Тигры в красном - Лайза Клаусманн Страница 59
Тигры в красном - Лайза Клаусманн читать онлайн бесплатно
— Как Дейзи? — наконец спросил Хьюз.
— А сам как думаешь? — резко ответила Ник. Она затушила сигарету. — Прости. Ужасный был день. Вообще-то она потрясена куда меньше, чем я.
— Прости. Тебе, должно быть, нелегко пришлось.
— Труп, Хьюз. И не какой-то мирно почившей престарелой тетушки. Бедняжку задушили и бог знает что еще сделали.
— Господи.
Хьюз вытащил сигарету из пачки на приборной панели. Он вспомнил, как Фрэнк Уилкокс пригибал голову девушки, когда имел ее сзади.
— Ты разговаривала с ней? С Дейзи.
— Она… ну, ты знаешь, как она со мной держится. Я ведь чудовище, верно?
— Глупости. Она тебя любит. И уважает.
— Но разговаривает она с тобой.
— Она не разговаривает ни с кем нашего возраста. Ей двенадцать.
Хьюз улыбнулся, думая о дочери. Крепкая малышка. Всегда стремится к победе. Он вспомнил, как однажды взял ее на ярмарку в Вест-Тисбери, где она влюбилась в плюшевую игрушку-приз. Она потратила больше часа и все свои карманные деньги, пытаясь сбить четыре бутылки, чтобы выиграть приз. Хьюз знал, что игра мошенническая. В конце концов он заплатил за этого чертова уродца, но оно того стоило. Он знал, что Дейзи проторчала бы там всю ночь, пока не победит.
— Ну, — сказала Ник, — она разговаривает с Эдом. Они не разлей вода. Он где-то шляется, она его покрывает. Вот и сегодня они куда-то исчезли, после случившегося.
— Как думаешь, куда они направились?
— Не знаю. Сказали, что пойдут к «Палубе». Точно нам с Хеленой мало хлопот. — Ник откинула голову на спинку сиденья. — Боже, ворчу, как сварливая мегера.
— Ты не ворчишь. Ты говоришь как мать, — возразил Хьюз, положив руку на бедро Ник.
— Иногда я думаю, а есть ли разница. — Ник отодвинула ногу.
Было десять, когда они добрались до Тайгер-хауса, но дети еще не спали.
— Папа! — Дейзи сбежала по лестнице и запрыгнула на Хьюза.
— Приготовлю-ка я выпить, — сказала Ник.
Поверх головы дочери Хьюз смотрел, как жена скрывается в голубой гостиной. Спина была прямая, и двигалась она с привычной легкостью, но в ее грации была какая-то печаль.
Хьюз перевел взгляд на дочь:
— Как ты, милая?
— Умираю с голоду, — объявила Дейзи. — Мы пропустили ланч. Эд купил мне чизбургер, но это было сто лет назад.
— Вот как? Давай посмотрим, что мы можем раздобыть.
Хьюз прошел за дочерью в летнюю кухню, глядя, как ее светловолосая голова подпрыгивает впереди. Сердце у него сжалось.
В холодильнике было почти пусто, и Хьюз почувствовал себя виноватым за то, что оставил их одних так надолго. Когда Ник начинала хандрить, покупками заниматься было некому.
— Как насчет теплого молока? Наедаться на ночь вредно.
— Ну ладно, — согласилась Дейзи, усаживаясь за стол.
Хьюз достал бутылку с молоком и налил немного в одну из медных кастрюлек, что висели над плитой.
— Как дела у мамы?
— Нормально, — ответила Дейзи.
Хьюз помешал молоко деревянной ложкой и добавил немного ванили, так делала их повариха, когда он был маленьким.
— Эд помог шерифу, и тот дал ему два доллара.
— Неужели? И как же Эд помог шерифу?
— Не знаю. Он был с полицейским, когда тот докладывал обо всем шерифу, наверное.
— Он не вернулся домой вместе с тобой? — Хьюз повернулся к дочери.
— Привет, дядя Хьюз.
В дверях стоял Эд.
— Привет, Эд, — ровным голосом произнес Хьюз. — Я слышал, ты помогаешь шерифу.
— Да, — сказал Эд.
— Молодец.
Хьюз налил молоко в кружку и протянул ее Дейзи.
— Вам обоим давно пора спать. Уже поздно.
Он опустил руку на плечо Дейзи и посмотрел на Эда. Мальчик моргнул первым.
Ник ждала у лестницы. Протянула Хьюзу джин с тоником.
— Пожелай спокойной ночи маме.
— Спокойной ночи, мамочка.
— Спокойной ночи, Дейзи.
Дейзи начала подниматься, а Эд остался стоять у лестницы.
— Ты тоже ступай, Эд, — сказал Хьюз.
— Спокойной ночи, тетя Ник, — произнес Эд, но смотрел он при этом на Хьюза.
Хьюз невольно заслонил собой жену, чувствуя, как приподнимаются волоски на руках.
— Спокойной ночи, — сказала Ник.
Хьюз следил за Эдом, пока тот не скрылся на лестничной площадке, затем повернулся к Ник:
— А где Хелена?
— Заснула, — ответила Ник, кивнув в сторону гостиной. — Что сказал Эйвери?
— Я пытался, но он не приедет, Ник. По правде говоря, его это совершенно не взволновало. Ляпнул что-то странное про укрепление характера.
— Чертов дурак. — Ник прижала стакан ко лбу.
Оба повернулись, услышав вздох. В дверях стояла Хелена и смотрела на них, сжимая в руке стакан со скотчем.
— Прости, дорогая, — сказала Ник, последовав за Хеленой в гостиную.
Хелена взяла графин и подлила себе виски.
— Он очень занят, — сказала она.
Ник глянула на Хьюза. Он пожал плечами. Эйвери — это проблема Хелены. Если ей хочется тешить себя иллюзиями, это ее выбор. У него и без того хватает поводов для беспокойства.
Хьюз устроился в кресле, отодвинув вышитую подушку со свирепым тигром.
— Итак, дамы, помимо разбросанных там-сям трупов, как проходит лето?
Он улыбнулся, хотя чувствовал себя совершенно вымотанным.
Хелена растерянно уставилась на него, словно не поняла вопрос.
— Временами ты такой легкомысленный, дорогой, — сказала Ник.
Тон у нее был легкий, но эта легкость, элегантное изумрудное платье и коктейли скрывали новую хрупкость — точно в ней что-то надломилось. Ему хотелось подойти к Ник, обнять ее — так, как он обнимал Дейзи, когда той снились кошмары, прижимая к себе маленькое испуганное тельце.
Внезапно Хьюз вспомнил один случай в начале войны, произошедший, когда они только-только поженились, в те дни он ждал мобилизации. Он учился на юридическом, и у него не сложились отношения с куратором, считавшим, что хорошего адвоката из Хьюза не выйдет. Как-то вечером он возвращался домой, погруженный в невеселые мысли о предстоящем провале, и вдруг его окатил поток ледяной воды. Ошеломленный, он остановился и поднял голову — на него с улыбкой смотрела Ник, державшая в руках шланг.
— Прости, милый, — рассмеялась она, явно радуясь своей проделке. — Ты выглядел слишком уж серьезным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments