Король Дарлии - Светлана Лоскутова Страница 51

Книгу Король Дарлии - Светлана Лоскутова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Король Дарлии - Светлана Лоскутова читать онлайн бесплатно

Король Дарлии - Светлана Лоскутова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Лоскутова

5

Следующее утро для ребят началось с того, что кто-то упорно стучал в дверь их комнаты, пока они наконец-то не проснулись и не открыли глаза.

– Кто там? – крикнул Эдгар, спросонья еще не понимая до конца, что происходит.

– Эдгар, пора вставать, – донесся из коридора мужской голос.

– Хорошо, дядя! Уже иду! – пообещал синеглазый.

Эдгар замер в кровати, видимо, приходя в себя, потом резко вскочил, в один момент натянул на себя одежду и ринулся к двери.

– Жди меня здесь, – бросил он на ходу Феликсу, который тоже уже встал и осторожно, боясь повредить грим, пытался просунуть голову в ворот своей новой мантии. – Я быстренько сбегаю к дяде и вернусь. Попробую что-нибудь выведать у него про Алису.

– Ты там поосторожнее, – предупредил его Феликс, выглядывая из своей одежды. – Смотри, чтобы Пергус ни о чем не догадался.

Эдгар на бегу кивнул и скрылся за дверью. Феликс, уже одетый в мантию и берет, подошел к зеркалу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он со всех сторон придирчиво осмотрел свое отражение и остался доволен: и парик, и грим были такими же, как накануне вечером. Отойдя от зеркала, Феликс пробежался глазами по комнате. Его взгляд задержался на столе со стопкой книг в самом углу. Мальчик подошел к нему, покопался в книгах, которые оказались школьными учебниками, и, без интереса повертев в руках парочку из них, со скучающим видом направился к окну. Там его взор несколько оживился, и он прильнул к самому стеклу.

За окном Феликс увидел дворцовую площадь, наполовину заполненную людьми, которых с каждой минутой становилось все больше и больше. «Похоже, уже началась подготовка к помолвке короля», – подумал Феликс, наблюдая сверху, как марлинцы все прибывают и прибывают в крепость.

За спиной мальчика хлопнула дверь, и он отвлекся от своего занятия. Это вернулся Эдгар. Он был чем-то встревожен.

– Я все узнал, – сказал Эдгар. – Королю уже известно, что ты сбежал из тюрьмы, и тебя везде ищут…

– Эка новость! – усмехнулся Феликс. – А что Алиса?

– Она, судя по всему, здесь, во дворце, – неопределенно ответил Эдгар. – По крайней мере, так я понял из разговора с дядей…

– Правда? – обрадовался Феликс. – Да это же здорово! А где ее держат?

– Этого он точно не знает, – ответил Эдгар, – но, скорее всего, в подземелье. Где-то во дворце имеется такое. Правда, оно хорошо охраняется и туда без личного разрешения короля никому нет хода…

– Ну, это мы еще посмотрим! – самонадеянно заявил Феликс, в голове которого уже одна за другой рождались идеи, как спасти Алису.

– Мы с тобой уже вряд ли успеем что-то сделать, – разочаровал его синеглазый.

– Почему это? – не понял Феликс.

– По приказу короля все марлинцы с самого утра сгоняются в крепость, – стал объяснять Эдгар и махнул рукой в сторону окна. – Как ты думаешь, зачем? – Феликс пожал печами. – Король хочет объявить всем, что готов обменять Алису на сбежавшего преступника.

– Это на меня, что ли? – спросил Феликс.

– Да! Так вот, если кто-нибудь из марлинцев тебя выдаст, Алиса останется в живых, в противном случае она умрет… – ответил синеглазый и стал белым как полотно. – И казнь ее состоится уже сегодня. Дядя сказал, что она будет очень жестокой, – прошептал он и помолчал какое-то время. – Но я думаю, король больше рассчитывает не на марлинцев, а на тебя самого.

– Ты хочешь сказать, что я сам себя выдам? – дрогнувшим голосом спросил Феликс, и синеглазый кивнул. – Что же нам теперь делать?

– Уже поздно что-то придумывать, – с обреченным видом ответил Эдгар, – у нас совсем нет времени, – он перевел взгляд на окно, из-за которого раздавалась музыка, похожая на зов горна. – Ну вот, кажется, началось!

– Бежим на площадь! – крикнул Феликс и первым бросился к двери.

Ребята выскочили из комнаты и со всех ног помчались по длинным коридорам. От волнения Феликс совсем забыл о своем почтенном возрасте, который придал ему накануне Эдгар, но, к счастью, во дворце уже давно никого не было. Все придворные собрались на крыльце у его входа. Протиснувшись через узкую щель парадной двери, ребята оказались за их спинами, и через просветы между их платьями и мантиями увидели до отказа забитую людьми площадь. Чтобы лучше разглядеть происходящее, Феликс пробрался к самому краю крыльца и снова выглянул из-за придворных.

Теперь ему хорошо стало видно и самого короля на троне, и женщину с красными волосами возле него, и Рипрока с Пергусом за их спинами. «Это, должно быть, та самая Селеста», – подумал Феликс, с интересом разглядывая женщину. Затем его взгляд скользнул влево от нее, и в первом ряду придворных он заметил Лукаса с Мелиссой, которые о чем-то мило переговаривались друг с другом. «Словно голубки», – удивился Феликс и перевел глаза на компанию из трех болванов, державшуюся в стороне от всех остальных. Между ними мальчик обнаружил невысокую фигуру, с ног до головы закутанную в темный плащ. «Это Алиса!» – догадался он, хотя и не видел ее лица.

Пока Феликс смотрел на девочку, Сигизмунд начал говорить. Несмотря на большое скопление народа, на площади в это время стояла такая тишина, что Феликс хорошо слышал каждое его слово. Речь, конечно же, шла о нем, и мальчик невольно сжался за спинами придворных, стоявших впереди него. Король долго сыпал обвинения в адрес сбежавшего негодяя, а потом, наконец, перешел к главному.

– Так вот, – окинув взглядом притихшую площадь, сказал он, – если кто-то из вас укажет место, где скрывается преступник или он сам наберется смелости и выйдет сюда ко мне, я сохраню жизнь этой несчастной малышке… – король ткнул пальцем в сторону болванов и темного плаща. – Хотя она тоже, как его сообщница, заслуживает жестокого наказания, я добр и помилую это заблудшее дитя.

Сигизмунд закончил свою речь, и над площадью повисла гробовая тишина. Феликс взглянул на лица горожан, застывшие от ужаса, и снова перевел взгляд на короля. Сигизмунд свысока наблюдал за толпой, и на его лице читалось нетерпение.

– Так что, марлинцы? – наконец, после длинной паузы, выкрикнул он. – Каким же будет ваше решение? Неужели в вас нет ни капли жалости к этой бедной девочке, и ей придется послужить обедом моим меркулам?! – Толпа продолжала упорно молчать.

Выждав еще какое-то время и потеряв всякое терпение, Сигизмунд взмахом руки подал знак кому-то невидимому, и в центре крыльца образовалась крошечная черная дыра. Придворные и люди на площади в ужасе отшатнулись назад. В пару секунд дыра превратилась в глубокий колодец, из глубины которого раздалось свирепое рычание, будто там внутри находилась целая стая голодных злобных псов. Феликс сразу узнал эти звуки и с ужасом представил себе страшную смерть Хрона, которая теперь ждала и Алису.

– Стойте! Не надо! – отчаянно завопил он и стал пробираться через толпу на открытое пространство. – Оставьте ее! Я здесь! Я тот, кто вам нужен!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.