Маленький секрет - Рози Гудвин Страница 65
Маленький секрет - Рози Гудвин читать онлайн бесплатно
— О господи, только не говорите мне, что я уснул.
— Да, вы уснули, — подтвердила Клер. — Кэссиди последовал вашему примеру, и вы вместе спали так мирно, что у меня рука не поднялась вас будить. Надеюсь, это был ваш последний вызов?
Он весь покраснел от смущения.
— Да, к счастью, я съездил туда как раз перед тем, как привез его высочество домой. Мне так жаль…
Клер отмахнулась от него.
— Прекратите извиняться, — приказала она. — Если бы не вы и не ваше мастерство, нашего общего друга здесь бы не было. Он бы не выжил. Я должна поблагодарить вас за Кэссиди.
— Вы еще не видели счет за его лечение, — предупредил Кристиан.
Клер не обратила на его реплику внимания.
— Я же сказала вам вчера, что цена меня не интересует, и я действительно имела это в виду, — сказала она, и Кристиан понял, что Клер говорит правду.
«Кэссиди здорово повезло», — подумал он.
Клер налила ему чашку свежего чаю и поставила большую тарелку с сэндвичами. Кристиан набросился на них так, словно не ел по меньшей мере месяц, и через несколько минут тарелка опустела.
— То, что доктор прописал, — поблагодарил он Клер.
Кэссиди все еще крепко спал. Его поврежденная нога скрывалась под гипсом и многочисленными повязками, но Кристиан уверил ее, что песик сможет ковылять по дому и опираться на нее. К удивлению Клер, с Кристианом было очень просто разговаривать, и вскоре они уже болтали так, словно знали друг друга долгие годы. Он рассказал ей, что сейчас занимается ветеринарной практикой в заведении под названием «Полет чайки», недалеко от трассы на Флитвуд. Собственно говоря, раньше оно принадлежало его бабушке. При жизни дедушки там была ферма. Кажется, это от них Кристиан унаследовал свою любовь к животным. После смерти родителей они забрали Кристиана к себе. Затем, когда умер его дедушка, бабушка превратила бывшую ферму в собачий приют. Клер вздохнула, так как ей все это показалось чрезвычайно романтичным. Но Кристиан быстро развеял ее иллюзии.
— Это тяжелая работа, — сказал он. — Бабушка подбирает огромное количество бездомных собак. Королевское общество по борьбе с жестоким обращением с животными предоставляет нам небольшую денежную помощь на их содержание, пока мы не отыщем для них новых хозяев. А я лечу их бесплатно. Но в основном нам приходится рассчитывать на пожертвования.
При мысли обо всех бездомных животных Клер загрустила. Затем ей в голову пришла идея.
— Я тут подумала: сезон отпусков скоро закончится, и у меня появится много свободного времени. Может, я смогу вам чем-нибудь помочь?
Кристиан рассмеялся.
— Вы еще серьезно пожалеете о том, что сделали такое предложение. Мы всегда рады любой помощи. Я только недавно окончил ветеринарную школу, поэтому нам пока трудно приходится. Честно говоря, нам никогда не хватает ни денег, ни времени, чтобы сделать все, что необходимо.
Клер пообещала, что с этого момента будет помогать им, чем сможет, и предстоящие холодные зимние дни неожиданно показались ей теплыми и уютными.
Перед уходом Кристиан пообещал позвонить ей через пару дней, чтобы узнать, как дела у Кэссиди. Клер стояла, глядя вслед уезжающему фургону, и на нее снова навалилось одиночество. Неожиданно для самой себя Клер пришла в замешательство и медленно вернулась в дом к своему новому другу.
Кристиан сдержал слово и заглянул к ней через два дня. К этому времени Кэссиди уже начал ковылять по дому. Он ни на шаг не отходил от Клер и, к удивлению Кристиана, повсюду следовал за нею словно тень.
Беспородный песик начал набирать вес, и молодой ветеринар был удовлетворен осмотром. Клер, несомненно, любила собаку, и за его судьбу не стоило волноваться.
— У него все в порядке, — уверил он ее. — Через пару недель можно будет снять гипс, чтобы посмотреть, как заживает лапа.
Несмотря на внутренний протест, Клер познакомила Кристиана с Бетти и Мэри. Они привыкли к его частым посещениям и многозначительно подмигивали друг другу, когда Клер и Кристиан их не видели.
— Интересно, кого он приходит проведать, собаку или все-таки Клер? — однажды прошептала Мэри, застав Бетти на лестнице со стопкой чистого белья в руках.
Бетти хихикнула.
— Ну, судя по тому, как она сияет, едва завидев его, это, должно быть, Клер, — шепотом ответила она. Широко улыбаясь, женщины снова занялись работой.
Наконец во время одного из своих визитов Кристиан заявил, что Кэссиди уже достаточно поправился, и теперь можно снять гипс. Он собирался сделать это в «Полете чайки» и сказал Клер, что заберет собаку завтра, но когда он приехал, Клер настояла, что поедет с ним.
— Ну пожалуйста, можно мне с тобой? — взмолилась она. — Ему там без меня будет страшно.
Кристиан немедленно согласился.
Они миновали набережную и скоро выехали из Блэкпула в направлении Флитвуда. Клер чувствовала себя странно скованной. «Это из-за того, что я сейчас впервые нахожусь наедине с мужчиной, который не является клиентом», — догадалась она. К счастью, Кристиан ничего не заметил, так что Клер продолжала сидеть молча с Кэссиди на коленях. На особенно оживленном отрезке трассы Кристиан неожиданно показал поворот и свернул на малозаметную грунтовую дорогу.
— Добро пожаловать в «Полет чайки», — сказал он.
Теперь Клер с интересом осматривалась по сторонам. Дорога оказалась ужасно длинной и извилистой. Когда вдалеке перед ними возникли песчаные дюны, Клер поняла, что они возвращаются к морю. Затем они миновали очень крутой и длинный поворот, и перед ними неожиданно возник «Полет чайки».
Здесь все было так, как описывал Кристиан. Очень старый фермерский домик почти утопал в дюнах. Клер немедленно в него влюбилась. Несмотря на то что невдалеке проходила трасса, казалось, что дом находится чуть ли не на краю света. Рядом с ним располагалось длинное низкое здание: по словам Кристиана, именно здесь они держали собак. Не успел он припарковать фургон и заглушить двигатель, как дверь старого дома со скрипом распахнулась. Оттуда выскочила приветливая морщинистая старушка и с удивительной для ее возраста прытью помчалась их встречать.
— Милая, вы, должно быть, Клер. — Протянув руку для приветствия, старушка просияла в улыбке. — Я столько о тебе слышала, о том, как добра ты была к его величеству.
Она кивнула на Кэссиди. Клер неловко пожала ей руку, сомневаясь в том, что правильно поступила, приехав сюда. Доброжелательные люди всегда действовали ей на нервы.
— Как бы там ни было, — продолжила старая леди, — полагаю, тебе будет интересно здесь все осмотреть. Кристиан говорил, что ты, возможно, будешь нам помогать время от времени. Так что я поручаю ему все тебе показать, а я пока поставлю чайник.
Кристиан с улыбкой глядел, как она уходит, затем извинился:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments