Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров Страница 41

Книгу Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров читать онлайн бесплатно

Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Костров

Паровоз стоял под парами. Несколько леших доставали из ящика огромный занавес.

– Что это? – спросил Мирослав.

– Плащ-невидимка для паровоза, – объяснила Прасковья, – чтобы никто не видел передвижения нашего поезда.

– А как же встречные поезда? – спросил Мирослав. – Я читал, что раньше во многих местах железная дорога была одноколейной.

– «Зеленый экспресс» выныривает сразу за поездом «Москва – Петроград». Тот прибывает в Петроград в восемь утра. А зеленецкий следует за ним в двух минутах. Наши стрелочники дежурят на каждой станции и в случае чего задержат отправление встречных поездов, – пояснила Прасковья.


Через четыре часа ребята вышли на перрон Московского вокзала. Прямо на вокзале Мерлин нанял извозчика, и они проехались по всему Невскому проспекту.

Во все глаза разглядывали ребята Петроград начала века. Кому еще доведется побывать на такой экскурсии в старом городе? С интересом смотрели они на красногвардейцев, которые недавно вернулись с фронтов Гражданской войны и в этот солнечный день во множестве гуляли по городу; вздыхали при виде оборванных беспризорников, спящих под деревьями на скамейках. Смеялись, увидев скрипящий трамвай и дребезжащие антикварные автомобили. Затем посидели в одном маленьком кафе и прямо на улице поели мороженого. Долго гуляли друзья по Петрограду.

– Теперь пора в порт, – посмотрел на часы Мерлин. – До вечера надо принять нашу баржу. А ночью успеть пройти по Неве под всеми разводными мостами.

В порту ребята быстро нашли баржу под шведским флагом. В присутствии начальника порта Мирослав спустил шведский флаг и поднял флаг молодой российской республики. Затем к барже подошел небольшой, но сильный буксир. Мерлин оформил все таможенные и проездные документы.

– Пожалуй, все. Трогаем, помощник.

Мирослав дал три гудка и вывел баржу из порта.

– Проход под невскими мостами считается трудным делом. Хорошо, что нам придется проходить мосты против течения, – сказал Мерлин. – Против течения управлять буксиром значительно легче. Надеюсь, справишься! Не хотелось бы попасть в историю, врезавшись в мост.

Но буксир протащил баржу строго по центру пролета разведенного моста Лейтенанта Шмидта. Затем легко прошел под Дворцовым. За ночь буксир одолел весь путь по Неве. У крепости Орешек пограничники проверили документы. А днем буксир уже тащил баржу по Ладоге, направляясь в Финляндию. Через день ребята с большим интересом смотрели на берега Воссинансари и вспоминали:

– Помнишь, как мы воевали с корягами? А как досталось бедному Соловью?

Увидав Верккосари – остров, который задержал их путешествие, Варвара спустилась на камбуз.

– Пойду, приготовлю обед.

А на следующее утро буксир подошел к северному берегу Ладоги.

– Как бы нам здесь не запутаться, – озабоченно сказал Мерлин. – Сколько островов.

Мирослав улыбнулся и уверенно направил буксир в длинный пролив.

– Вот, Мерлин, смотри на карте. После того, как мы прошли Валаам, я все время держу на север. Ориентиром для меня была вон та цепочка островов: самый большой остров Воспоминаний, а вон тот крайний, который в Ладоге плавает, – остров Суури. А далее по проливу Маркатси… Да, трудно выговорить длинные финские названия! Продолжаю… От Маркатсимансалми мы доплывем до самой Сортавалы и никуда не денемся.


Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара
Город тысячи чертейВолшебная мельница. Злая ведьма Варвара

Петер, пожилой, но еще крепкий мужчина, встречал гостей на своей упряжке, запряженной двумя лошадьми. Он стоял рядом с пристанью и ждал баржу с гостями. На хуторянине были штаны до колен, широкая рубаха, а сверху куртка. Мерлин сразу узнал Петера. Дед-Всевед очень точно его описал.

– Здравствуй, Петер! Тебе лично полагается часть груза. Вон тот контейнер – твой. Дед-Всевед лично тебе его прислал. В контейнере мешки с пшеницей, с сахаром, бочки с растительным маслом, крупы. Кланялся и благодарность передавал, что о его подданных ты заботишься, в холодные зимы подкармливаешь.

– День добрый! Все равно спасибо ему, – ответил Петер. – Так и подданные Всеведа нам всегда помогают. Рыбу в сети загоняют, грибные места показывают. Надежду в прошлом году из леса вывели, когда она заплутала. Мы нужны друг другу. Придется вам меня подождать, я не знал, что будет груз для меня. Надо еще лошадей и телеги у родственников взять, чтобы все отвезти на хутор.

Говорил Петер с небольшим финским акцентом.

– Не спеши, Петер, – сказал Мерлин. – Мне еще долго оформлять таможенные документы. Потом за разгрузкой на барже надо проследить и буксир нашим морякам передать, чтобы перегнали обратно в Питер.

– А я и не тороплюсь, – сказал Петер. – Когда не уедем – все засветло приедем. Солнце в начале июля у нас не заходит.

– Вы, ребята, можете погулять по городу. Что здесь сидеть? Начинай отдых, Варя! – скомандовал вице-капитан Мерлин. – Все на экскурсию!

– Что ж, мы пошли, – согласился начитанный Мирослав. – Придется мне побыть экскурсоводом.

– И что ты знаешь об этом городке? – поинтересовалась Варвара.

– Во-первых, ползая по Интернету я узнал, что он красив. Раньше назывался «финской жемчужиной».

– Сама вижу. Вон сколько озер вокруг, прямо в городе, сосновый бор, скалы.

– Во-вторых, это старинный город. Известен с двенадцатого века. А с шестнадцатого столетия его новгородцы называют очень ласково – Сердоболь. На старорусском «сердоболь» – «родственник». Затем город на время перешел к шведам, пока Петр I его не вернул. Словом, сердечный городок – всем нужен! Финны его получили в восемнадцатом году, то есть четыре года назад, как бы лучше это сказать, по местному времени, раз сейчас тысяча девятьсот двадцать второй год, а не две тысячи четвертый. Теперь он называется Сортавала. Это означает в приблизительном переводе, что «чертей здесь много». В старину здешние скалы были прибежищем нечистой силы. Русские, которым черти надоедали, все время пытались избавиться от них и прогнать подальше, поэтому частенько собирались толпой и ходили с факелами вокруг города, громко крича: «Черт, вали!» Финские крестьяне подумали, что русские празднуют день города, и переиначили на свой манер – Сортавала, что означает «Черта власть».

Варвара тут же включила индикатор нечисти на своей руке. Индикатор работал как-то вяло.

– Ничего не понимаю! Есть тут нечисть или нет? Мой прибор реагирует хуже, чем на отеть Соню. Какое-то сонное царство.

В Сортавале было множество озер, и ребята гуляли целый день между ладожскими проливами и озерами. На берегу озера Айранне, соединенного протокой с Ладогой, индикатор нечисти заработал отчетливо. На берегу сидели десятка три рыболовов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.