За морем - Беатрис Уильямс Страница 7

Книгу За морем - Беатрис Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

За морем - Беатрис Уильямс читать онлайн бесплатно

За морем - Беатрис Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беатрис Уильямс

Аккуратно поддерживая, Джулиан провел меня через площадь, затем на боковую улочку, не говоря при этом ни слова, если не считать отрывистых предостережений насчет выщербленных булыжников и бордюрных выступов. Я неуверенно брела с ним рядом, чувствуя себя будто во сне.

Или, может, это и правда какое-то видение? Разве это не похоже на сон: я иду по улице в промозглом, совершенно незнакомом, охваченном войной французском городке, безучастный дождь с шуршанием скатывается с моего плаща, а Джулиан бережно поддерживает меня за талию, приобняв правой рукой.

— Вот здесь, уже за углом, — сообщил он наконец.

Его лицо оказалось так близко, что я ощутила слабый мускусный аромат его пены для бритья. Я даже вонзила ногти себе в руку, чтобы удержаться и не прильнуть к нему, не обхватить рукой за пояс.

Довольно скоро я оказалась перед незнакомой дверью. Джулиан открыл ее, провел меня в тесную прихожую.

— Мадам! — позвал он. — Madame, s’il vous plaît! [12] Пойдемте со мной, — сказал он мне и пропустил в дверь слева.

Надо полагать, это и была та самая обещанная им «уединенная гостиная». Сильно сказано для подобной клетушки! Уединенной эта комната, может, и была, однако голый деревянный пол, весьма малочисленная мебель, чахлый огонь, подпитываемый углем, делали ее совершенно негостеприимной, если не сказать унылой и отталкивающей. Единственная электрическая лампочка отбрасывала в полумрак тусклый желтоватый кружок света. Снаружи, в затемненные окна, яростно барабанил непрестанный ливень.

— Позвольте ваш плащ, он насквозь промок, — молвил Джулиан и подвел меня к приземистому бордовому, видавшему виды диванчику, на котором проступали изрядные вмятины, просиженные десятками утренних визитеров.

Я послушно расстегнула плащ — и его руки тут же коснулись сзади моих, стягивая рукава. Джулиан аккуратно сложил плащ в длину, опустил на спинку дивана.

— Теперь садитесь, — велел он, — вам необходимо отдохнуть. Я только найду хозяйку, попрошу подать чай.

И он исчез в дверях.

Я опустилась на продавленный диванчик и попыталась собраться с мыслями. С того момента, как я очутилась в этом веке, минула неделя. Целая неделя, полная тревог и отчуждения, смятения души и чисто физического изнурения, сопровождавших меня на всем пути из глубины Англии в растерзанную войной Францию. Я уже достаточно вникла в новые для себя реалии, начиная с фунтов, шиллингов и пенсов и заканчивая тем, как правильно скрепить шляпку единственной длинной булавкой, дабы придать ей нужную форму. И все это мне приходилось постигать под тягостным, невыносимым гнетом тоски и скорби. Мало-помалу мой мозг сумел приноровиться к новому состоянию, к моей чуждости в этом мире, и однажды я с изумлением осознала, что окружающее оказалось… вполне обыкновенным, если не сказать заурядным. Странно: без современных мне машин, привычной одежды, без всевозможных, облегчающих жизнь приспособлений мир оставался по-прежнему знакомым. Хлеб так же пахнул хлебом, и дождь был таким же мокрым, как всегда.

И Джулиан был все тем же Джулианом. Только совсем молодым. Вот ведь оказия! Причем внешние различия были не столь ощутимы: волосы, пожалуй, на тон светлее, и более нежная кожа; может, чуточку пухлее лицо, не такое очерченное, как в более зрелые годы. Разница скорее была в выражениях лица, в манерах говорить и держаться. Естественно, ему уже тогда был свойствен начальственный дух — Джулиан, похоже, был верховодой с малолетства, и опыт командования британской пехотной ротой еще больше развил в нем это качество. Но в нынешнем его варианте оно соединялось с молодой неугомонностью, прямолинейным простодушием, пылкостью натуры и наивной юношеской неискушенностью. Ведь, если не ошибаюсь, он только отметил свой двадцать первый день рождения, и я, в свои двадцать пять, представлялась ему дамой старшего возраста.

Для меня это было весьма опасное направление мысли. С обезоруживающей внезапностью я вновь увидела, как в летних сумерках его золотистое нагое тело в страсти взметнулось надо мной… Причем видение явилось с такой абсолютной достоверностью, что под тяжестью тоски я разом поникла головой и горестно вздохнула. Но тут же, опомнившись, завертела на пальце кольцо, принуждая себя отстраниться от воспоминаний, отвлечься на сиюминутные, насущные дела.

«Никаких словечек из современного мне мира, — велела я себе. — Подбери-ка ноги. И следи за осанкой».

Тут я почувствовала, что меня вот-вот вырвет.

Я поискала глазами что-нибудь, что сошло бы за подходящую для этого емкость, и углядела на подоконнике бело-голубую вазу с небольшим сколом. Метнувшись к окну, я еле успела ее схватить.

— Бог ты мой! — раздался в дверях встревоженный голос Джулиана.

Спустя немного времени я без сил обмякла у окна. Горло немилосердно жгло от желчи, а душу — от унизительности моего вида.

ГЛАВА 2

К Полу Баннеру я не была расположена по многим причинам, но больше всего потому, что он постоянно ко мне клеился. Причем делал это без малейшего нахальства, иначе я легко бы пресекла его поползновения. Нет, он действовал куда хитрее и вкрадчивее, так что я даже не могла засечь тот момент, когда он нарушал запретную черту. Так, он мог вдруг появиться у моего рабочего стола и вытащить в кафешку под невинным предлогом, что должен дать мне кое-какие советы на предмет карьерного роста, однако наш ланч все равно имел отвратительный душок свидания с распутным богатеньким дядюшкой. Все это время я напряженно ожидала, как его рука погладит под столом мои колени, в то время как он, надо думать, набирался храбрости это сделать.

— Кэтти, — сказал на сей раз Баннер, материализовавшись на входе в мой отсек и задержавшись глазенками на разрезе моей блузки, — давай-ка сходим посекретничаем.

Времени было уже после двух, и я едва не отключалась. За все выходные я проспала от силы часа четыре, к тому же незадолго до его прихода, дабы загладить утренний инцидент с Алисией, Чарли снабдил меня моим любимым, огромным, сочным и сытным сэндвичем «Рубен» из забегаловки на углу. И теперь этот сэндвич засел у меня в желудке как огромный, нежный и теплый объект планетарной массы, силой гравитационного притяжения заставлявший веки опускаться. Я даже соображала уже с трудом.

— Посекретничаем? — переспросила я.

— Ну, ты понимаешь, там, на переговорах, вышла несколько странная ситуация…

— А что такое? — притворилась я наивной девочкой. — Кстати, как все прошло?

— Хорошо. Даже, пожалуй, здорово. Думаю, я им понравился.

Сама скромность!

— Пойдем, Кейт, дерябнем кофейку. Судя по твоему виду, не помешает.

С этим было не поспорить. Вздохнув, я потянулась за сумкой.

— Чарли! — высунулась я за перегородку, решив, что кто-нибудь-то должен знать, куда я ухожу. Так, на всякий случай. — Мы по-быстрому спустимся выпить кофе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.