Маттимео - Брайан Джейкс Страница 57
Маттимео - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно
Та же луна, что освещала Страну Цветущих Мхов, посылала свои серебристо-пепельные лучи в окна Большого Зала.
Два грача сидели на посту на верхней галерее. Одолеваемые сном, они изо всех сил таращили глаза, пытаясь внимательно следить за пространством внизу. Ночные тени смягчали очертания камней кладки, отдельные участки были залиты лунным светом.
Один из грачей неловко зацепил за что-то когтем.
— Гра-ах! Днем гораздо лучше, тепло и светит солнышко.
Его напарник потряс крылом, чтобы не заснуть.
— Правда твоя, Трепокрыл. Мне здесь совсем не нравится, когда темно.
— Земнолапые преспокойно спят в своем Пещерном Зале. Зачем нам здесь сидеть всю ночь напролет?
— Не услышал бы Генерал твоих слов. Раз он приказал стоять здесь всю ночь, значит, нужно стоять.
— Что это там, Когтегреб? Ты видел, что-то двигается там, внизу?
— Гра-ах! Это всего лишь тени.
— Нет, вон там. Погляди, большая дверь отворилась. Смотри, что-то движется!
Медленно отделившись от пятна глубокой тени, призрачная фигура бесшумно заскользила в луче лунного света.
Два грача застыли, как пораженные громом.
Это была мышь в сияющих боевых доспехах. Воин с большого гобелена!
Призрак повернулся к ним лицом — но у него не было лица! Было только сероватое туманное пространство там, где оно должно находиться. Подняв огромный, страшный меч, он направил его на двух скованных ужасом птиц и произнес нараспев глубоким, гулко отдававшимся в сводах голосом:
— Смерть настигнет вас, если останетесь в Рэдволле!
Еще до того, как стихли раскаты эха в Большом Зале, охваченные паническим страхом птицы взлетели, беспорядочно сталкиваясь в поспешном бегстве.
Железноклюв был внезапно разбужен среди ночи Трепокрылом и Когтегребом. Дверь лазарета с треском распахнулась, и они стремглав влетели, роняя перья.
— Генерал! Призрак, призрак!
— Смерть, сказал он, смерть!
Железноклюв налетел на грачей, колошматя их крыльями.
— Тише вы, тупоголовые! Мангиз, идем со мной. Вы двое, быстро покажите, где вы его видели.
Они поспешили на галерею. Трепокрыл, дрожа от страха, показал трясущимся когтем:
— Т-т-там, во-он т-т-т-там!
Железноклюв грубо оттолкнул его в сторону:
— Я ничего не вижу.
— Мы стояли здесь, и вдруг он появился. Прямо вон там, — пытался объяснить Когтегреб.
Железноклюв уставился вниз на пятно, на которое указывали оба.
— Там ничего нет. Ладно. Трепокрыл, расскажи в точности, что ты видел, или я напугаю вас больше любого призрака.
— В общем, Генерал, я и Когтегреб стояли здесь на посту. Мы не спали, о нет. Потом я говорю ему: «Что это там движется внизу?» А Когтегреб отвечает: «Это просто тени». Когда мы опять взглянули, там стоял воин-мышь, в точности такой, как на большом гобелене, за исключением того, что у него не было лица. Он замахнулся на нас длинным-предлинным мечом и прокричал: «Смерть ждет всех, если останетесь в Рэдволле!» Призрак говорил голосом, какого не может быть у мыши. Этот голос — как гром в наших северных горах…
Железноклюв угрожающе замахал крылом:
— Достаточно! Я уже наслушался. Призрак мыши, говорите, да?
Когтегреб не удержался и снова выкрикнул:
— Мышь в полном боевом облачении. С огромным мечом!
Железноклюв резко сорвался с места и, слетев с галереи, опустился на пол:
— Краг-га! Эй, призрак, я — Генерал Железноклюв, величайший воин северных земель. Приди, призрак, посмотри, сможешь ли ты испугать меня!
Ворон вызывающе встал в пятне света на полу Большого Зала. Но ничего не последовало.
— Генерал, большая дверь все еще открыта! — крикнул Мангиз с галереи.
Железноклюв твердой поступью вышел через дверь наружу.
Он огляделся и вернулся в зал. Захлопнув за собой дверь, он взлетел на галерею.
— Видите, и снаружи — ничего. Никакой мыши в доспехах или призрака — называйте как хотите. Ничего!
Он надвинулся на грачей, грозно поводя своим смертоносным клювом у них перед глазами, в его голосе звучала угроза.
— Ну-ка повторите еще раз, что вы видели?
— Ничего, — хором ответили два грача.
— Тогда кто же открыл большую дверь? — спросил Мангиз.
Глаза Железноклюва грозно блеснули, и он кивнул грачам:
— Продолжайте нести дозорную службу здесь. Мангиз, мы уходим.
Когда предсказатель вошел в лазарет, Железноклюв отвесил ему такую затрещину, что тот свалился с лап. Мангиз был ошарашен. Генерал часто бивал других птиц, но никогда — своего провидца. Железноклюв остановился над ним.
— Это твои штучки, Мангиз! — разгневанно произнес он. — Все ты со своими видениями. Призрак в доспехах! Эти идиоты испугались какой-то ерунды. И когда я пришел и доказал им, что не было никакого призрака, что говоришь ты, Мангиз?
Железноклюв насмешливо передразнил предсказателя:
— Но кто же тогда открыл дверь? Вещун съежился и трясся мелкой дрожью. Генерал продолжал:
— Значит, я показываю, что нет привидения, а ты поддакиваешь им. Я — не призрак, Мангиз, я научу тебя не раскрывать попусту своего клюва.
Железноклюв вцепился когтями гадателю в шею, и тот завопил от боли.
Амброзии Пика поставил перед Василикой миску горячего супа с сельдереем, пока сестра Мей снимала с нее тяжелый шлем.
— Съешь немного похлебки, это поднимет твой дух. Хо-хо-хо!
Констанция держалась за бока, отирая с глаз выступившие от смеха слезы.
— Ха-ха-ха! Должна сказать, моя милая, что в этом одеянии ты выглядишь призрачно-прекрасной. Сестра Мей заметила, складывая вуаль:
— Я рада, что все так хорошо получилось. К тому же это убеждает нас, что призрак из могилы бывает очень милым.
Все покатились со смеху.
— Ты видела их физиономии, когда направила на них свой меч?
— Как они хлопали крыльями и пихали друг друга, когда пытались одновременно взлететь!
— Это голос Констанции так на них подействовал. Такое может напугать кого угодно. Ха-ха-ха, давай, Констанция, покажи еще раз!
Барсучиха сложила лапы рупором и провыла замогильным голосом:
— Оставьте мне хоть немного супа!
В лагере Слэгара царили раздор и смятение. Когда работорговцы проснулись, они обнаружили, что рабы вместе с их предводителем исчезли. Еще худшее выяснилось, когда Сухонос нашел безжизненное тело своего товарища Моченого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments