Уважаемый господин дурак - Сюсаку Эндо Страница 40
Уважаемый господин дурак - Сюсаку Эндо читать онлайн бесплатно
— Я знаю, — мягко ответил он.
— Что вы знаете?
— Я знаю, Томоэ-сан, что жизнь — очень трудная вещь. Я слабый человек. Поэтому я должен был всю свою жизнь проявлять осторожность. А это очень трудно.
Несколько слезинок скатились из его сонных глаз. Гастон плакал так, как наверняка плачут лошади.
— До свидания, Томоэ-сан. Я, действительно, люблю вас.
И он повернулся и двинулся прочь. Светофор на перекрестке переключился на зеленый, и он перешел улицу. Скоро его большое тело исчезло в толпе.
«Томоэ, ты не можешь распознать настоящего мужчину». Эти слова Такамори неожиданно всплыли у нее в памяти и зазвенели в ее голове сильнее колоколов церкви Св. Игнатия.
* * *
Оживленная станция Уэно. Длинная очередь людей за билетами. Меланхолический голос объявлял через громкоговоритель время отправления:
— Поезд до Такасаки отправляется в 8.26 с платформы 14. Поезд до Такасаки — с платформы 14.
Стоя в телефонной будке, Томоэ отчаянно пыталась понять, где сейчас ее брат. Ну где же он может болтаться?
Домой еще не вернулся. Она обзвонила всех его друзей и знакомых, но безрезультатно.
— Это бесполезно. Я не смогу найти его, — открыв дверь телефонной будки, проворчала она, совершенно расстроенная.
— Жаль, что я не смогу повидаться с Такамори-сан, — сказал Гастон. Он тоже выглядел разочарованным.
— Вы по-прежнему хотите ехать? — Хотя Томоэ знала, что спрашивать уже бесполезно, она не могла удержаться.
За воротами станции поезд готовился к отправлению в район Тохоку. Пассажиры уже выстраивались в очередь у ворот, а другие спешно выходили из зала ожидания со своими чемоданами и сумками в руках.
— Вы действительно должны ехать, Гастон?
Гастон улыбнулся и жестом утешения положил большую руку на ее плечо. Через одежду она почувствовала тепло его ладони.
— Пожалуйста, не уезжайте.
— Все в порядке. Беспокоиться не о чем. — Гастон улыбался, как будто вовсе не он стал причиной ее беспокойства.
— Я просто не понимаю.
— Что вы не понимаете?
— Я не понимаю вас. — В ее голосе прозвучали нотки раздражения. Гастон, который до сих пор был всего-навсего объектом ее насмешек и жалости, кажется, вдруг превратился в человека необычной силы воли. Новое для нее ощущение, ибо в душе она всегда презирала мужчин.
— Я дурак... слабовольный человек. — При этом он показывал на свою голову, подшучивая над собой, чтобы Томоэ рассмеялась. Но поскольку именно так она о нем и думала до настоящего момента, его слова пронзили ее своей бессознательной иронией. Девушка покраснела и опустила глаза.
Раздался меланхолический свисток паровоза.
— Начинается посадка на поезд, отправляющийся в 8.35 с платформы 12 в Аомори через Фукусима, Енэдзава, Ямагата и Акита.
— Это ваш поезд, Гастон-сан, — едва слышно произнесла Томоэ.
— До свидания. — Он еще раз схватил ее руку в теплом рукопожатии. — До свидания, Томоэ-сан. Я действительно люблю вас.
Он повернулся и влился в толпу пассажиров, направляющихся на посадку. Томоэ стояла, не в состоянии оторвать глаз от его фигуры. Костюм для него слишком мал, походка неуклюжая — он постоянно сталкивался с японцами, тащившими свои чемоданы.
«Ты не сможешь распознать настоящего мужчину, когда встретишь его...» Вновь слова брата пронеслись у нее в голове. Одиночество, сожаление и что-то еще до боли стиснули ее сердце.
— Подождите! — Она побежала за ним сквозь толпу. — Постойте, Гастон-сан, подождите!
Томоэ налетала на людей с чемоданами, но не обращала внимания, когда они оборачивались и провожали ее странным взглядом.
— Гастон-сан!
Догнав его, наконец, и увидев изумление на его лице, она не знала, что сказать, однако, придя в себя, запинаясь, вымолвила:
— Мы будем вас ждать, когда вернетесь. Я забыла сказать вам это.
— Большое спасибо, — низко склонил голову Гастон и пошел дальше. Томоэ остановилась у ворот и наблюдала за платформой. Она могла бы пройти с ним и дальше, подождать отхода поезда около окна, но ей этого не хотелось.
Поезд собирался тронуться, вокруг все махали руками.
Особая меланхолия, царящая на платформе в момент расставания, была ей неприятна, и она предпочла стоять здесь и незаметно для него смотреть, как уходит поезд.
«Он не дурак. Он не дурак. Или, если он все же дурак, то — достойный уважения».
Впервые в своей жизни Томоэ осознала, что есть дураки и дураки. Человек, который любит других с простотой открытого сердца, верит в других независимо от того, кто они, даже если его обманут или даже предадут, — такой человек в нынешнем мире будет списан как дурак. И он им является. Но это не обычный дурак. Это дурак, достойный уважения. Он уважаемый дурак, который никогда не позволит, чтобы то добро, которое он несет с собой людям, исчезло навсегда. Подобная мысль пришла ей в голову впервые.
Гастона уже нельзя было увидеть с того места, где она стояла. Прозвучал удар колокола, оповещающий об отходе поезда.
— Уважаемый дурак! — Томоэ прижала руки к своему рту и произнесла эти слова для себя самой. — Уважаемый дурак, возвращайся скорее.
Наконец раздался свисток паровоза, и поезд медленно тронулся в путь, унося уважаемого дурака на север.
Некоторое время после того, как поезд на север отошел от платформы станции Уэно, пассажиры вагона третьего класса были заняты содержимым взятых с собой коробочек с едой и разговорами друг с другом. Но когда станции Акабанэ, Омия и Кояма остались позади, казалось, что им уже не о чем больше говорить, и один за другим они начали засыпать.
Гастон сидел около окна, глядя на быстро пробегающие мимо огни города Кояма. Он видел окна маленьких, как спичечные коробки, лавок вдоль железнодорожных путей, а в некоторых — фигурки людей, сидящих за обеденным столом.
Его мысли перенеслись в дом Хигаки в Кедо. Прошло уже два часа, как поезд покинул станцию Уэно, так что Томоэ определенно уже вернулась и рассказывает в гостиной Такамори и другим домашним, что произошло.
Повседневная жизнь людей... радость родителей и детей, собравшихся вместе в узком кругу. Счастье не быть одиноким. Но Гастон уже примирился с тем, что он предоставлен лишь самому себе. Он проделал длинный путь в Японию и сейчас сидит в качающемся поезде, который несется на север сквозь темноту ночи.
Ямагата. Его ожидает там лишь одиночество, ибо он едет один в незнакомый город, где раньше никогда не бывал. Что его там ждет? Он мог только предполагать.
В грязных окнах вагона третьего класса отражалось его лицо. Уставшее, грустное, лицо одинокого человека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments