В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки Страница 60
В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки читать онлайн бесплатно
— А? — Дэн глянул на Марти. Тот смотрел на него с чем-то похожим на сыновье беспокойство в глазах. — Да. Я просто… пытаюсь все осознать.
Марти сочувствующе покивал:
— Я знаю, должно быть трудно. Тебе и Джен.
— Ты о чем?
— Об алкоголе. Я случайно услышал ваш разговор.
О боже!
— Если тебе нужно с кем-то поговорить? Я готов выслушать. Я знаю, каково это. У нас над вторым сезоном работал этот сценарист? Большая проблема с героином. Привлекли эйчаров, все такое… Я кучу всего о восстановлении тогда узнал.
— Вау! И что, сценарист реабилитировался?
— Нет, пришлось его уволить. А потом он умер от передоза. В этом-то и дело — они не лечатся, пока им не станет совсем плохо.
— Господи!
— Да. Так что, наверно, не оставляй жену одну надолго. Слушай, у вас хорошенький райончик!
На усыпанных листьями лужайках и тротуарах Уиллис-роуд было гораздо больше людей, чем в обычный рабочий день, когда на улицу выбирались только садовники и курьеры. Из-за кризиса застрявшие дома жители Линкольнвуда стали гораздо общительнее: они собирались на границах своих владений в группки по двое или по трое и, нахмурив брови, делились новостями.
— Как у Роквелла [17] прямо, — отметил Марти. — Давно тут живете?
— Э… — Дэн попытался изгнать из воображения образ Джен, спившейся до смерти. Нужно поскорее вернуться домой и вылить весь алкоголь из винного шкафчика. — Четырнадцать лет. Плюс еще три года в старом доме.
— Так ты всех тут знаешь?
— Вообще-то…
Дэн с тревогой осознал, что не знает никого из проживающих на Уиллис-роуд. Даже в лицо.
— Нет, — признался он. — Странно. Я не знаю никого на этой улице.
— Хм… Но это же хорошо на самом деле. Потому что ты не будешь переживать, если придется кого-то убить и ограбить, чтобы выжить.
— Боже мой, Марти!
— Шучу! Это шутка! Господи!
В неловкой тишине Дэн боролся с желанием развернуть велосипед и вернуться домой, чтобы защитить жену не только от себя, но и от потенциально кровожадных жителей с Уиллис-роуд.
Боже, а где сейчас дети?
Не слушай Марти. Он помешался.
Подумай о чем-нибудь нормальном.
— Хочешь послушать мои идеи для эпизодов на замену? — предложил Дэн.
— Разумеется! Что там у тебя?
— Так, мужик убивает библиотекаршу, копируя при этом сюжет детектива, который он брал в библиотеке.
Марти покачал головой:
— Слишком заумно.
— На самом деле нет. Потому что библиотекарша не читает книги! И это одна из причин, почему мужик…
— Не, мимо.
— Почему?
— Никто не любит библиотекарш. Их даже в порно не увидишь. Что еще у тебя?
— Убийство на Комик-коне.
— Пролетаем.
— Ну, Марти! Представь, какие орудия убийства мы сможем…
— Мимо! Комик-кону конец. Даже задроты его ненавидят. Как далеко этот ваш «Хол Фудс»?
За час с лишним с тех пор, как Дэн покинул парковку, она превратилась в охраняемый объект. Вход в магазин охраняла парочка линкольнвудских копов в защитной экипировке; разбитое стекло они прикрыли картонками. На кусочке тротуара у дальнего конца здания возник полувоенный КПП с четырьмя крупными мужиками в свитерах, куртках и джинсах. Они походили на типичных футбольных фанатов, с одним только отличием — в руках они держали дробовики.
Одним из мужиков был Эдди Станкович. Опасаясь оружия, Дэн и Марти слезли с велосипедов на порядочном расстоянии от КПП. Эдди узнал Дэна, поманил его рукой и пошел к нему навстречу.
Зачем Эдди пушка?
У него всегда она была?
Позади Эдди и импровизированного КПП, у входа, Дэн разглядел паллеты с упакованными едой и напитками. Рядом все еще торчал Дэнни-как-там-его со своим «Эль Камино». В багажнике автомобиля было полным-полно коробок. Там же припарковался бледно-голубой «Кадиллак Девиль».
Рядом с «кадиллаком» Стив Шреклер (Лысый Злой Папаша, Превратившийся В Координатора По Чрезвычайным Ситуациям) в костюме и длинном черном пальто разговаривал с одетым в кожаную куртку бывшим начальником полиции Бэрри Козаком и линкольнвудским полицейским в форме.
— Как оно, Дэн-о? — жизнерадостно поздоровался Эдди.
— Привет, Эдди. Что за фигня с пушками?
— Городское ополчение. Шрек назначил нас охранять порядок. Представляешь, люди стали грабить магазин, черти такие!
— Бли-и-и-ин, — протянул Марти, искоса глядя на Дэна.
Эдди с подозрением осмотрел незнакомца:
— А ты кто такой?
— Марти Каллахан. Друг твоего Дэн-о.
И он протянул руку, но Эдди не стал ее пожимать. Возможно, потому, что держал дробовик.
— Марти Каллахан? Из «Города пуль»?
— Он самый!
— Черт возьми! — Эдди понизил голос и прорычал, имитируя озвучку из заставки оригинального «Города пуль»: — «Правосудие приходит с пулей!»
Марти заулыбался:
— Это я написал!
— Я знаю! Я слушал твое интервью с Джо Роганом! — Эдди убрал дробовик под мышку и пожал руку Марти. — Эдди Станкович, генеральный директор ООО «Чистильщики капо». Я, блин, обожаю твои сериалы! Единственная проблема у них в том, что сценарий пишет вот этот мужик. — Эдди, усмехаясь, кивнул головой в сторону Дэна. — Что он знает о полицейских?
Марти засмеялся:
— И не говори!
Дэн, похоже, обиделся, потому что Марти подбадривающе его подтолкнул:
— Я просто прикалываюсь, приятель. — И повернулся к Эдди: — Дэн вообще хороший сценарист.
— Не, я знаю. Просто подстебываю. Мы шутим! Да, Дэн-о?
— О, конечно, — кивнул Дэн. Нужно сматываться отсюда. — Эдди, ты не знаешь, где можно взять питьевую воду?
— И еду, — добавил Марти.
— И это тоже. Если можно.
— Сейчас проверю. — Эдди развернулся и через всю парковку позвал Шреклера, который все еще разговаривал с Козаком и полицейским. — Эй, Шрек! Подойди на секунду!
Шреклер наклонился над багажником «Эль Камино», достал оттуда что-то очень похожее на штурмовую винтовку — что за фигня? — и пошел к ним.
Марти осмотрел прикид координатора и одобрительно кивнул:
— Хорошее пальто. «Армани»?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments