Джоан Роулинг. Всё о Гарри Поттере, жизни и любви - Софья Бенуа Страница 32
Джоан Роулинг. Всё о Гарри Поттере, жизни и любви - Софья Бенуа читать онлайн бесплатно
Во время расследования Страйк знакомится с людьми, окружавшими модель при жизни: бойфрендом, дядей, друзьями, охранником, личным водителем и дизайнером. И каждый из них рассказывает свою историю, так что детектив начинает понимать, что в смерти Лулы присутствует «внешний фактор». А тут еще всплывает свидетельство, что Лулу столкнул с балкона некий мужчина. Но кто он? – ответ обязательно найдется…
В кратком описании сюжет, пожалуй, вовсе и не нов. И не слишком захватывающий.
Говорят, что рукопись книги анонимно отправлялась в разные издательства, однако автор получал отказ за отказом. Так, глава крупного британского издательства Orion Publishing Кейт Миллз призналась, что отказалась издавать детектив, потому как роман показался ей тихим и не впечатлил её, а рынок детективов в последнее время был и так переполнен.
Итак, роман вышел в апреле 2013 года, но стал бестселлером только после того, как Роулинг признала свое авторство. Несмотря на неудачу с анонимностью, автор успела почитать хорошие отзывы критиков на книгу никому не известного автора, так что эта затея лично для нее оказалась не такой уж и зряшной.
После того, как авторство «Зова кукушки» стало достоянием общественности, Роулинг написала на своём сайте: «Я только что закончила сиквел, и мы ожидаем, что он будет опубликован в следующем году». Второй роман о Корморане Страйке под названием «Шелкопряд» был выпущен в июне 2014 года. Затем, в 2015 году, вышло еще одно продолжение: «Карьера зла». Так что, похоже, Роулинг вновь подсела на «серийность», как в случае с Гарри Поттером, и постепенно «раскручивает» своего толкового сыщика.
Название романа «Шелкопряд» взято от наименования тутовый шелкопряд, бабочки, чей зародыш варится внутри кокона, чтобы сохранить шелковые нити для последующего извлечения; «бабочка-шелкопряд, которую приходится вываривать в собственном коконе, чтобы добыть шелковые нити, – это метафора непростого писательского пути» [33]. В этом романе «Тутовым шелкопрядом» называется рукопись, написанная исчезнувшим писателем Оуэном Куайном. И если в первой книге автор знакомила читателя с миром моды, то теперь читателям предстоит окунуться в мир книг; «малоприятную фэшн-богему заменяет литературный серпентарий».
К детективу Страйку обращается Леонора Куайн с просьбой отыскать её мужа, известного писателя Оуэна Куайна, который исчез без всяких следов. Страйк обнаруживает, что пропажа писателя связана с его последним романом, который называется «Тутовый шелкопряд»… И, оказывается, писателя ненавидели многие из его старых друзей за оскорбление их в его новом романе.
Отзывы читателей на роман самые разные, но в основном благосклонные. Некоторые готовы отмечать, что автор заметно улучшила свои детективные навыки, хотя и без минусов не обошлось, основным среди которых называют излишние подробности в описании предметов и мест.
Свое видение книги Гэлбрейта, то бишь Роулинг, представила и российская пресса. К примеру, в «Газете. Ру» в статье Т. Сохаревой «Она написала убийство-2» можно прочесть [34]:
«Писатель-скандалист из категории «чем хуже, тем лучше», которого почти полвека назад ненароком прославил готический роман о гермафродите, неожиданно пропал. Жена-неряха с дочерью-инвалидом на руках нанимает частного сыщика, чтобы разыскать незадачливого мужа. Но он, конечно, уже несколько недель как мертв: погиб при карикатурных обстоятельствах. Подозрение тут же падает на всех, кому довелось прочитать его последний опус – графоманский памфлет, в котором тот громит увязший во лжи и корыстолюбии книжный мир.
Под удар попадают его добродушный редактор-выпивоха и литературный агент, ушлый издатель, тщетно подавляющий свой гомосексуализм, более успешный коллега, а заодно и обманутая жена с восторженной любовницей-доминатрикс.
«Шелкопряд» уже выглядит как многоуровневый текст о тексте – нечто среднее между «Именем Розы» Умберто Эко и «Сексом в большом городе».
В книге имеется даже собственная вавилонская библиотека, представляющая собой корпус главных текстов жертвы, точнее – обрывки несуществующих произведений.
Собственно, «Шелкопряд» в романе – это название рукописи погибшего писателя – «магического бруталиста»: скрупулезно собранные сплетни (крупный издатель, например, выведен некрофилом по имени Наглый Пенис), вычурный слог, прущая через край готика. Достается книжному миру и от самой Роулинг, которая активно вкладывает критику в уста своих героев: писатели-мужчины получают за то, что ограничивают женские образы «темпераментом, титьками и тампонами», издатели – за профессиональную слепоту и сребролюбие.
Детективный сюжет в этом месиве, правда, еще надо отыскать, пробираясь сквозь груду городских зарисовок, нескончаемые диалоги и рассыпанные по тексту аллюзии».
Эта длинная цитата – лишь часть статьи. Подобный критический опус как нельзя лучше дает представление, кем стала нынешняя Роулинг, «переквалифицировавшаяся» из детского писателя в автора детективов.
Западные рецензии зачастую были более краткими. «Проницательная, хорошо продуманная и остроумная книга», – озвучили в журнале People. «Сюжет увлекателен не только благодаря неожиданным поворотам и внезапным ходам, но и потому, что герои книги играют одной слаженной командой, за которой неизменно интересно наблюдать», – сообщал читателям журнал Time.
Осенью 2015 года была выпущена третья книга Роберта Гэлбрейта «На службе зла» (Career of Evil). И, конечно же, это продолжение детективных историй, расследованием которых занимается частный сыщик Корморан Страйк.
Мы узнаем, что бизнес Страйка процветает, что его белокурая помощница Робин Эллакотт наконец заканчивает следовательские курсы и готова работать наравне с боссом. Однажды Робин получает с курьером посылку, в которой она обнаруживает… женскую ногу. В пакете лежит записка, в которой цитируются слова песни Blue Öyster Cult. Между прочим, само название книги «На службе зла», как призналась Роулинг/Гэлбрейт, было навеяно песней Blue Öyster Cult; ссылки на песни и отрывки из других песен Blue Öyster Cult появляются на протяжении всей книги.
Страйк начинает расследование, которое самым непосредственным образом связано с его темным прошлым. Между делом Страйк и Робин проверяют имена «психов», которые присылали раньше детективу свои письма. Страйк вспоминает о письме некой девушки, которая просила Корморана помочь ей ампутировать ее собственные ноги. Вскоре полиция узнает, что нога, отправленная Робин, принадлежит недавно обнаруженному трупу. После того, как тело было официально опознано, Робин получает следующую посылку (палец левой ноги того же трупа) вместе со словами из песни…
В процессе напряженного расследования у детектива на примете трое подозреваемых, которых он вместе с напарницей разыскивает по всей Англии. Как и водится, у его красивой помощницы имеется парень, его зовут Мэтью, и он ревнует свою девушку к работе и к ее начальнику. Оказывается, и у Корморана появляется завидная невеста – богатая ведущая BBC. Но любовные истории не клеятся, потому что на горизонте уже маячит Шеклвэльский потрошитель. После первых «подарков» он совершает новые: очередной жертве он отрезает два пальца (девушка выживает), а следующую убивает. А затем, конечно же, этот страшный человек нападает на Робин, которой удается сбежать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments