Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - Джен Лоу Страница 46

Книгу Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - Джен Лоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - Джен Лоу читать онлайн бесплатно

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - Джен Лоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Лоу

А еще оба кота обожали пробираться в подсобное помещение, расположенное прямо по коридору, где стоял котел центрального парового отопления, водонагревательный прибор и все необходимое для уборки. Вероятно, их повышенный интерес к этому месту объяснялся тем, что помещение было открыто еще реже, чем выставочный шкаф. Иногда в комнату заходила уборщица или техник, чтобы починить отопительную систему. И как только дверь приоткрывалась, туда сразу же бросался Бейкер. Можно было подумать, что внутри оставили гору высококачественной кошачьей мяты. Поначалу те, кто находился внутри, не замечали кота. Но пару минут спустя – я могла даже сверять часы – я видела, как пара рук выносит Бейкера из-за двери и ставит на пол в коридоре. А потом дверь резко захлопывается.

Тейлор вел себя немного по-другому. Он, конечно же, видел плюсы стоявшего на полу пустого пакета, но по сравнению с Бейкером, обычно избегавшим открытых пространств, был слегка подвержен клаустрофобии. Он предпочитал найти место попросторнее, усесться в центре, принять позу лотоса и просто смотреть вокруг. Если кто-то в этот момент начинал его гладить, кот просто вставал и уходил. В конце концов, вы же не прерываете человека, когда он медитирует.

Все любили Бейкера за то, что он такой дружелюбный, но каждый раз, когда Тейлор удостаивал вас своим вниманием, вы ощущали себя особенным. Он был весьма избирательным, когда речь шла о том, кого бы ему осчастливить своим присутствием, потому что делал это крайне редко.

К концу дня я обычно была так вымотана, что мечтала только о том, как бы побыстрее попасть домой, приготовить себе что-нибудь на ужин, а потом плюхнуться на диван с книгой и Мисси Мэк. Я удивлялась тому, как быстро я привыкла жить одна. Конечно же, я любила свою работу, но не меньше мне нравился и мой укромный уголок, куда я стремилась в конце дня. Я все еще скучала по родителям, хоть и ездила к ним периодически в Калифорнию, а иногда скучала и по нашим овцам, коровам, козам и курам на ранчо. Моя дочь Джулия обладала каким-то необъяснимым чутьем угадывать, когда мне их особенно не хватало. Она ведь унаследовала мою любовь к животным и жила теперь со своим собственным «зоопарком».

Однажды субботним вечером, когда я уже уютно устроилась в своем гнездышке, она неожиданно нагрянула ко мне, держа в одной руке коробку с брошенными ягнятами, а в другой – лоток с детскими бутылочками. Я заглянула в коробку и увидела две блеющие мордочки. Ягнята были укутаны в детские одеяла.

– Только ничего не говори, дай угадаю, – сказала я.

– Ты не могла бы посидеть с ними сегодня вечером?

– Могла бы и не спрашивать, – ответила я. – Иди, я справлюсь.

Я выпустила ягнят из коробки, и они тут же принялись ко мне липнуть. Было ощущение, что вокруг меня постоянно крутятся две маленькие тучки с воплями: «Мама! Мама!»

После того как я их покормила, они прижались ко мне на диване, а я съела свой ужин. Я не могла читать, потому что они, не переставая, ерзали и блеяли и соперничали друг с другом за мое внимание. В итоге я отложила книгу и включила телевизор.

Ягнята сразу же утихомирились и уставились в экран. Они были загипнотизированы и даже не пошли за мной, когда я встала с дивана. Мы все еще не спали и дружно смотрели шоу «Субботним вечером в прямом эфире», которое, похоже, было их любимым (и не спрашивайте почему), когда примерно после полуночи пришла Джулия и забрала их домой.

В тот вечер я ощутила приятное и хорошо знакомое мне чувство, но желания возвращаться к прежней жизни не было. Я уже создала для себя совершенно новую. В другом месте… Но, признаюсь, провести один такой вечер было здорово!

Глава 16Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре

Утро выдалось непростым. До работы мне нужно было успеть пробежаться по нескольким поручениям, и я переживала, что коты будут сидеть голодными. К тому времени, как я добралась до библиотеки, все места на парковке были уже заняты. Когда я наконец перешагнула порог, то готова была наброситься на любого. Но тут я заметила на своем столе характерный плотно набитый пакет из оберточной бумаги, и мое настроение резко улучшилось.

Коты проигнорировали посылку, что означало отсутствие в ней кошачьих игрушек. Но все же пакет выглядел больше, чем обычно. Я вытряхнула содержимое на стол, посыпались открытки. На лицевой стороне каждой карточки была надпись «С днем рождения!». Еще один праздник: я предупреждала Лесли о том, что мы будем отмечать десятилетие Бейкера. В посылке также лежала видеокассета. Видео? Я направилась в зал для совещаний, вставила кассету в видеоплеер и нажала на «play».

На экране появилось зернистое изображение: на видео был наш фан-клуб. Я услышала несколько вступительных аккордов пианино, стоявшего за кадром, дети сделали глубокий вдох и начали петь:

Бейкер и Тейлор – библиотечные коты, Они грамотные коты, и это факт. Они живут в окружении множества книг на полках. И любят самостоятельно читать разные истории!

В своем последнем письме Лесли упоминала о том, что у нее для меня есть сюрприз, но я понятия не имела, какой именно.

Дети перешли ко второму куплету, и тут в дверь просунули головы Дэн с Констанцией.

– Что это?

Я нажала на паузу.

– Это из фан-клуба.

– Они сочинили песню? – спросил Дэн.

– Лесли, – ответила я и нажала на «play».

Конечно, у второклассников не самое отчетливое произношение, но все же мне удалось разобрать некоторые слова:

Их ушки сложены, как чепчики, на головах, И кажется, что они вот-вот прыгнут в постель.

Ого. А Лесли-то выложилась по полной. Плюс мелодия была запоминающейся! Песня была написана в темпе вальса на три четверти с мелодическим строем, доступным семилетнему ребенку. Я заметила, что не одна покачивалась из стороны в сторону с первым ударом каждого такта. Мы дослушали песню до конца. Лесли также вложила в пакет прошитый скрепками песенник, поэтому я нажала на перемотку, включила песню с начала, и на этот раз мы все дружно подхватили ее:

Серо-белый Бейкер любит лежать на солнце или под лампой на столе (но это не так интересно), Он говорит всем о скорой буре, прямо как ведущий прогноза погоды, Но только, прячась в пакет! (Или в коробку!)

– Откуда они так много знают про котов? – спросила Констанция.

И тут до меня дошло. В то время как всем – и персоналу, и посетителям – было известно о фан-клубе, потому что мы вывешивали рисунки и письма детей на стенах и каждый год украшали их игрушками, сделанными вручную, рождественскую ель, никто из моих коллег и понятия не имел о том, какую подробную переписку я веду с учениками. Стихи, которые написала Лесли, были буквально взяты из моих писем. Я откопала несколько из архивов и убедилась в этом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.