Книга о бамбуке - Владислав Баяц Страница 46
Книга о бамбуке - Владислав Баяц читать онлайн бесплатно
Дзися (Jisha). Важная должность в храмах дзен. Вместе с дзикидзицу отвечает за дзэндо. Поддерживает чистоту, помогает вновь прибывшим, подает чай и регулярно докладывает обо всем роси. По существу, он — администратор дзэндо.
Дзэндо. Помещение для медитирования и сна. У каждого монаха есть одно татами для того и другого; во время сна подушка не используется — только подстилка. Эта комната отделена от других и используется также для преподавания.
Дзюсёку (Jushoku). Главный монах храма дзен. Также «приходской» священник небольшого храма.
Добро и зло. Среди трех главных требований дзен (великие вера, сомнение и упорство) нет и не подразумевается деления по признаку «хорошего» и «плохого». Дзен отрицает подчиненность аффективным предубеждениям. Три требования дзен есть нечто, что мы есть, а не то, что мы имеем.
Догэн (Dogen) (1200–1253). Один из самых почитаемых учителей дзен в Японии в течение многих веков. Основатель школы дзен Сото в Японии. Самое известное его произведение — «Сёбогэнзо» («Shobogenzo», «Око истинного закона»), Возвел в культ практику дзадзен — сидения с выпрямленной спиной и скрещенными ногами в медитации.
Додзё (Dojo). Любое место, в котором учат чему-либо, связанному с буддизмом. Это может быть буддийский монастырь, хотя чаще всего слово используется при обучении искусству дзюдо (judo) и кендо (kendo).
Дэнгё Дайси (Dengyo Daishi) (767–822). Японский ученый, в 804 г. вернулся из Китая и привез с собой учение школы Тэндаи.
Желтый бамбук. «Бамбук с пернатой вершиной». Растет вдоль берегов рек. Тоньше и эластичней, чем Ча кон чук. Из него делают строительные леса, так как он легче и прочнее даже стали.
Инген (1592–1673). Японское имя китайского учителя дзен Йин Юана (Yin Yuan), основавшего в Японии секту Обаку. На 60-м году жизни после многочисленных приглашений переехал в Японию со своими двадцатью учениками. Сначала жил в храме Кофуку-дзи в Нагасаки в течение года, а затем переехал в Киото, где основал главный храм школы Обаку.
Интуиция. Орудие ума, широко используемое в практике дзен. Знание, возникающее в сознании и происходящее из неизвестного источника. Является противоположностью разума, который выводит знание из предшествующего знания или перцепции. Однако следует иметь в виду, что интуиция будет ложной, если совершает насилие над разумом. Интуиция не может быть чистой случайностью, поскольку часто интуитивное видение и понимание предмета появляется последовательными сериями, с небольшими промежутками, порой в виде системы наблюдения и заключения. В дзен-буддизме медитация о мелких и незначительных вещах может пробудить поразительную интуицию, пусть даже на мгновение. С ее помощью можно достичь огромного понимания или увидеть великую красоту.
Искусство дзен. Кроме поэзии хокку, рисования сумиэ, к искусству дзен относятся украшение дома, стрельба из лука, составление композиций из цветов, оформление пейзажей.
Японское искусство приобрело формы, ясно указывающие на влияние дзен. В каждом доме есть алтарь, являющийся самой типичной и самой распространенной формой украшения в Японии. На стене часто можно увидеть рисунок на пергаменте (какамоно), на маленьком столике, треножнике или полочке — единственный цветок в вазе.
Разбивка садов в монастырях и богатых поместьях имеет многовековую традицию и своих мастеров (дзен). Смысл в том, чтобы из множества растений оптически выделить отдельные составляющие пейзажа (дерево, цветок, камень). Это близко к упорядочиванию пейзажа, но не в строгом смысле слова. Величайший мастер этого ремесла-искусства — Мусо Сосэки (Кокуси) (XIII в.).
Искусство стрельбы из лука способствует миру с самим собой. При этом исключается мысль «Я это делаю». Стрельба совершается лишь плавным движением руки, в котором нет решения.
Драма Но (No) по своей структуре выглядит намного более формальной, но сущность дзен осталась в ней неизменной. Ускорения и особенно замедления действия в некоторые моменты дают «застывшую» картину отдельного чувства или ситуации. Как избранные элементы при разбивке сада, так и эти сцены своими остановками извлекаются на поверхность и выразительно подчеркиваются.
Говоря шире, к искусствам дзен относятся не только те, что упомянуты здесь. Мастер, кующий меч, такой же человек дзен, как и самурай, этот меч использующий. То же относится и к мастеру, изготавливающему лук и стрелы, и вообще к любому умению, искусству или ремеслу, как бы они ни назывались.
Кавадзу (Kawazu). Древнеяпонское название лягушки-певуньи, использовавшееся в тысячах стихотворений, посвященных этим созданиям. Современное название «кадзику» появилось несколько позднее.
Кадзику. Относительно позднее японское название лягушки кавадзу, поющей приятно для слуха и являющейся в поэзии вестницей весны и лета.
Канна (Kanna) дзен. Дай Соко в XII в. собрал множество аутентичных коанов и распределил их для систематического проведения практики дзен, что и получило название Канна дзен. Количество известных и принятых сегодня в Японии коанов составляет около семисот.
Кантё (Kancho). Монах-надзиратель в буддийском монастыре или храме. Не обязательно должен вести себя как роси. В секте Риндзай избирается, но должен быть роси.
Кансё (Kanshi). Гонг в монастыре дзен, служащий для вызова на разговор ученика или учеников. Находится в комнате учителя.
Карма. Санскритское слово (на пали — Камма). В буддизме и индийской философии вообще — универсальный закон действия и последствия. Доктрина, утверждающая: то, что отдельный человек делает по отношению к другим, другие будут делать по отношению к нему в будущих инкарнациях. Карма относится к промежутку от прошлого до настоящего и от настоящего до будущего. Человек рождается с уже готовой кармой (в которую входят темперамент, способности, склонности), но она не обрекает его на какое-нибудь определенное действие. Карма, унаследованная из предыдущих жизней, называется зрелой кармой; однако человек изо дня в день создает и новую карму. Существует карма, состоящая в «соответствии» с прошлым, не освобожденная, в ожидании своего случая. Плохая карма из прошлой жизни может никогда и не проявиться, а если ее в настоящем искупит карма хорошая, то она уничтожается.
Кацу (Katsu). Слово без значения, возглас. Первым его употребил Басе Доицу (Doitsu), а известным сделал Риндзай Гиген. Это известный пример с ударом, который нанес учитель Обаку при посвящении Риндзая.
Каэру. Японское название обыкновенной зеленой лягушки, в отличие от лягушки-певуньи. (См. Кадзику; Кавадзу.)
Квац (Kwatz). По-китайски — Хэй. Слово без значения, которое часто использовал Риндзай, иногда в предложении, иногда — само по себе, как возглас. Однажды Риндзай спросил ученика, что выражает большую истину и лучше пробуждает — удар палкой или вскрик «Квац». Когда ученик ответил, что ни то ни другое, а учитель заставил его все же выбрать одно, он выбрал «Квац». Тогда Риндзай ударил его палкой. Это, разумеется, отвратило ученика от его «ментальной привязки», ибо ясно, что, отвечая, он начал размышлять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments