Большой бамбук - Тим Дорси Страница 73
Большой бамбук - Тим Дорси читать онлайн бесплатно
Прошу вас, почаще напоминайте себе, что это — счастливое для вас письмо; наклеивая буквы, я радуюсь нашим перспективам и тому, что мы с вами все еще находим общий язык. Хорошо? Теперь следующее: мы — те самые парни, которые похитили Элли Стрит. Яне знаю, как вы обычно справляетесь с такими делами, и требуются ли вам гарантии жизни. Гарантии Жизни. Вы видели это ? Как там дела у Мег Райан ? Я решил, что она мне больше не нравится. Я хотел отрезать прядь волос Элли, но она не дается, поэтому вот обрезки ее ногтей, это они приклеены скотчем к нижнему краю страницы…
Дз-з-з-ыннннннь!
Головы мгновенно повернулись и посмотрели на телефон. Техник проверил уровни модуляции и выяснил имя абонента: Форд Элман. Затем показал полицейским большой палец. Точнее два.
— Все в порядке, — произнес Бэбкок. — Начинается. Все по местам. — Он молча подал присутствующим знак: один палец, два, три. Полицейский и Иэн одновременно схватили трубки.
— Иэн слушает. Говорите.
— Миллион долларов непомеченными купюрами. Причем разных серий.
— Согласны, но ты должен дать нам время.
— Ты специально тормозишь, тянешь время. В комнате есть полицейские?
Бэбкок отрицательно покачал головой, глядя на Иэна, и крутанул в воздухе пальцем; мол, разговори его, болтайте подольше.
— Никого тут нет, — ответил Иэн. — Мы бы ни за что…
— Хорошо, — отозвался Серж. — Тогда сделаем вот что… Подключи меня к спикерфону, чтобы мы все могли говорить.
Иэн вопрошающе посмотрел на Бэбкока. Полицейский на секунду задумался, затем кивнул. Иэн нажал на кнопку.
Из небольшой коробочки на столе Иэна громко прозвучал голос Сержа.
— Кто у вас старший?
— Детектив Бэбкок. Что там за шум на заднем фоне?
— Ты имеешь в виду ионизатор?
Бэбкок испытующе посмотрел на звукотехника: мол, удалось ли установить, где находятся преступники? Тот отрицательно покачал головой. Полицейский повернулся к спикерфону:
— Я думал, что ионизаторы работают бесшумно.
— Да, но у меня их тут пятнадцать штук. Потому что мой сосед… Вы там, случайно, не едите?
— Твой сосед? Да сколько вас там?
— Больше вам ничего не скажу, — ответил Серж. — Только не обижайтесь — таково правило похитителей. Вообще-то я симпатизирую полиции Лос-Анджелеса.
— Мы это ценим.
— Нет, правда. Вас очень часто подвергают необоснованной, несправедливой критике. Общественность просто не может понять, почему двадцать парней с дубинками вынуждены издеваться над пьянчужкой, который даже на ногах не может стоять. Ведь у него вполне при себе могла быть граната, верно? У меня часто возникала такая мысль.
— Дай мне поговорить с Элли.
— Хочешь убедиться, что она все еще жива?
— Именно.
— Ну хорошо… Эй, Элли! Тут кое-кто хочет с тобой поговорить… Иди сюда, детка, не будь такой упрямой… Скажи хотя бы пару слов… Боже, когда я хочу посмотреть кино, не могу заставить тебя замолчать!..
— С ней все в порядке? — спросил Бэбкок.
— Она снова надулась на меня, — ответил Серж. — Скажите, вы женаты?
— Пусть она подойдет к телефону.
— У нас возникли технические трудности.
— Разве ее нет в комнате?
— Да здесь она. Где ей еще быть. К сожалению.
— Почему же я тогда не могу поговорить с ней?
— Она просит воды.
— Вы не даете ей еды и питья?
— Это долгая история, — последовал ответ. — Короче, вот вам мой совет: никогда не похищайте актрису. Возможно, вы в любом случае никогда так не поступите, но эта точно будет моей последней… Элли! Прошу тебя! Ты позоришь меня перед людьми… Когда я положу трубку, тебе несдобровать. Эй, Бэбкок! Вы все еще меня слушаете?
— Слушаю.
— Мне придется перезвонить вам.
— Подождите!..
Щелк.
Бэбкок посмотрел на звукотехника. Тот вновь отрицательно покачал головой.
— Почти перехватил их.
Полицейский повернулся к братьям. По лицам Гликов струился пот.
— Вы узнали голос?
Братья, заикаясь, произнесли что-то невразумительное. Раздался звонок. Полицейский нажал на кнопку.
— Бэбкок слушает.
— Точно Бэбкок?
— Кто это?
— Коулмен. Он пытается уговорить ее…
— Псевдоним! — рявкнул на заднем фоне Серж.
— Черт! — выругался Коулмен. — Что мне сейчас делать, Серж?
— Ты снова забыл!
— Подожди, я все исправлю…
Из динамика донесся хлопок — кто-то открыл банку пива.
— Детектив!
— Слушаю.
— С вами говорит похититель под псевдонимом Коулмен Фонарь. Мы с моим партнером, псевдоним Серж Поглотитель, хотим заверить вас, что с Элли Стрит все в полном порядке.
Бэбкок снова посмотрел на звукотехника. Тот поднял вверх палец: остается одна минута.
— Советую вам проявлять благоразумие, — заговорил Бэбкок. — Нам понадобится некое доказательство.
— Доказательство? — удивился Коулмен. — Дайте подумать… Понял… Дайте мне секунду — я перейду на тот конец комнаты. — Из динамика донесся какой-то шорох.
— Хорошо, — снова заговорил Коулмен. — Я стою рядом с Элли. У нее в руках сегодняшняя газета.
Голос Сержа: «Дай мне телефон!».
— У меня все в порядке. Мне кажется, я ему нравлюсь.
— Отдай!
— Я тоже в этом участвую!
— Отдай телефон!
— Нет!
— Да!
— Боже! Мое ухо!..
Щелк.
Бэбкок повернулся. Звукотехник покачал головой.
Дз-з-з-ыы-ннн-нннь!
— Бэбкок слушает. У вас все в порядке?
— Запомните еще одну вещь, — посоветовал Серж. — Никогда не имейте дела с похитителями, выдвигающими особые требования.
— Если нам не удается поговорить с Элли, то можем ли мы с вами где-нибудь встретиться?
— Вряд ли, — ответил Серж, садясь перед телевизором. — Вы меня арестуете.
— Обещаю, что мы не станем тебя арестовывать.
Внимание Сержа переключилось на «Большого Лебовски». Он добавил звук.
«Чувак, смотри не облажайся!»
— Кто это? — спросил Бэбкок.
— Джон Гудмен, — ответил Серж.
— Актер?
— Угу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments