Хулиган и принцесса - Елена Федорова Страница 18
Хулиган и принцесса - Елена Федорова читать онлайн бесплатно
– Когда я слышу слово «месть», то вспоминаю Ларетту, – он поморщился. – Став мстительной, Ларетта превратилась в злобную фурию, в ведьму, от которой я убежал без оглядки. Мной руководил не страх, а инстинкт самосохранения. Я не хотел сгорать в огне её ненависти. Я хотел жить, мечтать, летать… – улыбнулся. – Желание летать возникало у меня всегда. Не ведая о своих способностях, я желал их иметь. Мне хотелось парить над землей, полететь в туманность Андромеды и разузнать, что же там спрятано. Теперь, когда я знаю, что умею летать не только при помощи волшебных туфель, я не могу лететь к заветной цели, потому что я – человек, рожденный эльфом. Что же мне делать, фея?
– Женись на Леоне, – ответила она. Он вскочил.
– Фея, что я слышу? Как ты можешь с таким спокойствием говорить об этом после всего, что с нами было? Неужели ты отказываешься от меня, от нашей любви?
– Нет, Ален, нет, – она встала, прижалась к нему. – Я люблю тебя каждой клеточкой своего тела. Я дорожу тобой… Но я знаю, чувствую, что должна отпустить тебя. Теряя, мы обретаем, отдавая – получаем…
– О, фея… ты ранишь меня в самое сердце, – простонал он. – Зачем, зачем ты это делаешь?
– Не знаю, Ален, – она поцеловала его в губы. – Я люблю тебя. Прощай…
Она превратилась в розовую стрекозу и улетела. Он хотел полететь следом, но не смог. Потеряв фею, он утратил способность быть эльфом. Он вновь стал человеком, сапожником Хулиганом, владеющим тайными знаниями.
Он остался один на берегу озера в королевстве Сицильяно. Он смотрит на темную воду и не вытирает слёзы, которые катятся по его щекам. Он раздавлен, разбит, растерян из-за того, что не знает, как жить дальше. Ясно лишь одно: вся его жизнь бесполезна и никчёмна, потому что рядом нет феи. Его душа пуста, словно выжженная солнцем пустыня. Слёзы сейчас иссякнут, вернётся способность мыслить, говорить, чувствовать. Но это ничего не изменит. Всё теперь не имеет для него никакого значения. Никакого…
– Что вы делаете в моих владениях? – раздался грозный окрик.
– Умираю, – ответил он, не поднимая глаз от темной воды.
– Найдите для своей смерти другое место, – голос стал мягче. – Это моё любимое озеро. Я здесь по утрам купаюсь…
Всплеск воды его отрезвил. Он подумал, что было бы неплохо сейчас искупаться. Разделся и поплыл. Они встретились на середине озера.
– Вы хорошо плаваете. Как вас зовут? – спросил он.
– Роза, – ответила она, рассмеялась звонко, беззаботно. Её развеселило то, что незнакомец не знает, кто она, значит можно делать всё, что захочется. – А как ваше имя?
– Хулиган, – ответил он. – Хулиган…
– Как? – она на миг забыла, что находится на воде и чуть не утонула.
Он помог ей выбраться на берег, спросил участливо:
– С вами всё в порядке? Вас напугало мое имя, или…
– Нет, нет… – она мотнула головой и почувствовала сильный толчок в грудь. Такого с ней никогда прежде не было. Щёки вспыхнули, голос дрогнул, волна смущения перехватила дыхание.
Он взял её за руку, посмотрел в глаза, сказал:
– Я узнал вас, вы королева Леоне. Вы упавшая с неба звезда, которую я мечтал найти, – улыбнулся. – Моя мечта сбылась. Я вас нашел и вернул в Сицильяно, чтобы…
– Что вы со мной делаете, Хулиган? – простонала Леоне. – Зачем вы с такой нежностью смотрите мне в глаза? Зачем держите меня за руку? Зачем вы пришли сюда? Зачем…
– Не знаю, Роза, – он встал. – Простите…
– Нет, не уходите! – крикнула она и сама испугалась, потому что дала себе слово, что её мужем станет тот, кому она скажет: «не уходите». Но Хулиган не знает об этом. Он не умеет читать мысли, или…
– Да, я умею читать мысли, – сказал он. – Но мысли и слова – это разные вещи. От мыслей можно отказаться, от слов – нет. Не спешите произносить слова, королева. Взвесьте всё, обдумайте, решите, что делать, как поступить, и потом говорите, – он протянул ей руку, помог подняться. – Не беспокойтесь, королева, я не сделаю ничего без вашего желания.
– Вы уже сделали кое-что без моего разрешения, – она нахмурилась.
– И что же я такое сделал? – он удивился.
– Вы разбудили во мне любовь…
– Это прекрасно! Пусть она расцветает в вашей душе, словно чудесный букет, – он поцеловал кончики её пальцев. Она вырвала руку, крикнула:
– Убирайтесь прочь и не смейте приближаться ко мне никогда!!!
Леоне прибежала в замок, бросилась ничком на кровать и разрыдалась.
– Зачем, зачем, зачем мне всё это? О, какая мука эта любовь… О, какой пожар горит в груди. Найти, найти, найти его скорее… Вернуть, вернуть, вернуть…
Вскочила, написала указ о том, что в Сицильяно нужен сапожник, умеющий шить летающие туфли, велела немедленно разослать глашатаев по всему королевству.
Больше месяца толпы сапожников осаждали замок, но Хулигана среди них не было. Он появился у озера тогда, когда Леоне потеряла надежду на встречу. Она бросилась в его объятия со словами: «Люблю! Мой, не отдам никому!»
– Я буду честен с вами, Ваше Высочество, – сказал он. – Я вас безгранично уважаю, любуюсь вашей красотой, преклоняюсь перед вашей мудростью, но…
– Не хочу больше слышать ничего, – она прижала ладонь к его губам. – Не хочу. У меня одно желание, одно. Я желаю стать вашей женой. Завтра мы поженимся, Хулиган.
– Может быть, не стоит так спешить, королева, – проговорил он.
– Завтра, – она топнула ножкой. – Вы и так заставили меня ждать целый месяц. Я чуть с ума не сошла от переживаний и мыслей. Я ругала себя за то, что сама прогнала вас. Сама отказалась от своего счастья. Но теперь всё будет не так. Я не отпущу вас. Вы мой пленник. Стража!
Словно из-под земли появились солдаты, которые связали Хулигана по рукам и ногам.
– Отведите его в башню и не спускайте с него глаз, – приказала Леоне. Улыбнулась, поцеловала Хулигана в лоб. – Не беспокойся, милый, тебе не причинят вреда. Ты будущий король Сицильяно. До завтра, любовь моя…
Хулиган сидел на деревянной кровати и, не мигая, смотрел перед собой.
– О чем думаете, господин сапожник, – раздался тихий голос.
– Фея! – он поднял голову и увидел королеву Леоне. Она стояла, прижавшись спиной к двери, улыбалась.
– Я знала, знала, что ты испытываешь ко мне чувства. Пусть они не такие сильные, пусть… главное, что они есть. Итак, я пришла сюда, чтобы заказать тебе свадебный подарок. Я хочу, чтобы ты подарил мне волшебные летающие туфли, в которых я станцую свадебный вальс Сицильяно. Ты признаешься мне в любви. Ты поцелуешь меня страстно, нежно… Я уверена, наше счастье будет вечным, вечным, мой Хулиган.
Она убежала прежде, чем он успел сказать, что не сможет ее полюбить, потому что его сердце принадлежит маленькой розовой стрекозе по имени Фея. Рядом с ней он по-настоящему счастлив, потому что становится эльфом, обретает способность летать. А без неё он медленно умирает, угасает, как свеча.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments