Биг-Бит - Юрий Арабов Страница 19
Биг-Бит - Юрий Арабов читать онлайн бесплатно
На крыльце лежало открытое пособие по садоводству, соответствующая страница была придавлена камнем. Джордж заглянул в нее и вдруг прочел, что розы пересаживаются или весной, или осенью. А сейчас стоял разгар лета!
Он чертыхнулся. Дополнение к главе было напечатано мелким шрифтом, и он поначалу не обратил на него должного внимания. Садовник понял, что, скорее всего, загубил розовый куст. Чтобы скрыть следы преступления, он опустил цветок в заранее приготовленную унавоженную ямку и присыпал его землей.
С террасы донесся телефонный звонок. Харрисон не собирался отвечать на вызов, но на всякий случай прислушался и перестал копать.
Включился автоответчик. После условленного сигнала из телефона раздался знакомый голос:
— Джордж, это Дерек. Если ты дома, возьми трубку!
Это звонил пресс-секретарь их собственной, только что основанной звукозаписывающей фирмы «Яблоко», который на первых порах занимался всем, включая финансовые проблемы. Все в «Яблоке», как в коммуне, занимались всем, и от этого становилось особенно весело, — а вдруг, вопреки вероятности, хоть что-нибудь получится?
Харрисон прошел на террасу и взял трубку.
— Слушаю тебя. Что случилось?
— Спешу сообщить… Экстренное совещание в «Яблоке» в 5 часов пополудни. Тебя устроит?
Харрисон молчал. Этим вечером был заказан павильон на Эбби-Роуд для очередной смены звукозаписи. Джордж предполагал, что покажет друзьям свою новую песню «Не виновен» и уговорит ее записать. В ней он оправдывался за поездку в Индию, за то, что увлек друзей в путешествие в далекий Ришикеш, не предполагая, что деятельность Учителя Блаженства вызовет у Джона столь горячий отклик. Поездка же на Сейвил-Роуд, где располагался офис их фирмы, грозила крюком, пробками и даром потерянным временем.
— А что, звукозаписи сегодня не будет? — осторожно спросил он у Дерека.
— Не в курсе, — тоскливо отозвался пресс-секретарь. — Может, дать тебе Пола?
— Он рядом с тобой? — поразился Харрисон.
Поразился из-за того, что Маккартни не звонит ему сам, а посылает для этого третье лицо.
— Пол здесь с утра. Позвать?
— Позови.
В трубке раздались шорохи и помехи. Через секунду из нее послышался знакомый голос:
— Привет. Чего тебе?
— А чего тебе?! — не выдержал Джордж.
Маккартни, судя по тону, был чем-то крайне подавлен.
— В каком смысле?
— Ты звонишь мне или я звоню тебе? — прокричал в трубку Харрисон.
— Это Дерек звонит, — сказал Маккартни уклончиво.
— Кому? — не понял Джордж.
— Нам всем.
— Ну ведь по твоему же поручению!
— По поручению Джона.
— Зачем?
— Говорит, что дело чрезвычайной важности.
«Ага, — подумал Харрисон. — Джон, кажется, решился!»
— А почему все-таки не ты набрал мой номер, если был рядом?
— Субординация, — ответил Пол.
— Ладно, — пробормотал Джордж, укрощая свой гнев. — Ладно… — И добавил в телефон любимое слово Маки: — Проконтролируй!
В трубке раздались короткие гудки.
Харрисон вышел во двор и тупо поглядел на пересаженный куст. Если куст засохнет, то Патти как пить дать обвинит во всем мужа. Значит, нужно пересадить розу обратно к забору, будто Джордж и не трогал ее. А засохла, значит, Богу так было угодно…
Харрисон вытащил куст и отнес его на лопате на прежнее место. Вкопал в землю и забросал основание корня прошлогодними листьями.
Фирма существовала фактически около года и должна была заниматься всем, за исключением абортов и контролирования рождаемости. Учредители вбухали в нее два миллиона фунтов и теперь ждали, чем обернется их затея и что даст в творческом плане неслыханная в шоу-бизнесе благотворительность.
Люди с улицы хотели издавать романы, музицировать и снимать фильмы. Учредители хотели того же. Планировался, например, выход на пластинках не только музыки, но и поэзии. Уже велись переговоры с американцем Алленом Гинзбергом о серии его поэтических записей, — только чтение стихов без всякой музыки. Доход неважен. Любые финансовые издержки покроет коммерческий успех рок-н-ролла, к которому прикасались они вчетвером. Рок как мост в будущее… Группа становилась ступеньками, по которым устремятся наверх никому не известные таланты. А еще — научные разработки в области электроники, дизайна, маркетинга. И напоследок — новое религиозное сознание, которое готовился предъявить молодежи Джордж через несколько лет, это числилось только за ним, и наивный Рич частенько спрашивал:
— Ну как? Продвигается дело?
— Да так, идет помаленьку, — уходил от прямого ответа Харрисон.
— Христос-то у тебя будет?
Джордж что-то мычал и неопределенно мотал своими длинными патлами.
— А Будда?
— Этот есть. Немного дзэна, медитации, и кушать подано!
— Хорошо-то как! — мечтательно вздыхал ударник. — Царство Божие… Христос и Будда рядом! Только мы, наверное, разоримся, — доканчивал он неожиданно.
— Почему ты так думаешь? — тревожно спрашивал Джордж, ибо разоряться ему очень не хотелось.
— Ну Будда… Он же бывший царь?
— Точно, Ричи.
— Царь наверняка потребует больших вложений, — голубые глаза ударника начинали туманиться и наливаться влагой.
Он был большим суеверным ребенком, слегка подпорченным деньгами и алкоголем. Его все любили за незлобивость и терпение.
…Петляя по узким улочкам Сейвил-роуд и никак не попадая к дому номер 3, Харрисон подумал, что сегодняшний слет учредителей «Яблока» по инициативе пассивного Джона, наверное, имеет под собой какие-то очень серьезные основания. Например, Леннон решил уйти из группы. Или захотел ввести в число учредителей фирмы свою новую подружку-японку, уже успевшую дать Полу ценное указание, как тому следует играть на бас-гитаре…
Улица была забита пошивочными мастерскими, владельцы которых выражали недовольство своими новыми соседями. На мостовой, никогда не освещенной солнцем, обычно сидели опухшие молодые люди, называвшие себя яблочными очистками. Они выпускали летучую стенгазету, разрисовывая мостовую разноцветным мелом, а корректные полисмены после их ухода вызывали специальных рабочих, чтобы те смывали письмена стиральным порошком. Припарковав машину недалеко от офиса, Джордж поприветствовал «очистки» поднятой рукой и постучался в дверь пятиэтажного особняка заранее условленным сигналом. Здесь был звонок, но Харрисон предпочитал по-старомодному стучать, избегая официальности.
Ему открыл стильно одетый молодой человек в длинном, расшитом цветными нитками пиджаке и с деревянными бусами на шее. Волосы, стриженные под горшок, были аккуратно уложены с помощью фена, и если бы не сильный перегар изо рта, то Джордж бы подумал, что перед ним стоит служащий модного бутика на Пикадилли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments