Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров Страница 31

Книгу Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров читать онлайн бесплатно

Волшебная мельница. Злая ведьма Варвара - Всеволод Костров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Всеволод Костров

Мерлин и Варвара перебирали сундук Прасковьи.

– Давненько я травками не баловался. Чудесное у тебя наследство. Все самое нужное тебе Прасковья оставила. Даже завидно.

– Да я и сама пополняю запасы.

– Вижу-вижу, молодец! Хотя многие травы сто лет свои свойства сохраняют, но свежие всегда лучше.

– Правда, про некоторые травы я еще не все знаю. Как я поняла, ты задумал что-то сделать с этими бешеными корягами. Неужели порчу на них навести хочешь? – загорелись глаза у Варвары. – Никогда еще этим не занималась.

– Порча ли это? Наверное, нет. Мы же не с людьми бороться будем, а со взбесившимися корягами. Смотри, Варя, – показал Мерлин Варваре одну склянку из ее наследства. – Видишь невзрачные желтенькие цветочки. Это – глекота. Этой траве приписывают могущественные свойства. Кто держит ее в руке, тот не боится никакой опасности. Глекота может усмирить любого бешеного волка, любую цепную собаку сделать ручной. Мой дед руками, смазанными в отваре глекоты, брал медведя за загривок и приводил его из леса. Рассказывают, один из морских водяных катался на огромной белой акуле, как на дельфине. Попробуем ее действие на нашей пленнице.

Мерлин смазал руки настоем и направился к связанной коряге. Коряга, заметив приближение людей, замахала своими лапами-сучьями, но, почувствовав действие глекоты, успокоилась.

– Осторожнее! – испуганно воскликнула Варвара. – Вдруг глекота действует только на живое и коряга лишь притворилась.

Но Мерлин уже спокойно трогал корягу, гладил ее.

– Жаль, ты сказать не можешь, кто и чем тебя заколдовал, – обратился Мерлин к коряге. – Ничего, сейчас сами узнаем.

Мерлин отщипнул от коряги небольшую щепку.

– Сейчас разберемся. Проведем несколько химических опытов. К тому же надо убедиться – не грозит ли нам какая-нибудь зараза. Хватит ли прикрыша с тирличем как противоядия, или надо специальный отвар готовить? Тогда придется вызывать Прасковью.

Говоря это, Мерлин бросил щепку в заготовленный раствор.

– Понятно, так я и думал – деревянное бешенство. А вызвано оно спорыньей. Лето нынче сырое, и на заговоренных колосьях ржи появляются черные наросты в виде рожков. Это самый сильный яд, от которого даже умереть можно или могут начаться сильные припадки, сопровождаемые корчами и онемением. Еще – масло белены. Видно, обмазаны все коряги на острове. Может, дождем их окропили, может, еще как. И очевидно, вызывает белена у деревяшек какое-то раздражение. От древних колдунов я слышал, что вещи при натирании этим маслом могут не только двигаться, но и летать по воздуху.

– И такое бывает? – испуганно спросила Варвара.

– Да, однажды в юности меня чуть на кусочки не растерзали заколдованные вещи. Но об этом я тебе потом расскажу. А сейчас, не теряя времени, займемся варкой зелья.

В это время Мирослав окликнул Мерлина:

– Мне кажется, на берегу какое-то шевеление.

– Я думаю, пока это лишь разведчики. Но меры принять надо. У тебя еще есть твои гребешки? – спросил Мерлин у Варвары. – Надо бы отгородиться от возможной атаки жителей острова.

– А моя изгородь не взбесится после нападения коряг?

– Нет. На живые деревья эта отрава не действует. Корни глубоко сидят в земле. Так что сей свои гребни вокруг места нашей высадки. Хватит их у тебя, чтоб отгородиться?

– Да, я их нарезала достаточно. Еще раз спасибо Влхве.

Мерлин и Варвара спустились на берег, где девушка разбросала в разные стороны несколько гребешков, и вокруг «Мурены» быстро вырос настоящий частокол. Затем Мерлин развел костер. Варвара принесла свой котелок и поставила его на огонь.

– А мы попробуем, чтобы коряги друг друга перекусали.

Варвара задумалась и спросила:

– А мы друг друга не перекусаем?

– Нет! – рассмеялся Мерлин. – Но для твоего спокойствия брошу прикрыш и тирлич. Думаю, этого вполне достаточно. Ну, а ты, колдунья, что предлагаешь? – спросил Мерлин девушку.

Варвара подумала и добавила в отвар несколько капелек красного раствора разрыв-травы.

– Круто ты решила с деревяшками поступить! Пускай развалятся на мелкие кусочки? – ехидно спросил Мерлин.

Варвара подумала и протянула Мерлину склянку с сон-травой:

– Эту траву с желто-голубыми цветочками мы вместе с Катериной собирали в мае месяце с разными обрядами и наговорами.

– Пускай развалятся и заснут мертвым сном, – в том же духе продолжал Мерлин. – Что еще предлагаешь?

– Больше ничего, – решила обидеться Варвара.

– Нет, я с тобой полностью согласен. Ты молодец, все правильно решила! От себя добавлю траву железняк. Смотри, какой ржавый отлив. Запомни, порошок этой травы вызывает ссору.

Часа через три по уверению Мерлина отвар был готов.

– А достаточно ли он варился? – засомневалась Варвара. – Мне Катерина говорила, что отвары надо готовить не менее дня. А лучше три.

– Правильно! Но я вокруг костра создал другое время. Здесь оно идет в двадцать раз быстрее – час за день. Не волнуйся, сейчас проверим. И в случае чего переварим. Результат на лице острова сразу увидим. А доставит зелье на остров шаровая молния. Сегодня облачно. Стрельнем в тучку из нашего носового орудия. Шарик разорвется, и пойдет дождик. А теперь – к Мирославу. Без его математических расчетов нам не обойтись.

– Мир, помоги траекторию рассчитать. Понимаешь, ни разу в жизни не стрелял из пушки, – честно признался Мерлин. – Надо забросить наше зелье в облако, чтобы прошел лечебный дождь и оросил весь остров.

– Давайте вес, размер, расстояние – и через пять минут пальнем! – загорелся Мирослав.

Через несколько минут Мирослав уже колдовал над корабельным орудием. Он направил его на проплывающие облака.

Затем сказал:

– Придется «Мурене» немного отъехать. Необходимо учесть направление ветра и размеры острова. Вспомните, Воссинансари имеет продолговатую форму. Ветер сейчас южный, поэтому лучше всего встать по ветру, чтобы дождем весь остров накрыть.

– Как скажешь!

«Мурена» плавно тронулась с места, и вскоре Мирослав попросил остановить судно.

– Заткните уши – сейчас как бабахнет!

Яркая молния пронзила тучу снизу. И через минуту мелкий моросящий дождик накрыл весь остров. Он шел достаточно долго и хорошо смочил землю.

– Кажется, получилось. Попал куда хотел, – сказал Мирослав.

– Отлично. Пошли поглядим на результаты, – предложил Мерлин. – Пора с Соловьем-Свистуном познакомиться.

После дождя выглянуло солнышко, и умытый дождем Воссинансари засиял, словно только что вынырнул из глубин озера. А над островом вспыхнула яркая радуга.

– Вот и ворота победы! – улыбнулся Мерлин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.