Стремительный соблазн - Дэни Коллинз Страница 9
Стремительный соблазн - Дэни Коллинз читать онлайн бесплатно
Трэлла слишком поздно поняла, что произошло.
Ее снова похитили.
— Немедленно остановите машину.
Ксавьер с пониманием отнесся к ее повелительному тону, но проигнорировал ее просьбу. Он лишь приоткрыл стеклянную перегородку и принял пакет со льдом от своего врача Гюнтера. Затем нажал на кнопку, и перегородка закрылась.
— Привет, Трэлла. Я не ошибся? — Он каким-то шестым чувством понял, что это именно Трэлла.
Ксавьер отмел чувство триумфа, что наконец-то заполучил ее и они смогут поговорить наедине. Он разжал ее кулак, вынул брелок, который она держала, чтобы осмотреть ее руку.
— О чем вы думали, когда вмешались в драку? — строго спросил он. В вопросе прозвучали страх и ярость одновременно. Даже не будь она беременной, это было бы опасно.
Но она действительно беременна. Это ясно как белый день. Ее кожа светилась, грудь округлилась, губы стали более полными и чувственными…
Что в этой женщине такого, что его неудержимо влечет к ней? Ксавьер одернул себя.
— Я пыталась защитить себя от похитителя. Я снова доверилась не тому человеку, — ответила она, испепелив его стальным взглядом. Ее ненакрашенные губы казались почти бескровными.
На секунду ему стало ее жаль. Но слишком многое в его жизни зависело сейчас от нее. Он хочет получить ответы. И немедленно.
— Это не похищение. — Ксавьер положил пакет со льдом на сиденье. — Это импровизированная встреча для обсуждения общего дела. Отложите брелок. Я знаю, что это следящее устройство. Вашей телохранительнице не причинят вреда, ее просто немного задержат. Ваша машина тоже блокирована и не может нас преследовать.
— Все это звучит и выглядит как похищение. В ее сумочке раздалась резкая телефонная трель. Она достала телефон и, нажав на кнопку «Ответить», передала аппарат Ксавьеру.
— Это вас.
Его предупредили, что такой видеозвонок может последовать. Взяв телефон, он увидел на экране молодого мужчину, похожего на Трэллу. Генри, подумал Ксавьер. Другой брат находился сейчас в Бразилии.
— Ваши требования? — спросил Генри, не тратя время на приветствие.
— Анализ крови на ДНК.
Трэлла фыркнула:
— Черта с два.
Ксавьер взглянул на нее.
— Я бы поверил ей на слово, моего ли наследника она носит под сердцем, но она уже не раз мне солгала. — Ксавьер жаждал отрицания своего отцовства и извинений.
Но Трэлла лишь задрала подбородок и отвернулась к окну.
— Верните ее туда, откуда увезли. И я посмотрю, что можно сделать с тестом на отцовство.
— Вы даже не смогли заставить ее позвонить мне. Я не могу больше ждать.
Трэлла упорно молчала. Ксавьер ждал объяснений. Сердце сдавила свинцовая тяжесть. Неужели все его планы женитьбы на респектабельной Патриции летят в тартарары? Каждая секунда ее молчания приближала его к тому, чтобы смириться с тем, во что он отказывался поверить.
— У меня есть ваши координаты, — продолжил между тем Генри. Ксавьер оторвал взгляд от женщины, разрушившей его жизнь. — Спецгруппа уже в пути. Нам не нужен инцидент. Верните ее в Инсбрук.
— Если вы преследуете нас, то вам известно, что мы с минуты на минуту будем в Элазаре. — Принц посмотрел в окно и заметил вдалеке вертолет. — Я закрою границы и воздушное пространство, если будет необходимо. Но ваша сестра будет в полной безопасности, особенно если она носит под сердцем будущего монарха. Не пытайтесь остановить нас.
— Если сестра не скажет пароль, мы продолжим преследование.
Ксавьер передал ей телефон.
— Ваш ход, красавица моя.
Окинув принца испепеляющим взглядом, Трэлла взяла телефон.
— Мы идем по следу, — сказал Генри.
— Знаю, — кивнула Трэлла, бледная и серьезная. А затем добавила: — Бегония.
— Уверена?
— Да.
— Это пароль на завтра, — встрял Ксавьер.
Трэлла удивленно посмотрела на него.
Принц пожал плечами:
— Я хорошо делаю домашнюю работу.
— Стало быть, вам известно, что я купила вам сутки. — Одарив его надменным взглядом, Трэлла снова обратилась к брату. — Уверена, что Килиан уже в курсе, кто взломал его компьютер. Попроси его заслать вирус в компьютерную сеть Элазара, ладно?
— Килиан уже имел беседу с министром иностранных дел Элазара и подготовил отряд спецназа.
Ксавьер подозревал, что последняя фраза Генри предназначалась ему.
— Спасибо. Передай ему, что я сама разрулю ситуацию.
— Уверена?
Последовало тягостное молчание. Трэлла лишь посмотрела на брата, сжав губы.
— Хорошо, — ответил Генри. — Я буду выходить на связь каждый час. Если не услышу от тебя ответа, твоему принцу не сносить головы. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Трэлла отсоединилась и убрала телефон. Сложив руки на коленях, она обратилась к принцу: — Почему вы сказали, что я не раз вам солгала?
Ксавьера восхитила ее попытка взять разговор под контроль, но он не готов идти на уступки, пока не добьется своего.
— Почему вы говорили по-испански, а брат по-французски? Это код?
— Привычка.
Она не хотела развивать тему, но принц скептически выгнул бровь.
— Это правда привычка. Отец был француз, а мама испанка. Мы росли в двуязычной атмосфере. Я солгала всего раз.
— Когда сказали, что принимаете противозачаточные.
— Когда назвалась Анжеликой. Вы спросили, на таблетках ли я или предохраняюсь как-то по-другому. Я ответила «да», потому что это было правдой. По крайней мере, я так думала.
— И это что-то другое не сработало, так?
Она поморщилась, давая понять, что презрение, прозвучавшее в его вопросе, ей неприятно.
Он постарался взять себя в руки.
— Вы уверили меня, что не забеременеете. Тогда к чему сейчас весь этот разговор?
Глупый вопрос. Они оба прекрасно знают, откуда берутся дети. Они занимались любовью, доставив друг другу удовольствие не один раз. Он тогда почти поверил, что между ними зародилось нечто большее, чем просто соитие.
— Это мой ребенок? — прямо спросил он.
Трэллу передернуло от его сурового тона.
— Вы же сами сказали, что не поверите ни одному моему слову, поскольку я вас уже обманула.
— Тогда сдайте кровь на анализ ДНК.
В ее сузившихся глазах сверкнуло негодование.
— Сделайте это по доброй воле, или я насильно зажму вашу руку, пока доктор возьмет кровь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments