Imperium - Александр Айзенберг Страница 31
Imperium - Александр Айзенберг читать онлайн бесплатно
____________________
Нож, покрытый черной пленкой. Этот нож заржавеет.
____________________
– Теперь он уже не хромает.
– Нет, конечно, король.
Когда кони мчатся по твердой земле – Та-га-дам! Та-га-дам!
Когда кони мчатся!
Та-га-дам! Та-га-дам!
____________________
– Что же должен ты мне передать?
– Мой король, Хлодерих говорит тебе: «Мой отец умер и его богатство и королевство у меня в руках. Присылай ко мне своих людей, и я тебе охотно перешлю из сокровищ Сигиберта то, что им понравится».
____________________
Длинные волосы спадали на плечи. Длинные волосы Вотана. Одноглазый и Высокий. Его род – род длинноволосых королей. Меровинги – из рода… Почему на груди Меровея висела шестиконечная звезда?… Почему рядом с крестом на груди Хлодвига висит шестиконечная звезда? Почему?…
____________________
– Запомни… Скажешь же сыну Сигиберта так: «Благодарю тебя за твое доброе пожелание, но я прошу тебя только показать моим людям, которые прибудут к тебе, сокровища, а затем сам владей всем».
____________________
Пеною покрыты удила коней. Та-га-дам! Та-га-дам! Бряцают длинные мечи, ударяясь о стремена. Та-га-дам!
Несутся кони с налитыми кровью глазами! Та-га-дам! Та-га-дам!
____________________
В кладовой Сигиберта Хромого было темно. Внесли свечи. Зажгли их. Тусклые желтые огоньки дрожали, дергались. Люди Хлодвига бесстрастно смотрели, как Хлодерих суетился, показывая драгоценности отца. Радовался он. Радовался золоту – уже своему. Как радовался он!
Увидел он огромный сундук и обрадовался: – Вот здесь мой отец обычно хранил золотые монеты. Вот здесь, – и открыл его…
Тогда сказали люди Хлодвига, тогда предложили ему посланные Хлодвигом: – Опусти до дна руку и все перебери.
Сильно наклонился он – глубокий сундук и много золота, а оно слепит глаза.
Секира поднялась над ним и опустилась. Кровь брызнула, и отскочили посланные королем франков от брызг. Хлодерих же молча упал с рассеченным черепом.
____________________
Ударяют копыта о землю, о твердую землю. Та-га-дам!
Летят из-под копыт высекаемые камни. Искры летят, когда подковы ударяют о камни. Та-га-дам! Та-га-дам! Та-га-дам! Та-га дам!
____________________
«Собрали всех, кто был под рукой Сигиберта Хромого. Собрали всех, кто не успел стать под руку его сына»…
____________________
Колокола били тяжело и долго. Колокола били и били, ибо умерли не своей смертью короли, и не было никого из своих, кто бы носил длинные волосы. Приехал к ним Хлодвиг.
Перестали звенеть колокола. Вот стало тихо. Те, кто стояли близко, смотрели на Меровинга, который что-то тихо говорил. Что – понять было трудно. Рядом теснили конные люди Хлодвига и громко пересказывали, что говорит король:
– Послушайте, что произошло. Во время моего плавания по реке Шельде Хлодерих, сын моего родственника, последовал за своим отцом Сигибертом и наклеветал ему на меня, будто я хочу убить его. И, когда тот спасаясь, бежал по Булонскому лесу, Хлодерих подослал к нему убийц и велел им убить его. Сам же он погиб, не знаю, кем сраженный, когда он открывал кладовую своего отца. Но во всем этом я совершенно не виновен. Ведь я не могу проливать кровь моих родственников, поскольку делать это грешно. Но уж раз так случилось, то я дам вам совет – только покажется ли он вам приемлемым: обратитесь ко мне, дабы вам быть под моей защитой.
Переступали кони копытами…
– Ну, что поняли, что говорит король?
– Эй, понимайте скорей, дубари!
Сверкали копья воинов Хлодвига. Много их было. И покалывали они копьями тех, кто медленно понимал. А так понималось быстрее, а главное: правильно.
____________________
Мокрая черная земля… Скользко идти по такой: разъезжаются ноги – скользко. Скользко.
– Быстренько! Поняли? Радуйтесь!
– Да! Одобряйте!
– Как одобрять? Баран! Стучи в щит!…
Гул…
– Стучи!
– Эй, ты кричи!
– Что кричать?
– Кричи: «Слава Хлодвигу!» Гул…
– Скоренько, скоренько! Кричите! Стучите!
– Пора. Поднимаем короля на круглом щите. Поднимаем!…
Гул…
____________________
Чвакнула земля… Сапоги уперлись в нее – не смогла она расползтись – твердо стояли сапоги, замерев, зажав землю, стиснув ее.
____________________
«…Подняли Хлодвига на круглом щите и сделали его над собой королем. Получив королевство Сигиберта вместе с его сокровищами, он подчинил себе и самих его людей. Так ежедневно Бог предавал врагов его в руки его и увеличивал его владения, ибо он ходил с сердцем правым перед Господом и делал то, что было приятно его очам…»
____________________
Королева прочитала, что написал брат… как его?… Господи… Прости грехи мои… Прости… Подлец, а сколько денег ему заплатили… Тварь какая!
____________________
Та-га-дам! Та-га-дам!
Вбивают кони копыта в землю, и дрожит она… Та-га-дам! Та-га-дам! Гнется трава… и выпрямляется. Та-га-дам!
____________________
Они всегда правили франками. Короли франков. Их владыки.
____________________
Жена короля Клодио, будучи беременной, пошла купаться в море.
Волны нежили ее. И вдруг она услышала голос. Он звал, манил… Тело ее затрепетало. Вот зверь Нептунов… зверь…
Вот ты, моя королева! Ты моя! Моя!
Чувствовала она? Чувствовала?
____________________
Нашли королеву на берегу беременной во второй раз.
И родился сын – сын двух отцов – текла в его жилах кровь франкского короля и кровь чудовища моря.
____________________
Мег…
____________________
Меровей, сын короля франков, и франкский король… Он и его потомки – короли – колдуны… Короли – чудотворцы… Меро-винги.
____________________
Прикосновение рук Меровинга – исцеление страждущего – дивная сила королей франков!…
О, царь Соломон, сын Давида!…
Звери смиряются и падают ниц перед родом Меровингов… О, короли!… О, истинные короли!…
____________________
О, царь Соломон, сын Вирсавии!…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments