Письма к утраченной - Иона Грей Страница 51

Книгу Письма к утраченной - Иона Грей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Письма к утраченной - Иона Грей читать онлайн бесплатно

Письма к утраченной - Иона Грей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иона Грей

Дорогая моя Стелла!

Пару дней назад выглянуло солнце, по прогнозам, устанавливается ясная погода. Мы возобновляем вылеты. Похоже, начальство намерено наверстать упущенное время – значит, все идет по плану. А еще это значит, что очень скоро все мои двадцать пять миссий будут выполнены. Следующая назначена на завтра. Я согласен вылетать каждый день и каждую ночь, лишь бы поскорее развязаться.

Когда летишь на задание, когда бомбишь цель, времени на размышления нет. Зато когда миссия выполнена и я возвращаюсь на базу, мне всегда кажется, что я лечу прямо к моей дорогой Стелле.

Береги себя, любимая. Ты мне нужна.

Д.

Дорогая моя девочка!

Получил твое письмо, как только вернулся с задания, распечатал, не дожидаясь разбора полетов.

Что ж тут удивляться – Чарлзу тоже полагается отпуск. Четырнадцать дней кажутся тебе вечностью, но, поверь, это пустяк. Сама не заметишь, как пролетят дни. А к тому времени как он уедет, я, глядишь, выполню двадцать пятую миссию. Совсем чуть-чуть осталось. Сейчас, конечно, не стоит говорить ему про нас, это было бы неправильно. Надеюсь, нам повезет, он отпустит тебя без проблем. Ну а вдруг заартачится? Я ведь далеко, я ничего не смогу предпринять. Потерпи всего две недели, родная моя, красавица моя.

Проводи его с улыбкой, а когда он снова приедет, у нас уже будет готов план.

Война идет к концу. Задания серьезные, и с высоты в двадцать тысяч футов наши действия кажутся эффективными. После событий в Северной Африке можно с уверенностью говорить, что военная удача повернулась к нам лицом.

Я понимаю, тебе будет неудобно писать письма, пока Чарлз дома. Не беспокойся насчет этого. Со стороны Нэнси очень мило было предложить свои услуги. Адрес ее у меня сохранился. Буду писать, как только выдастся минутка. Знаю, что ты всегда помнишь обо мне.

У Джонсона, который из Огайо, родился сын. Возвращаемся сегодня с задания, а внизу на базе на диспетчерской вышке голубой флажок полощется. Значит, мальчик. Мать и младенец чувствуют себя хорошо. Джонсон сияет, по-моему, я никогда таких счастливых людей не видел. Вот тебе и еще одна причина скрывать пока правду о нас. Очень скоро мы будем вместе.

Люблю тебя. Считаю дни до нашей встречи. Береги себя ради меня.

Д.

28 июля 1943 г.

Любимая!

Извини, это письмо будет коротким. Уже поздний вечер, завтра мне вставать ни свет ни заря. Ощущение такое, что с задания вернулся пять минут назад. Оно было самое долгое и самое трудное. Цель нам поставили [вымарано цензурой]. Когда мы добрались, я увидел, что Королевские ВВС нас опередили. Город был объят огнем. Жар ощущался даже на высоте десять тысяч футов. [Вымарано цензурой]. Со всех сторон катапультировались команды. [Вымарано цензурой]. Мне крупно повезло, что я вообще вернулся на базу.

Постоянно думаю о тебе, хоть мысли и не дают привычного успокоения. Ведь я знаю, что сейчас ты вынуждена терпеть присутствие Чарлза. Мне остается только надеяться, что он не обижает тебя. Глупец, где ему понимать свое счастье.

Любимая, береги себя ради меня.

Дэн.

В висках пульсировала боль, а трясло так, что Джесс не могла попасть сложенным листком в узкую щель конверта. Пока она читала, подкрался озноб – ледяной, бесформенный, как морской туман, накрыл с головой, стер все до единого ориентиры.

Чернильные пятна, оставленные военным цензором, плясали перед глазами. Все еще держа письмо, Джесс легла на спину и смежила веки.

Дэн и Стелла почти зримо присутствовали в комнате. Ни ему, ни ей не дано было знать наверняка, что Дэн завершит свои двадцать пять вылетов. Это знала только Джесс. Она знала: Дэн доживет до глубокой старости, до девяноста лет, его годы будут течь в доме на океанском берегу, в штате Мэн. Но без Стеллы. Что же случилось, почему они не остались вместе?

Ответ ждет в старой обувной коробке, письма готовы раскрыть тайну. Предвечерний свет достаточно ярок для чтения, но несносен для измученных глаз, ноющих под саднящими веками. Горло дерет, будто лезвиями порезано. Вот бы выпить горячего кофе! Или воды. Впрочем, пугала одна мысль о том, чтобы встать с кровати и спуститься на первый этаж. Как она озябла! Никогда в жизни ей не было так холодно. Нет, Джесс ни за что не вылезет из ямки на покрывале, пропитанной остатками ее собственного тепла.

Одеяла показались непомерно тяжелыми. Когда Джесс с большими усилиями отвернула их, из постели пахнуло могильной сыростью. И все равно она забралась внутрь – как была, в одежде. Каждое движение болью отзывалось в мышцах, поэтому Джесс подтянула колени к подбородку, замерла и стала ждать, когда успокоится мигрень и пройдет озноб.


– Я тебе кофе принесла. Подумала, не повредит. – Бекс поставила на стол картонный стаканчик из забегаловки напротив офиса, подняла на Уилла сочувственный взор. – Ты как вообще?

Уилл вымучил кривую улыбку. Обнаружив, что целая ветвь семейства Гримвуд застолблена конкурентами, Анселл осатанел, и главный удар, по обыкновению, обрушился на Уилла.

– Я-то? Лучше всех, спасибо. Приятное разнообразие после воскресного обеда с родителями. Кроме папочки и мамочки, присутствовали: мой брат-адвокат, его нареченная – тоже адвокатша, и папочкин сарказм, который после бутылочки вина обрастает особо ядовитыми колючками. Сама понимаешь, Бекс, никто лучше меня не справляется с ролью козла отпущения. После таких выходных утро понедельника с Анселлом – это все равно что пикник в парке.

Бекс хихикнула.

– Ты, значит, с братцем своим не особенно ладишь?

Уилл, чтобы потянуть время до ответа, хлебнул кофе. Бекс принесла ему латте, притом с цельным молоком, а не с обезжиренным. Некоторое время назад он поклялся себе избавиться от привычки пить кофе с молоком, но сказать об этом Бекс у него не хватило духу.

– Чтобы с Саймоном ладить, перед ним нужно прогибаться и петь дифирамбы его гениальности. Не уверен, что у него вообще есть друзья. Имеются, пожалуй, несколько адвокатов; ну, может, какой-нибудь фрик-нейрохирург – надо же Саймону с кем-то в сквош играть. С этими субъектами Саймон время от времени ужинает в неприлично пафосных ресторанах – конечно, при условии, что их девушки носят сумочки правильных, с точки зрения Марины, брендов. Сомневаюсь, что это и есть дружба. – Уилл сделал еще глоток кофе и мрачно добавил: – Скоро свадьба. Буду иметь удовольствие наблюдать дружбу в полном коммерческом объеме.

Время было обеденное, офисный планктон расползся по забегаловкам. Анселл, со свойственной ему настырностью, уволок Барри в ближайший паб.

– Значит, невесту твоего брата зовут Мариной? А когда у них свадьба?

– В апреле.

– Весенняя свадьба, – с завистью протянула Бекс, закидывая ногу в черном чулке Уиллу на стол. – Что может быть лучше? А где будет торжество?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.