Фокус - Артур Миллер Страница 27
Фокус - Артур Миллер читать онлайн бесплатно
– Это потому, что ты не видишь моего лица, – улыбнулся он.
– Я все равно могу представить, как ты выглядишь. У тебя такие же маленькие мешочки под глазами. А еще ты приблизительно его размера. Ты, правда, похож. Я видела его в Голливуде. Вы очень похожи.
– Ну, давай, давай.
– Я не шучу. Ты можешь сделать состояние в кино.
– А вот теперь хватит. – Эти слова смутили и вывели его из себя.
– Ты зря тратишь время, действительно, зря.
– Я не актер. И никогда не смогу им стать.
– Совсем необязательно быть актером. Ты можешь быть руководителем. Ты мужчина руководящего типа.
– Ты действительно так думаешь?
– Да. Знаешь, большинство руководителей занимают свои должности после сорока лет. Я как-то прочитала это в одной газете, когда мне делали прическу.
– Я слышал об этом, но…
– Ты должен внимательнее осмотреться по сторонам. В тебе, по-видимому, много скрытого потенциала. Дома я смотрела твой месяц по зодиаку.
– Правда? Я собирался спросить у тебя.
– Ты действительно принадлежишь к руководящему типу.
– Ну, я не слишком серьезно отношусь к…
– Не обманывай себя. Некоторые крупнейшие голливудские звезды и шагу не ступят, пока не проверят, что им предвещает гороскоп.
– Я читал об этом.
– Это так. Потому что с твоими знаниями у тебя перспективы большого человека. Я серьезно. Иногда в конторе насмотрюсь на всех этих начальников, а потом гляну на тебя…
– Ну, я могу только попробовать. Я выполняю свою работу и…
– Никто ничего не достигает, просто выполняя свою работу. Тебе нужно установить связи. Ты чересчур скромничаешь и твоего ума и таланта не видно. Я все время хотела тебе это сказать. Правда, – сказала она. – Тебе всего лишь нужно выбрать, каким заняться делом. Что-нибудь такое, что даст тебе возможность расправить плечи и продемонстрировать свои способности.
Он прислушивался, чтобы не пропустить шум шагов. Если бы он только смог сделать так, чтобы они продолжили этот разговор, снова прогуливаясь и не произвести впечатление ханжи…
– Какое дело ты имеешь в виду? – спросил он.
– О, существуют сотни разных занятий. Я же вижу что ты ответственный человек.
– Я привык быть ответственным, – частично согласился он. – Но, чтобы начать свое дело, нужны деньги.
– Но не в том случае если есть богатые связи. Знаешь того мистера Гелвея в отделе продаж?
– Ну?
– Ты думаешь, после войны этот парень будет работать за зарплату?
– Я плохо его знаю.
– Ну а я время от времени с ним разговариваю. Еще будут звучать Трубы Мира, а этот парень уже уйдет из компании, чтобы начать свое собственное дело. Тебе обязательно нужно познакомиться с ним поближе. Или возьми мистера Макинтая. Хотя Мак скорее напьется, когда закончится эта война, и будет пить пока не начнется следующая. Но у него есть идеи, да, у Мака есть идеи. Лоренс, все дело в том, что тебе нужно познакомиться с кем-нибудь из таких ребят. Это я знаю. Точно. Покрутись немного среди них. Там и сориентируешься.
– Гертруда, я не знаю, выйдет ли у меня это…
– Я не имею в виду, что ты…
– Нет, я имею в виду, что я не такой. В бизнесе приходится жульничать. Я…
– Но есть дела, где ты можешь оставаться порядочным.
– Это так. Но…
– Именно о таком деле я и говорю, – сказала она. Она опиралась на локоть, ее лицо было рядом с его лицом. Он продолжал смотреть мимо нее на дерево, пытаясь найти в ее словах истину. – Гелвей собирается открыть завод по производству пластмасс. Ты получишь место, если начнешь работать вместе с хозяином. Ты даже можешь стать компаньоном через какое-то время.
Она снова легла в траву, и он посмотрел на ее лицо. – Тебе нужно иногда выбираться на Побережье, – сказала она, – посмотреть дома, в которых там живут! Господи… снова восторженно вздохнула она. – Это то о чем я мечтаю, – сказала она тихо, – только об этом я всегда и мечтала.
– Но ведь не могут же все быть богатыми.
– Ты бы мог, – сказала она, потрепав его за щеку. – В тебе это есть. У меня чутье на людей. Я в этом разбираюсь.
– Не знаю. Сомневаюсь, что когда-нибудь разбогатею.
– Может, ты никогда и не хотел быть богатым? – весело спросила она.
– Хотел, конечно. Никто не скажет, что я когда-нибудь отказывался от денег.
– Но ты об этом не думаешь, – спросила она.
– Ну да, задумывался… ну, я не знаю, что человек начинает делать, чтобы стать богатым. – Он засмеялся над тем, как механически он изобразил процесс. Левой рукой он водил по траве, потом подумал о собаках и положил руку на живот.
– То, о чем я говорила. Связи. Контакты. Вот почему я советую тебе поближе познакомиться с некоторыми людьми в компании.
Он долго смотрел на нее. Никто прежде не замечал в нем качеств руководителя. Он знал, что никогда не станет начальником, но очевидная возможность увлекла его. Она увидела в нем то, чего никто никогда в нем не видел, и он хотел узнать ее и таким образом раскрыть себя. Он долго лежал возле нее, обдумывая эту волнующую мысль. А потом он впервые полностью осознал что делает. Он лежал на спине рядом с женщиной ночью в центре парка. В этом не было ничего ужасного. Это было как в молодости. Он подумал, что она уже ведет его на новые пути. Кто знает, к какой волнующей жизни она может привести его?
Он рассматривал ее профиль. Она была, как никогда сосредоточена. – О чем ты думаешь? – спросил он.
Она тихо засмеялась. Над ними, от слабого дуновения тут же затихшего ветерка, качнулись деревья. – Просто думала о всякой ерунде. Как всегда. –Она сильно прижалась губами к его губам, и мгновение он не мог дышать.
– О какой же ерунде ты думала?
Какое-то мгновение она колебалась. – Что бы я сказала, если бы ты предложил мне выйти за себя замуж.
– Что бы я…
– Нет, что бы я сказала, если бы ты предложил мне, – пронзительно и весело засмеялась она.
Он присоединился к ее смеху. И она, улыбаясь, лежала. Ему потребовалась минута, чтобы понять, что она ждет.
– Что бы ты сказала? – спросил он, пытаясь перевести все в шутку.
– Наверное, я бы сказала, нет, – ответила она.
Он лежал ошарашенный с прилипшим к гортани языком. Это казалось невероятным. Он снова ничего в ней не понимал. Если он потеряет ее…
– Почему… почему бы ты сказала, нет? – взволнованно спросил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments