Над горой играет свет - Кэтрин Мадженди Страница 56
Над горой играет свет - Кэтрин Мадженди читать онлайн бесплатно
Джейд не сводила с них широко распахнутых глаз.
Я очень боялась, что это и правда щитомордники. И еще я боялась, что вся природа ополчится на нас за издевательство над ее творениями и нашлет на нас еще каких-нибудь змей, и аллигаторов, и нутрию с желтыми зубищами.
— Сейчас же поедем отсюда, или я все про вас расскажу.
— Говорил же, что она трусиха, — фыркнул Нейл, высматривая в густой траве очередную жертву. — Змейки, где вы там?
— Энди, перестань, поехали домой.
Брат лишь упрямо вскинул острый подбородок, не обращая внимания на мои уговоры.
Ко мне подъехал Дэн, лицо у него было бледным и испуганным.
— Да не дергайся ты. — Он остановился, притормозив обеими ногами. — Эй, Энди, надоело уже, пора мотать отсюда. — Казалось, его сейчас стошнит.
Обернулся к нему не Энди, а Нейл:
— Цыпа-цыпа-цыпа! Мамкин сынок! Чистю-у-у-ля!
Дэн побагровел. Яростно оттолкнувшись от земли, он тоже поехал искать змей, у него не было иного выхода.
— Так, Джейд, я лучше все-таки позову мэм.
— Мэм? А кто такая Мэм?
И тут вдруг до меня доехало, как это тупо — так называть Ребекку, сколько же можно…
— Она моя… гм… — Я пожала плечами. — Жди меня здесь, ладно? — На самом деле я не сомневалась, что, как только я отъеду, она убежит домой.
Вскочив на велосипед, я со всей силы накручивала педали, но колесо буксануло, и я свалилась в грязь, книжка отлетела в сторону, поднимать ее было некогда, потому что в этот миг Нейл торжествующе заорал:
— Попался, гад! Ух, черт, какой здоровый и до чего злющий!
Я снова залезла на велик и понеслась. Ворвавшись в дом, увидела, что Ребекка сидит читает. Она посмотрела на меня как на ненормальную.
— Что с тобой? Что случилось?
— Энди на канале, кидается щитомордниками!
Ребекка бросилась к машине, прямо в тапках.
Я поехала с ней, по пути изложила подробности.
— О боже, глупый шальной мальчишка!
Мы прикатили за считаные минуты. Нам махала Джейд, а я-то думала, ее уже нет. В левой руке Джейд держала мою книжку.
Ребекка вылетела из машины, крича во весь голос:
— Энди! Энди!
Брат не слышал ее, он сам вопил, не щадя глотки:
— Дэн, жми сюда! Скорее же!
Дэн был уже у самой воды, брызги так и летели. Это был уже совсем не мамкин сынок и чистюля, вскоре он носился, весь чумазый, вдоль канала, и тоже орал во все горло.
Ребекка побежала к мальчишкам, поминутно поскальзываясь в своих тапках.
Увидев ее, Нейл нарочно, из злобной вредности, погнался на велике за змеей, ползшей к воде. Размахнувшись палкой, как клюшкой, ударил, хрипло и визгливо захохотал. Змея, извиваясь в воздухе, полетела прямо на Энди.
— Энди, берегись! — крикнула Ребекка.
А змея уже приближалась к Энди, и этот миг был так ужасен, что показался вечностью. Энди обернулся, но отскочить не успел.
И тут Ребекка сделала два гигантских прыжка по береговому откосу, потеряв на лету тапки. Она была совсем близко от Энди, когда змея ударилась о его спину. С леденящим душу воплем он обернулся, потряс стиснутым кулаком и… грохнулся с велосипеда. Прямо перед широко разинутой пастью разъярившейся твари. Похоже, змеям оказались нипочем побои очумевших от азарта мальчишек.
Ребекка подняла «клюшку» Энди и стала хлестать по извивающемуся телу и распахнутой пасти.
И даже когда щитомордник превратился в кровавое месиво, Ребекка продолжала его колотить. Мы все застыли с открытыми ртами. Ребекка вся перемазалась, по ногам ее струилась змеиная кровь, волосы спутались, мокрые от пота, грязной жижи и слизи.
Мы охали и ахали, потрясенные смелостью и силой Ребекки, так ловко расправившейся со змеей.
— Ненавижу змей! Выродки сраные, гаденыши!
Никогда не слышала от нее таких слов. И вообще… настоящая победительница коварных космических пришельцев — так она сейчас выглядела. Ребекка все еще держала палку на весу, как палицу. И лишь когда на берегу не осталось ни одного ползучего пришельца, отшвырнула ее и отряхнула ладони. А потом тихо и медленно произнесла:
— О-то-шли все от канала. Сию минуту.
Мы уже после первого ее слова стали покорно покидать берег. Ребекка шла замыкающей, опасливо оглядываясь, проверяла, не увязался ли следом кошмарный жирный брат уничтоженного щитомордника.
— Класс, Ребекка! — Энди хорохорился, но взгляд у него был испуганным. — Можем принять тебя в наш клуб.
Ребекка покачала головой:
— Нет уж. Никаких клубов, ясно? И держись подальше от канала, слышишь меня?
Она обернулась к Нейлу:
— Ну а ты…
Тот трусливо побежал к своему велику, Ребекка не успела все ему высказать. Она снова посмотрела на Энди:
— Энди, я серьезно.
Он рассмеялся, и они с Дэном побежали к велосипедам, наперебой обсуждая бой со змеями.
Ребекка доковыляла до машины.
— Что скажешь, Вирджиния Кейт, подвезти тебя и твою подругу?
— Да, мэм.
Я пыталась изобразить скорбную мину, но теперь, когда опасность миновала, я воспринимала все это как захватывающее приключение. И еще Ребекка назвала Джейд моей подругой.
— Тебя подвезти? — спросила я у нее.
Джейд широко улыбнулась и протянула мне мою книжку.
— Вы всегда так классно веселитесь? — в ответ спросила она.
Я небрежно кивнула, будто только так и развлекалась. Вытерев книгу о футболку, я сунула ее за пояс. Мы обе залезли в машину. Ребекка обессиленно прилегла на рулевое колесо.
— Боже мой! Какой глупый шальной мальчишка.
Джейдста спросила, где мы живем, Ребекка сказала ей. А она показала свой дом. На берегу университетского озера. С высокими широкими колоннами, с множеством окон, а во дворе росли четыре огромных дуба, ветви их густо обросли длинной бахромой из испанского мха.
Ребекка притормозила чуть в стороне от дома.
— Тебе здорово попадет от мамы.
— Это точно. — Джейд хохотнула. — Вирджиния Кейт, пока. Завтра увидимся.
— Завтра? — переспросила я. Но она уже бежала к своему дому.
Ребекка нажала на газ. Краешком глаза я наблюдала, как она ведет машину. Размеренно и тихо, скучно, в общем. Но это мне даже нравилось, не возникало ощущения, что я могу навсегда взмыть вверх, будто нечаянно выпущенный воздушный шарик. Когда она вырулила на нашу подъездную аллею и заглушила мотор, я пробормотала:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments