Большой бамбук - Тим Дорси Страница 38
Большой бамбук - Тим Дорси читать онлайн бесплатно
— То, что, как мы и предполагали, должно было произойти, — ответил Чи-Чи. — Они скупили права на геологоразведку на всей прилегающей территории. Более того. Мы заранее объездили всех соседних фермеров, так что у нас с каждым из них имелась договоренность. А теперь главная изюминка. Как только мы убрались из города, банкиры поспешили на наш первоначальный участок и, разумеется, не нашли никакой скважины. Они тотчас ринулись в полицию, требуя, чтобы там завели дело. Одна загвоздка — никакого преступления не было.
— Это как же? Было преступление, — возразил Коулмен.
— А вот и не было, — улыбнулся Серж.
— А я говорю, что было, — упирался Коулмен. — Когда они… ну, когда они… точно было, когда они… черт, ты прав.
Чи-Чи подозвал бармена и заказал себе еще пива. Улыбка на лице Сержа стала еще шире.
— Интересное совпадение географии.
— Не понимаю, о чем ты, — отозвался Чи-Чи и тоже расплылся в улыбке.
— Откуда родом ваши молодые ребята?
— Точно не знаю, — ответил Чи-Чи, — не исключено, что из этого самого округа.
— Из того, где банкиры добились лишения права выкупа закладных?
Чи-Чи кивнул.
— И пострадал кто-то из родителей этих ребят?
— Коль уж ты упомянул…
Серж поднял для тоста стакан с апельсиновым соком. Чи-Чи чокнулся с ним пивной кружкой.
— То был звездный час твоего деда.
— И какой улов?
— Больше миллиона, почти два. Но и это не самое главное. Если не считать кое-каких расходов, ребята не взяли себе ни цента. Разделили все между местным населением. Я ж тебе говорил, они юные гении.
Серж поставил стакан с соком на стойку бара.
— Но как вы вообще с ними познакомились?
Чи-Чи усмехнулся, но затем его лицо приняло серьезное выражение.
— Так ты не в курсе?
— В курсе чего?
— Боже! Я думал, он все тебе рассказал!
— Что он мне рассказал? Что происходит? Я что-то плохо врубаюсь.
— Мне и в голову не могло прийти, — произнес Чи-Чи. — Наверное, я малость перебрал пива, пока рассказывал эту историю. О господи, Серж! Тебе срочно нужно в Лос-Анджелес.
— В Лос-Анджелес?
— Поверить не могу, что тебе никто ничего не сказал. Впрочем, понятное дело — сердечный приступ, все перенервничали…
— Дед тоже что-то толковал про Лос-Анджелес, но я тогда подумал, что он заговаривается.
— При чем тут заговаривается, — возразил Чи-Чи, слезая с табурета. — Хорошо, придется мне самому все исправить. Так уж и быть, я позволю твоему деду рассказать тебе все как на духу.
— А теперь заговариваешься ты.
— Подожди меня здесь, — попросил Чи-Чи и вышел через главный вход на автостоянку.
Серж с силой стукнул кулаком по стойке.
— Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит?
Чи-Чи вынул из бардачка конверт и вернулся в бар. У него за спиной, по 192-му шоссе, мимо пронесся белый седан с черными шинами.
Человек в темном костюме и узком черном галстуке обернулся назад и сказал:
— Мы только что его проскочили.
— Неужели?
— Можно развернуться у следующего светофора.
Седан переехал на левую полосу и остановился на красный свет.
— Представляешь, вдруг он окажется там?
— Вряд ли, особенно после того, как мы едва не взяли их на кладбище. Ничего, его друзья — тоже не худший вариант.
Чи-Чи, запыхавшись, вернулся в бар.
— Вот, держи, — сказал он и протянул Сержу конверт.
Серж взял конверт и, бросив на Чи-Чи недоверчивый взгляд, принялся отрывать край.
— Ты уверен, что так надо?
Чи-Чи кивнул. Он вся еще пытался отдышаться.
— Твой дед вручил мне его несколько месяцев назад. Все произошло за последний год. Тебя непонятно где носила нелегкая, и он опасался, что больше никогда не увидит тебя. Он взял с меня обещание, что если с ним что-то случится, я разыщу тебя и вручу этот конверт.
Все так же недоверчиво поглядывая на Чи-Чи, Серж вытащил из конверта письмо и принялся читать.
У входа в «Большой бамбук» остановился белый седан. Двери распахнулись, и из него вышли двое мужчин в темных костюмах и узких черных галстуках…
Когда Серж закончил читать первую страницу, глаза его в буквальном смысле переместились на лоб. Он нервно схватил вторую страницу.
— Ни фига себе!
— Что-нибудь интересное? — поинтересовался Чи-Чи. От неожиданности Серж вздрогнул.
— Эй, за мной! — крикнул он и столкнул Коулмена с табурета. В воздух взлетела пивная кружка. Серж выбежал в заднюю дверь как раз в тот момент, когда через переднюю в бар вошли двое в темных костюмах.
Они прошли к стойке и заняли позицию напротив недопитого стакана с апельсиновым соком. Бармен схватил стакан и опустил его в мойку, после чего положил на стойку новые клочки туалетной бумаги.
— Что, ребята, будем пить?
Один из мужчин в темных костюмах показал бармену черно-белое фото.
— Знаешь этого парня?
Бармен наклонился, сделав вид, будто внимательно рассматривает снимок, затем выпрямился.
— Первый раз вижу.
С этими словами он было повернулся к Чи-Чи, чтобы показать ему фото, но тут до него дошло, что в баре, где до этого стоял гул голосов, неожиданно стало тихо. Каждый молча уставился в свою кружку.
Человек в темном костюме выразительно посмотрел на напарника и направился вдоль ряда табуретов у стойки.
— Ага, вот оно, значит, как. Да я тут вижу по меньшей мере десяток нарушений противопожарной безопасности.
Его напарник нагнулся и поднял с пола листок бумаги.
— А это что такое? Похоже на письмо. — Он перевернул его чистой стороной. — Вторая страница. А где первая?
Чи-Чи громко стукнул себя по лбу.
— Дай взглянуть, — произнес партнер человека в темном костюме. Он взял листок и принялся читать про себя. Дочитав до конца, бросил на напарника вопрошающий взгляд.
— Лос-Анджелес?
Лос-Анджелес
Очередной вечер пятницы на Айвар-стрит. Тени постепенно становятся все длиннее. На жилом комплексе «Альто-Нидо» зажигаются зеленые и желтые неоновые буквы.
В квартире на третьем этаже четверо молодых людей орудуют расческами, одеколоном и фенами. Пятый стучит по клавишам пишущей машинки. Он недавно начал отращивать свою первую бородку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments