Этим вечером я буду неотразима. Не все француженки парижанки - Лора Ватрен Страница 47
Этим вечером я буду неотразима. Не все француженки парижанки - Лора Ватрен читать онлайн бесплатно
Излишне говорить, как много значит для Франции политкорректность, и мы все чаще наблюдаем практически идеальных матерей, массирующих в классических кроватках своих детишек, отказавшихся от использования памперсов (да, они стирают пеленки и входят в число тех, кто пользуется мункапом [108]), обучающих малышей плаванию с первых дней жизни, ворчащих, потому что в магазины поступили в продажу шоколадные конфеты в виде сигареток, записывающих детей с двухлетнего возраста в гимнастические секции, а с трех лет – на курсы иностранных языков Petits Bilingues, чтобы иметь возможность поступить в лучшую частную школу. Но, несмотря на все это, Париж остается Парижем с его приемами воспитания, к которым прибегают неосознанно, но которые могут сбить с толку любого иностранца.
Предупреждаем, мы не одобряем все без исключения методы, описанные ниже, хотя время от времени включаем их в процесс воспитания.
В душах парижских гаврошей насмешки, иногда обидные, очень рано оставляют свой след. Очаровательная девчушка двух с половиной лет спрашивает у своего отца, занимающегося починкой велосипеда: «Папа, а что ты делаешь?» Житель Нью-Йорка посадил бы свою дочь на колени и нараспев принялся бы называть все детали, объясняя строение велосипеда. Будучи обычным парижанином, наш папа отвечает: «Сама не видишь? Морковь чищу!»
Или вот еще один пример: однажды, когда собрались гости, Джуниор, в то время пока все сидели за аперитивом, решил пропеть все песни, разученные им в хоровой студии. Среди приглашенных были американцы, с энтузиазмом принявшиеся его слушать и даже попросившие исполнить некоторые песни еще раз. А в это время его родители-французы (имеющие шестерых детей) пошли на хитрость: «Видишь ли, забыли тебя предупредить, не все еще собрались, допоешь, когда придут остальные», а мы, правда, со слезами умиления на глазах, поддержав родителей, попросили его сократить выступление.
«Я не понимаю, почему французы надевают на детей лучшую одежду и до блеска начищенную обувь, чтобы пойти в парк. Ежесекундно только и слышишь: “Осторожно, запачкаешься!”» – сказал мне недавно один из моих американских приятелей. С моей точки зрения – типично французская мания. Согласно опросу, проведенному агентством Skip, только 14 % француженок допускают, чтобы ребенок испачкался во время игр (против 90 % среди англичанок и испанок).
Хороший вкус прививается с детства, и даже маленькие дети знают, что некоторых нарушений и оплошностей, относительно умения одеваться, следует избегать. Дельфина говорит своей четырехлетней дочери: «Дора-исследовательница [109] никогда не переступит порог нашего дома. А туфли, как у Доры, появятся у тебя только после восемнадцати лет». Интересно, что она скажет своей дочери, когда та в тринадцать лет станет панком.
Пятница, половина первого дня. Мы сидим в баре Délicabar на последнем этаже магазина Bon Marché. Не прерывая разговора со своим приятелем, преуспевающая и хорошо одетая молодая женщина, наша соседка по столу, преспокойно сняла штанишки (марки Petit Bateaux) со своей двухлетней дочери и поменяла памперс прямо на глазах у находящейся в ресторане публики. И никому не пришло в голову сделать ей замечание, объяснив, что этим можно было заняться в туалете.
Считается, что наводящие ужас истории, кошмары из детства, хорошо воздействуют на психическое развитие ребенка. В этой связи стоит вспомнить о французских считалочках с их злодеями и психопатами.
«Зеленая мышка бегала по траве, когда эти господа приказали мне макнуть ее в масло, макнуть в воду, чтобы она превратилась в улитку». (Непонятно, чем объясняется подобное превращение, а, кроме того, невольно вспоминаешь о пытках водой, применяемых во время Алжирской войны.) «Погуляем по лесу, пока там нет волка, если он вдруг появится, он нас съест».
Или: «Не успели они войти, как мясник их убил, разрубил на куски и засолил, как свинину». А также мы знаем одного папу, который запугал свою малышку собственной версией «Красной Шапочки», рассказав, что волк ее съел, как только она вышла из дома. Видимо, такой сокращенный вариант ему потребовался, чтобы поскорее отправиться смотреть телевизор. И, судя по всему, своя доля ужасов должна присутствовать в жизни каждого ребенка.
Французы выработали уникальные формы общения со своим потомством. Вот что однажды мы услышали в парижском Ботаническом саду из уст отца, разговаривавшего со своей пятилетней дочерью. (Отец выглядел до предела уставшим, и девочка, вероятно, раздражала его, как он говорил, «своими капризами».) «С меня довольно, чего тебе еще не хватает? Мы все делаем для тебя! Хватит плакать! Считаю до трех… Раз, два… И давай, иди вперед, а то я сейчас тебе всыплю по полной!» И сценками подобного рода мы бы могли заполнить всю книгу!
Наказание в виде шлепков (или угроза такого наказания).
«Послушай, Зоя, мы во Франции, и я имею полное право отшлепать тебя, если ты сейчас же не прекратишь кататься по земле!» – на повышенных тонах говорила наша подруга своей дочери, которая выросла в стране, где в том случае, если вы повышаете голос на орущего в коляске ребенка, соседи сразу же вызывают полицию. Да, все согласны с тем, что нельзя бить детей. Но есть немало родителей, считающих, что шлепок время от времени по мягкому месту, когда ребенок переходит все границы, может быть весьма эффективным, не говоря уж об эфемерном облегчении, получаемым тем, кто его дал, и, кроме того, подобная мера – это еще не конец света. По словам одного педопсихиатра, это называется наказанием в виде «умеренного шлепка». Не уверены, что его мнения будет достаточно, чтобы наставить на путь истинный Совет Европы, который только что запустил кампанию по искоренению подобной практики.
«Во Франции здравый смысл и ирония родились в один день», – писал Альфред Капюс. [110] Эта фраза может быть применима также и к воспитанию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments