Лето разноцветно-косолапое - Павел Калмыков Страница 13

Книгу Лето разноцветно-косолапое - Павел Калмыков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лето разноцветно-косолапое - Павел Калмыков читать онлайн бесплатно

Лето разноцветно-косолапое - Павел Калмыков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Калмыков

— Нет у Вулкана никаких ног, — засмеялась Аксинья Потаповна. — Евражки маленькие и придумывают всякую чепуху про свои подвиги.

— Я так и знал, чепуха это всё, — сказал Умка. — Как этот камень мог с неба упасть?

— А это как раз не чепуха, — ответила Аксинья Потаповна. — Внутри Вулкана спит страшная сила.

— Сильнее вас?

— Сильнее всех медведей вместе взятых. Когда эта сила просыпается, из Вулкана вылетают дым, огонь, камни… Это называется извержение. Все звери разбегаются от Вулкана подальше и пережидают, пока он не успокоится.

— Правда?

— Правда. И евражки убегают первыми.

— Аксинья Потаповна! — разволновались медвежата. — А Вулкан — когда он проснётся?

— Не бойтесь, — улыбнулась медведица. — Вряд ли скоро. Но если вдруг и проснётся, то я услышу заранее, и мы отойдём и будем смотреть извержение издали — это очень красиво, особенно ночью… Да-а, и мастер же ты, Бхалу, ямы копать! Крепкие у тебя когти.

— А я помогал, — похвастался Тедди. — Раз уж мы камень подкопали, давайте ещё раз попробуем его перевернуть. Хватайтесь, братцы.

Три медвежонка снова налегли на камень и закряхтели от натуги.

— А ну-ка! — Аксинья Потаповна включилась в общее дело, и под её усилиями камень медленно-медленно повалился на бок, выворачивая из-под дёрна влажное основание.

— Ура-а-а! — закричали медвежата.

— Мы сильные! — воскликнул Бхалу.

— Как Вулкан! — подхватил Тедди.

— И где она, ваша ящерица? — спросил Умка, заглядывая под камень.

— Какая ящерица? — удивилась медведица.

Бхалу растерялся. Если уж сама вожатая не знает, какова из себя ящерица, то как объяснить-то?

— Ну-у… Такой маленький крокодильчик. Длинненькая, худенькая. Без шерсти. С лапками, с хвостом. Вкусная.

Аксинья Потаповна задумалась: какая такая ящерица, какой такой крокодильчик? Если без шерсти, так это рыба, но если с лапками, то какая же это рыба?

Нет, под камнем никакой ящерицы не оказалось. Зато обнаружилось кое-что другое. Валун служил крышей для Евражкиной кладовки! Вот почему рыжий грызун так уговаривал медвежат оставить камень в покое. Невелика пожива для медведей — всего-то горсточка старых семян и орешков. Но всё равно законная добыча. А Евражка себе ещё насобирает. Весь урожай впереди.

Саламастики и головандрики

— Ну что, перевернём ещё что-нибудь? — вдохновился Тедди. Давайте вот эту скалу опрокинем в речку.

Бхалу повертел указательным когтем у виска. Умка вытаращил глаза:

— Однако не надо! Речка течь перестанет! Где купаться, где рыбу брать?

Аксинья Потаповна даже рассердилась на Тедди:

— А вот кому «ата-та»? Ты глаза-то подними! Что там, на скале, видишь?

— Ветки какие-то, — сказал Тедди.

— «Какие-то», — передразнила медведица. — Это же гнездо Ворона!

«КРУКК!!!» — гулко разнеслось по окрестностям. Чёрная птица, распластав крылья, слетела со скалы и уселась на ветку берёзы.

— Здравствуй, батюшка Ворон, — почтительно сказала медведица.

Да, это был Ворон. Большой, черным-чёрный. Чёрные лапы, чёрные перья, чёрная борода, чёрный блестящий клюв, и даже язык во рту, когда Ворон заговорил, тоже оказался чёрный.

Лето разноцветно-косолапое

— Здравствуйте, дети, — низкоскрипучим голосом сказал Ворон. — Вы и в самом деле думаете столкнуть в реку мою скалу?

— Я просто пошутил, — сказал Тедди, повесив нос.

— Он пошутил, — повторил Ворон, обращаясь к Аксинье Потаповне. — Не сердись на него, девочка. Экие у тебя медвежата разноцветные. Что ж, будет нужен совет — приходите.

И Ворон улетел.

— Почему он вас назвал девочкой? — шёпотом спросил Тедди.

— Он когда-то и мою бабушку девочкой называл, — ответила вожатая. — Он очень старый. И мудрый. Его все уважают. Он потомок того самого Великого Ворона. Вы ведь знаете Великого Ворона?

Кто-то из медвежат слыхал про Великого Ворона, другие не слыхали ничего.

— Это очень важная история. Я расскажу её вам вечером.

— Давайте сейчас, а, Аксинья Потаповна, — запросили медвежата.

— Расскажу вечером. А сейчас мы поищем вашу ящерицу. Припоминаю, есть рядом озерцо, там водится что-то похожее.

Это небольшое озеро было одним из тех, которые евражки называли Следами Вулкановой Ноги. Вода в нём стояла тихая, не то что в речке. Над водой роились комары, порхали стрекозы, по глади носились водомерки на длинных расставленных ногах. Над илистым дном двигались тени мальков-рыбёшек.

— Смотри, Бхалу, — прошептала медведица. — Вон, на бревне. Она?

На тёмном бревне, у берега, свесив хвост в воду, сидела маленькая, с пальчик длиной, почти незаметная бурая ящерка.

— Вроде похожа… — неуверенно сказал Бхалу. — Она вкусная?

— Проверь, — предложила Аксинья Потаповна. — Как ты её поймаешь?

Бхалу сразу придумал как. Очень просто: ступил с берега на бревно и двинулся к ящерице. Куда ей теперь деваться — не в воду же прыгать. Вот она, уже лапой подать…

Бульк! Странная ящерка нырнула в воду и преспокойно поплыла прочь, повиливая хвостом!

Бхалу от удивления поскользнулся на бревне и сам громко бултыхнулся в озеро. Ну, нет! На этот раз друзья не дадут губачонку утонуть! И Умка, и Тедди, и даже медведевочка Панда с шумом ринулись в воду.

— Держись, Бхалу! — крикнула Аксинья Потаповна и протянула утопающему лапу.

Но Бхалу барахтался и не спешил спасаться.

— Не спасайте меня! — засмеялся он. — Здесь мелко! И вода тёплая! Плесь, плесь, плесь! — брызнул он на Панду.

— Брызг, брызг! — ответила она и тоже засмеялась.

— Фр-р-р! — медвежонок Тедди окатил обоих целым веером воды.

А Умка вышел из воды недовольный:

— Мутная вода, однако. Уплыла ваша ящерица.

— Нет, это не ящерица, — сказал Бхалу, — это, наверно, головастик.

— Точно, головастик, — согласился Тедди. — Только большой. А голова маленькая.

— Хи-хи! — сощурилась Панда. — Какой же головастик с маленькой головой? Это саламандра. Они — тьфу! — горькие.

Аксинья Потаповна замотала головой:

— Ой, совсем вы меня заморочили — ящерицы, не ящерицы, головастики, саламандры… Слушайте и запоминайте: это называется тритон. Он живёт в воде и на берегу. На вкус — не пробовала и вас учить не буду. А больше никого, чтобы с лапками, хвостом и голой кожей, на Камчатке не водится. Ни ваших ящериц, ни саламастиков, ни головандриков. Только тритон — запомнили?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.