Кинокава - Савако Ариеси Страница 12
Кинокава - Савако Ариеси читать онлайн бесплатно
И они разбежались в разные стороны – один на запад, другой на восток.
Кинокава поднималась с позднего вечера до раннего утра следующего дня, затопив несколько деревень. Молодые люди из Мусоты объединились и вытаскивали из воды все бревна, до которых могли дотянуться. Были приняты и другие меры предосторожности, но спасти дамбу и мост все равно не удалось. Мусоте просто повезло, что она располагалась на возвышенности. К тому же три года назад Кэйсаку позаботился об укреплении берега.
На следующее утро дошли слухи о серьезных разрушениях вниз по течению от Ивадэ.
– Часть домов смыло, и люди пропали.
– Я слышал, что несколько человек погибло.
Днем, когда дождь немного стих, группа молодых людей во главе с Кэйсаку двинулась на помощь жителям Ивадэ. Мать новобрачной из дома Ханда не могла найти себе места от волнения и, не обращая внимания на тех, кто пытался успокоить ее, пошла с мужчинами.
– Муж выплыл, но когда он огляделся, жены рядом уже не было.
– В конце концов, уйти под воду – дело одной секунды.
– Бедная девочка! Должно быть, заблудилась. Она ведь здесь новенькая.
– И правда бедняжка! После свадьбы всего десять дней прошло! Представляю себе, что чувствуют ее родители!
Выслушивая причитания свекрови и служанок, Хана припомнила предостережение Тоёно: невеста никогда не должна путешествовать вверх по течению Кинокавы. Ну почему она не предупредила об этом своего мужа и не выступила против брака между Ханда и Ёсии! Как же она теперь жалела о своем неблагоразумии! Но поскольку Кэйсаку не обращал особого внимания ни на традиции, ни на суеверия, Хана нисколько не сомневалась, что дочь Ханда все равно отправилась бы в Ивадэ. Тем не менее раскаяние еще долго терзало Хану.
Весной, во время ее собственного свадебного путешествия, Кинокава текла тихо и спокойно. И в начале лета тоже дремала. Хана поверить не могла, что та же самая река могла унести человеческие жизни. Сокрушаясь о том, что промолчала, Хана начала сильно сомневаться – действительно ли женская покорность является добродетелью?
– Сэйитиро, ты ведь вырастешь великим политиком, да, мой мальчик?
Кэйсаку день и ночь пропадал на работе, устраняя последствия наводнения. Но стоило ему переступить порог дома, он тут же забывал о своей усталости и шел повидать сына. И непременно будил малыша, если тот спал. Пытаясь поймать рассеянный взгляд младенца, он, бывало, приговаривал:
– Расти побыстрее, Сэйитиро!
Сообразительность, проявленная Кэйсаку во время наводнения, принесла ему широкую известность. Все наперебой нахваливали его за то, что он пришел на помощь Ивадэ.
– Не играйте так с ребенком, вы его избалуете, – сказала Хана, не желавшая, чтобы муж брал Сэйитиро на руки.
– Все в порядке. Он же мой сын, в конце концов!
– Вы не должны ему потакать! Кэйсаку удивленно уставился на жену.
Хрупкая Хана, как всегда, была почтительна – образцовая супруга. И все же одного ее взгляда или слова теперь было достаточно, чтобы держать мужа в узде.
Дом Матани трясло как в лихорадке, когда Хана родила второго ребенка.
Тахэй еще два года назад решил заставить Косаку отделиться от семьи и тем самым избавить Кэйсаку от проблем. Однако, не успев осуществить задуманное, старик заболел и умер в возрасте семидесяти двух лет. Сэйитиро тогда было всего два годика, он невинно ползал по полу на дедушкиных похоронах и, к ужасу взрослых, жадно набивал рот сладкими рисовыми колобками, выписанными из самых популярных магазинов Кансая. [36]
– Пусть ест что хочет! – бросил Косаку.
Хане было неприятно слышать от деверя непочтительные речи в столь горестный день. Пo мере приближения рокового срока передачи ему части семейного имущества Косаку все хуже и хуже относился к прямому наследнику Матани, своему родному племяннику.
– Отец сказал, что не позволит мне основать побочную ветвь до тех пор, пока я не женюсь, но мне уже двадцать восемь. Я слишком стар, чтобы получить предложение от другого рода стать приемным сыном. К тому же, если начнется война с Россией, меня вполне могут забрать в армию. А пока позвольте мне хотя бы построить свой дом.
Косаку поднял этот вопрос весной следующего года, который семья встретила в трауре.
– Я тоже об этом подумывал, – кивнул Кэйсаку. – Где тебе хотелось бы построить свой дом? – тут же перешел он к делу.
– Окуногайто – место идеальное.
– Имеешь в виду земли Синъикэ? Ты прав. Воздух там чистый и здоровый, это пойдет тебе на пользу.
Косаку бросил взгляд в сторону Ханы, будто хотел спросить ее, знает ли она, почему он все время торчит дома, и известно ли ей, что он не смог окончить курс обучения из-за проблем с легкими.
– Кстати, раз уж мы все равно затронули этот вопрос, я хотел бы обсудить с тобой раздел семейного имущества.
Дремавшая до этого момента Ясу широко распахнула глаза и уставилась на Косаку. Она уже давно начала жаловаться на плохое зрение, глаза ее были постоянно налиты кровью. Все как один повернулись к Кэйсаку.
– Чего бы тебе хотелось, Косаку? Я готов разделить с тобой все, что имею.
Ясу и Хана лишились дара речи. Косаку прикусил нижнюю губу.
– Я бы предпочел холмы, а не рисовые поля.
– Значит, ты хочешь холмы. Этого и следовало ожидать. Какие именно?
– Все. Воцарилось молчание.
– Если это действительно то, чего ты хочешь, они твои, – ответил через некоторое время Кэйсаку. – Что еще?
– Дай мне немного земли, чтобы я мог вырастить себе риса.
– Можешь забирать участок от низины Матани до Тэндзин. Хатиро и Кума будут твоими арендаторами.
– Это бедные земли.
Кэйсаку держал себя в руках, несмотря на дерзкий тон Косаку.
– Что-нибудь еще? – спросил он, передав младшему брату более одной трети владений.
– Нет. Просто начиная с сегодняшнего дня оставь меня в покое.
– Договорились. Далее, у меня тоже имеется парочка предложений, – выпрямил спину Кэйсаку. – Я хочу, чтобы ты основал новую семью Матани. Понимаешь? Фамилия твоя будет по-прежнему Матани, а не Ханда.
Кэйсаку решил упразднить обычай, по которому младшая ветвь семейства получала фамилию Ханда – традиция, передававшаяся из поколения в поколение с давних времен.
Однако Косаку совершенно не тронуло это заявление.
– Ты серьезно?
– И еще одно пожелание. Я хочу, чтобы ты принял титул Тёкуи.
Ясу окончательно расстроилась:
– Кэйсаку-сан, титул Тёкуи – это фактически то же, что фамилия Матани. Будь ваш отец жив, он ни за что не позволил бы такого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments