Орел/Решка - Ю. Майерс Страница 63
Орел/Решка - Ю. Майерс читать онлайн бесплатно
Пусть их двойники существовали в других вселенных, но каждый аналог был уникален, и заменить его было невозможно.
Он должен был в это верить. Принять идею, что его жизнь имела значение, что он мог совершить нечто такое, чего никто другой не стал бы делать. И, возможно, пришла пора это доказать.
– Итак, мой план, – сказал Эфраим. – У нас две проблемы: отнять у Нейта контроллер и нейтрализовать его как угрозу, предпочтительно обойдясь без убийства. Все верно?
– Мне наплевать, останется ли в живых эта поганая тварь, – сказала Мэри-Шелли.
– Ну а мне нет. Еще одно: пока он вооружен, не нужно на него нападать. Не хочу, чтобы еще кого-нибудь застрелили. Так что надо обмануть его, чтобы он отдал оружие, или застать безоружным. В этом мне нужна ваша помощь. Всех вас.
Вновь воцарилось молчание. Зои взяла его за руку и сжала. Мэри-Шелли вздохнула.
– Все, что тебе нужно, – сказал Натаниэль.
Эфраим потер руки.
– Отлично. Теперь первый вопрос… у кого-нибудь есть мелочь?
Они пробежались по плану несколько раз, каждый понял отведенную ему роль, и Эфраим позвонил Нейту с таксофона. Он нервничал, так как врать никогда не умел. Но Нейт согласился встретиться.
Эфраим ждал его около ступеней библиотеки, стоя у статуи льва. Наконец с ревом примчался сияющий красный «шеви» и припарковался у бордюра. Нейт выбрался из машины и захлопнул дверь.
Он кивнул Эфраиму, не вынимая рук из карманов толстовки. Эфраим не знал, как тот мог ходить в ней на такой жаре, но так было удобно прятать пистолет.
– Привет, – сказал Нейт.
– Привет, – Эфраим на удачу постучал по львиной лапе и спустился вниз. – Спасибо, что пришел.
– Без проблем. Что стряслось?
– Принес контроллер?
Нейт похлопал по левому карману.
– Отлично, – сказал Эфраим. – Помнишь наш разговор о том, что мы можем найти твою версию, которая способна использовать монету?
Нейт кивнул.
– Я хочу попробовать, – сказал Эфраим.
– Точно? – спросил Нейт. Его голос был спокоен, но Эфраим все равно почувствовал в нем тщательно скрываемые волнение и заинтересованность. – Почему? Ты же говорил, что тебе нравится работать со мной.
– Мне нравится. Но… подумай, что мы могли бы сделать с двумя монетами.
– О, я думал, – признался Нейт, хотя, скорее всего, мечтал о том, что мог бы сделать с устройством Харона, если бы не нуждался в напарнике.
– Тогда мы были бы настоящими партнерами. Равноправными, – сказал Эфраим. – И давай будем честными. Я тебя вроде как сдерживаю.
– Это правда.
– Однажды я захочу уйти, обосноваться с Зои, и не смогу заниматься этим всю мою жизнь. Но тебя я подводить тоже не хочу.
Нейт прищурился:
– Тогда почему ты назначил встречу именно здесь?
– Мне нужно безопасное место, чтобы спрятать монету. Я не могу оставить четвертак в доме Зои. Другой Эфраим бросил ее, и она может избавиться от монеты, чтобы запереть меня в этой вселенной, – он улыбнулся. – Или просто чтобы насолить тебе.
– У тебя очень плохой вкус по части женщин, – заметил Нейт. – Без обид.
– Кто бы говорил! Я, наконец, узнал, что в этой вселенной есть только один аналог Мэри-Шелли, и ты прибрал ее себе полностью.
Нейт пронзительно взглянул на него:
– Откуда ты взял это слово?
Эфраим сглотнул.
– Какое слово? Прибрал?
– Аналог. Когда речь идет о других вселенных, я слышал его только от одного человека.
– О, – Эфраим рассеянно почесал за правым ухом. – Думаю, от Зои. У нее богатый словарь, как раз для академического теста.
– Это что такое?
– Вариант пытки в моей вселенной. Вспомнил: она так называет Эфраима. Моим аналогом. Наверняка от него термин услышала.
– Наверное, – Нейт оставил тему, но все еще оставался настороже. – Кстати, если ты уж так сильно беспокоишься о безопасности монеты, то можно хранить ее у меня.
– Я думал над этим. Но, кажется, лучше хранить ее там, где никто и не подумает искать. Здесь, в библиотеке.
– Вообще, ты прав, здание закрыто уже целую вечность, а Эфраим никогда его особо не любил, – признал Нейт. – Как ты попал внутрь?
Эфраим покрутил на пальце кольцо с ключами.
– Я здесь работаю, забыл? И в моей вселенной такие же замки.
Он открыл дверь, и Нейт медленно последовал за ним, оглядывая сумрачное помещение и не вынимая руку из кармана с пистолетом.
– Я спрятал ее вон там, – сообщил Эфраим и направился к шкафам за абонементным столом.
Нейт молча шел следом. В следующей комнате царил кромешный мрак, и Эфраим взял фонарик Мэри-Шелли, который заранее спрятал у двери.
Он надеялся, что все уже были на местах, и, проходя между стеллажами, громко чихнул, подавая остальным сигнал, и потер рукой нос, сказав:
– Единственный недостаток – у меня аллергия на пыль.
Эфраим услышал мягкий щелчок: Нейт снял пистолет с предохранителя. Он не мог рисковать и напасть на напарника прямо здесь, хотя так было бы намного проще, чем то, что они придумали.
– Почти пришли, – беззаботно сообщил Эфраим, сжав кулаки.
Он остановился перед покрытой пылью полкой, заваленной брошенными книгами. Это Зои придумала заманить Нейта в библиотеку и подобрала книгу, в которой он должен был спрятать монету.
Эфраим взял том и посветил фонариком на корешок.
– «Лабиринты», – сказал Нейт.
– Страница 29, – Эфраим потряс книгу, и на его ладонь упала монета. Он почтительно вернул книгу на место.
Он зажал фонарик локтем, направив его в следующий проход, так, чтобы свет не падал в ту сторону, где спрятались друзья, и взглянул на Нейта.
– Так что я загадаю желание, и ты потом последуешь за мной с помощью контроллера.
– Но ты поменяешься местами с другим Эфраимом.
– Уверен, ты с ним справишься. Кроме того, забрать монету у твоего аналога мне будет проще.
Нейт усмехнулся:
– А, теперь я понял. Я получу монету, а ты – собственный контроллер. Умно, Эфраим. А я-то думал, что ты просто хотел мне помочь.
– Нет ничего плохого, если каждый из нас получит свое устройство, – сказал Эфраим. – Готов?
Нейт открыл контроллер:
– Я буду рядом, прямо у тебя за спиной.
Иначе как угрозу это было трудно воспринять.
Эфраим не знал, насколько быстро Нейт сможет запеленговать монету, но надеялся, что времени хватит и все займут свои места.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments