился пальцами за пробку, но она не поддавалась.
— Дай я попробую, — сказал Грег.
Я передал бутылку ему, но у него тоже не получилось.
— Надо… — начала было Кэтрин, но тут пробка с хлопком вылетела.
Она пролетела в каком-нибудь полудюйме от моей головы, стукнулась в металлический светильник, приделанный к потолку, и упала на пол.
— Ого! — поразился Грег. — Вот была бы еще авария, не хуже той. В смысле, если б на тебя этот светильник упал.
— Да, пожалуй, — согласился я.
— Так что, окажешь нам честь?
Я разлил шампанское, и мы выпили. Оно было не очень холодным и пахло странно, похоже на кордит. Кэтрин до сих пор жонглировала двумя стаканами, с пивом и с шампанским, поочередно прихлебывая из обоих.
— А можно и то, и другое, — сказал Грег.
— Не понял.
— Жить как рок-звезда и при этом давать на жилищные проекты в Кении. Денег и на то, и на другое хватит.
— Зимбабве, — поправила его Кэтрин. — Ну да, но это не только жилищные проекты. Жилищное обеспечение — важнейший аспект, но есть еще и образование. И здравоохранение.
— Слышь, — начал Грег, — я тебе не рассказывал про тот случай, когда я с этой рок-группой кокс нюхал? Я с этим…
Он остановился и поднял глаза. Мы с Кэтрин тоже подняли глаза. Остановился Грег потому, что странный тип, сидевший в одиночку, прошаркал к нашему столику и теперь стоял, злобно глядя на нас. Мы посмотрели на него в ответ. Он обвел взглядом нас, одного за другим, потом переключился на столик с бутылкой шампанского, потом — куда-то в пространство. В конце концов он заговорил:
— Куда все девается?
Кэтрин отвернулась от него. Грег спросил:
— Что — куда девается?
Странный тип неопределенно показал на столик с бутылкой.
— Вот это вот.
— Мы это пьем, — ответил Грег. — У каждого из нас есть пищеварительная система.
Странный тип поразмыслил над его словами, прицокнул языком.
— Да нет. Я не только про это. Я про все. Вам-то что, вы про такие вещи не думаете. Дайте мне вот этого вот стакан.
— Нет, — сказал Грег.
Странный тип снова прицокнул языком, развернулся и пошел прочь. В бар потихоньку стекался народ. Заиграла музыка.
— Вам не кажется, что это шампанское пахнет кордитом? — спросил я.
— Чем-чем? — не расслышал Грег.
— Кордитом! — Я повысил голос, перекрикивая музыку.
— Кордитом? — Грег тоже повысил голос. — А кордит чем пахнет?
— Вот этим, — ответил я.
— Да нет, по-моему. Ты лучше послушай: в тот раз мы с друганом — ну, с этим мужиком, моим знакомым, — он еще в группе играл, а…
— В какой тот раз? — спросила Кэтрин.
Она уже допила свое шампанское и налила себе еще бокал.
— Когда я с этой рок-группой кокс нюхал, — объяснил ей Грег. — Сели мы все в фургон, поехали на тусовку после концерта. Где-то в Кентиш-тауне, рядом с Чок-фарм. А там… погодите… — он тоже налил себе еще бокал. — А там…
— Подожди, — перебил я. — Допустим, внесу я что-нибудь в этот резервный фонд…
— Ресурсный, — поправила Кэтрин.
— Ну да. А можно мне тогда… То есть, а как я сам буду в это вписываться?
— Вписываться? — не поняла она.
— Да. Какая между мной и всем этим связь? Мне туда ехать надо? А если не надо, то можно все равно поехать и понаблюдать?
— А может, тебе девственницу взять с самой твердой задницей, в качестве залога, — встрял Грег. — А потом еще одну, с самыми твердыми сиськами, на проценты от вложенного. Тогда каждый раз, как с нее нюхнешь — хлоп! — и мгновенная связь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments