Артур и война двух миров - Люк Бессон Страница 20
Артур и война двух миров - Люк Бессон читать онлайн бесплатно
― Садитесь, пожалуйста, я пойду поищу лимонад.
― Не стоит беспокоиться! ― вежливо отвечаетгость.
― Что вы, никакого беспокойства. Летом моя жена всегдаготовит лимонад заранее. Наш внук его просто обожает!
― Внук? Мальчик? Обожаю детей, ― произноситУрдалак с такой интонацией, что сразу становится ясно, что он любит детей назавтрак, на обед и на ужин. ― А... а где же этот замечательный мальчик?― продолжает он, прекрасно зная, что его вопрос больше всего похож наповорот кинжала в свежей ране.
Но Арчибальд не намерен предаваться унынию, по крайней мерев присутствии незнакомца.
― Наверное, у себя в комнате. Он очень любит играть!― отвечает Арчибальд и криво улыбается.
Артур действительно находится у себя в комнате. Точнее, всвоей ванной комнате. А чтобы совсем точно указать его местонахождение,придется заглянуть в сливное отверстие душевого поддона. Там, под закрывающейотверстие сеточкой, колышется крохотный прозрачный шарик. Пройдя канализацию,корабль минипутов добрался до своей последней гавани.
Держа в руках меч, Селения готовится разрезать оболочкупузыря.
― По моему сигналу хватаемся за веревки! ―кричит она, принимая позу разящего драконоборца.
Артур поднимает голову. Веревки, о которых она говорит,являются не чем иным, как волосами, зацепившимися за сеточку и не смывшимисявместе с мыльной водой. Путешественникам повезло: в последний раз Артур неуспел вымыть за собой поддон после душа.
Одним взмахом Селения рассекает оболочку пузыря, наши героиподпрыгивают и хватаются за волосы. Для минипутов человеческие волосы вполнемогут сойти за канаты. Подтянувшись, Артур проскальзывает в одно из отверстийрешетки и помогает Селении и Барахлюшу выбраться наружу. И вот уже все троестоят на дне широкой белой ванночки.
― Это и есть твоя комната? ― с явным удивлениемспрашивает Селения.
― Нет! Это душ. Моя комната рядом.
С их ростом до этого «рядом» идти им никак не меньше часа.
― Теперь давайте попробуем вылезти отсюда! ―приглашает друзей Артур.
Раскинув руки, он плотно прижимается к скользкой стенкеподдона. Селения ставит ногу на ладонь Артура и с помощью брата забирается емуна плечи. Затем она так же плотно прижимается спиной к стене, и наобразовавшуюся двухэтажную пирамиду начинает карабкаться Барахлюш. Но юныйпринц не так ловок, как его сестра. И все же, отдавив Артуру руку и наступивему на лицо, он кое-как взбирается на плечи Селении и, вытянув руки, хватаетсяза край поддона.
― Оооопс! ― кричит Барахлюш, подпрыгивая изакидывая ногу на край стены.
Повозившись немного, он наконец садится верхом на бортикподдона и победоносно оглядывается по сторонам. Внизу простираются бескрайниепросторы ванной комнаты.
Через несколько секунд рядом с ним устраивается Селения.Оглядевшись, принцесса задерживает свой взор на плоской лампе, висящей высокопод потолком. По мнению Селении, лампа эта такая большая, что на ней могли быразместиться все Семь минипутских континентов.
― Настоящий космический корабль, ― глядя налампу, задумчиво произносит Барахлюш.
― Эй, вы, там, наверху!.. Вам не сложно будет помочьмне выбраться отсюда? ― подает голос забытый приятелями на дне поддонаАртур.
Селения просит у самой себя прощения за то, что она на секундузабыла о своем принце, и протягивает ему меч. С его помощью Артур быстровзбирается по стене, и вот он уже вместе с друзьями сидит на бортике.
― Нам туда! ― указывает он на виднеющуюсявдалеке полоску света.
Тусклый свет пробивается из-под двери ванной комнаты, закоторой находится комната Артура.
― Туда не менее часа пути! ― жалобно вздыхаетБарахлюш.
Путешествие изрядно утомило его.
― Путь займет у нас несколько секунд! ― заявляетАртур и, словно подтверждая свои слова, с размаху прыгает на соседний стул.
Следом за ним на стул перебирается Селения, а за нейБарахлюш. Но если прыжок Селении можно сравнить с грациозным прыжком газели, топрыгающий Барахлюш больше всего напоминает упитанного ежа в полете. Юный принцникогда не отличался изяществом форм, а сейчас его упитанность чуть не стоилаему больших неприятностей: не сумев допрыгнуть до стула, он кулем полетел внизи наверняка бы разбился, если бы сестра не подхватила его. Вы можете сказать,что в падении со стула нет ничего страшного. Но для минипута, рост котороговсего два миллиметра, упасть со стула ― это то же самое, что для насупасть с крыши небоскреба.
Артур подходит к брошенной на стуле футболке. Взявшись заплотную ткань, он тоном большого чиновника, открывающего памятник, объявляет:
― Дамы и господа, позвольте представить вам самыйэкологически чистый транспорт в мире! Знаменитая модель «Антилопа», без пружини без мотора!
Артур с усилием поднимает уголок футболки, и перед глазамизрителей предстает миниатюрная машинка-вездеход, на боках которой нарисованасвирепая антилопа гну. Артур быстро прыгает на водительское место, оченьдовольный, что наконец-то его рост позволяет ему взаправду сесть за рульлюбимой игрушки. Барахлюш, кряхтя, забирается на заднее сиденье. Если бы он могвыбирать, то вряд ли выбрал бы поездку в автомобиле, а не пешую прогулку. Отпоследнего автомобильного вояжа у него остались не самые приятные воспоминания [5].
― Конечно, экологически чистый транспорт ― этопрекрасно, но если в машине нет ни мотора, ни пружин, то как она поедет?― с любопытством спрашивает Селения, усаживаясь рядом с водителем.
― Под действием силы тяготения! ― отвечаетАртур.
Брат с сестрой недоуменно переглядываются.
― Сила тяжести! ― гордо заявляет Артур и жестомпредлагает друзьям посмотреть сквозь ветровое стекло.
«Антилопа» стоит на краю почти вертикальной трассы длятоббогана. Взглянув вниз с такой высоты, неминуемо заработаешь головокружение.
Селения от изумления открывает рот. У ее брата от страхастучат зубы.
― Но т-ты... т-ты же не собираешься здесь спускаться?― блеющим голосом спрашивает Барахлюш.
― Всего один разик! ― отвечает Артур, не скрываясвоей радости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments