Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб Страница 9

Книгу Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб читать онлайн бесплатно

Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Уэбб

— Спасибо.

Она приняла протянутую руку Блейза и, твердо ступив на землю, поправила юбку. Блейз уверенно направился к входу, показывая дорогу. Кейт шла следом.

Вестибюль приюта, напоминал приемное отделение больницы. Вход-вертушка, люди в белых халатах, длинные коридоры с многочисленными дверями и поворотами. Блейз, однако, весьма неплохо ориентировался в этом лабиринте. Кэтлин едва успевала за ним, делая два шага там, где он делал один. Наконец Блейз открыл одну из дверей и вошел. Кейт, ступив за порог следом, увидела, что комната пуста.

— Забавно. — Блейз растерянно огляделся, точно ждал, что молодой человек может вдруг материализоваться из воздуха. — Он знал, что я приеду.

Внезапно у них за спиной появилась женщина в джинсах и белой медицинской куртке:

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

Взгляд у нее был подозрительный и недружелюбный.

— Я… мы ищем Майка. Вы не знаете, где он?

Женщина поджала губы.

— Конечно, знаю. Он наказан. Вон в той комнате. Она указала на дверь в конце коридора.

Кэтлин и Блейз увидели за дверью из армированного стекла сгорбленную в инвалидном кресле фигурку молодого человека. Он вращал колеса кресла, передвигаясь по комнате туда и обратно, ни на минуту не останавливаясь. Он выглядел таким несчастным, что у Кейт сердце заныло. Блейз попробовал нажать ручку, но дверь не поддалась.

— Он должен сидеть взаперти?

— Да, — ответила женщина. — Вы члены семьи?

Блейз заулыбался. Кейт уже был знаком этот прием обольщения.

— Почти семья. Лучшие друзья. Мы привезли корзинку с сандвичами, чтобы вместе попировать на природе.

Кэтлин видела, как женщина быстро начала оттаивать.

— Прекрасно! Но к сожалению, Майк сегодня утром провинился. Он подрался с товарищем, который тоже живет здесь. Боюсь, что пикник вам придется провести без него.

— Плохо, — сказал Блейз и, понизив голос до хрипловатого шепота, от которого у Кейт кожа на голых руках покрылась пупырышками, добавил: — Надеюсь, мы не слишком сильно нарушим правила, если побудем с ним минуту-другую. Просто чтобы он знал, что о нем не забыли.

— Думаю, несколько минут вы с ним побыть сможете, — застенчиво улыбнулась женщина и принялась греметь ключами на железном кольце, прикрепленном к поясу джинсовых брюк, отыскивая нужный.

— Я вам весьма признателен, — сказал Блейз. А Кэтлин подумала о том, сколько еще женщин пали жертвой его бьющего без промаха обаяния. Наверное, и не сосчитать.

Юноша, увидев гостей, ахнул восторженно и поехал к ним навстречу. Глаза за толстыми стеклами очков светились радостью.

— Я знал, что ты придешь. Я чувствовал.

— Я же тебе обещал. Я не даю обещаний, которые не могу сдержать.

Блейз пожал худую руку юноши:

— Кажется, сегодня утром ты с кем-то повздорил.

— Ах это, — уныло сказал Майк, разглядывая носки своих поношенных теннисных тапочек. — Я не виноват.

— Да? — удивленно спросил Блейз. — С чего это они тогда заставили тебя отбывать наказание?

Майк покраснел.

— Мне не следовало сбивать его с ног, этого подонка. Но он меня довел. Всем наговорил, будто я насчет тебя все выдумал. Насчет того, что ты ко мне приедешь и найдешь место, где нам жить.

Блейз покачал головой, затем присел на корточки перед Майком, так, что глаза их оказались на одном уровне.

— Такие ребята, Майк, только и ждут, что ты потеряешь веру. Не сдавайся, парень. Не давай им шанса.

— Я знаю.

Без тени смущения Майк пялился на Кэтлин, затем, насмотревшись вдоволь, приятельски улыбнулся Блейзу и спросил:

— И кто эта красотка?

— Это Кэтлин. И знаешь, будь я на ее месте, я бы тебе врезал за этот вопросик. Она тебе не «красотка».

— Простите, мэм, — сказал Майк, виновато склонив голову.

Но вид у молодого человека был далеко не подобострастный. Из-под толстых стекол очков проглядывали глаза, полные иронии и любопытства.

— Я всего лишь хотел сказать, что вы очень красивая леди.

Кэтлин улыбнулась и протянула юноше руку, отметив про себя, что не только Блейз пытается проверить на ней свое мужское обаяние.

— На этот раз прощается. Можешь называть меня Кэтлин. Мне не по душе ни «красотка», ни «мэм».

Тонкая, полупрозрачная, почти детская ладонь мальчика легла в ее ладонь. Кейт словно током ударило: таким трогательно доверчивым было это слабое пожатие. В горле вдруг встал комок. Она боялась рот открыть, чтобы голос случайно ее не выдал. Майк не должен знать, что внушает жалость. Мальчик так старался казаться взрослым. Быть взрослым — значит быть сильным. Жалость унизительна для взрослого мужчины.

— Так, значится могу звать вас просто Кейт? — с располагающей улыбкой спросил Майк.

— Конечно. А я буду звать тебя Майк. Можно?

— О'кей. Так мы идем на пикник?

— Собирались, — тихо сказал Блейз. — Но сестра Ратчел сказала, что сегодня ты на гауптвахте. Придется нам перенести пикник на другой раз.

Майк и не пытался скрыть разочарования. С тоской посмотрев куда-то вдаль, мимо Блейза и Кэтлин, он хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. Но когда он обернулся к гостям, ему, похоже, удалось справиться с эмоциями.

— Как скажешь. В следующий раз, так в следующий раз.

Кейт понимала, что жизнь этого юноши почти сплошь состояла из разочарований. Блейз успел рассказать ей, что у мальчика не было родных. Есть ли хоть кто-нибудь, кому не все равно, что с ним будет? Хоть кто-нибудь задумывался над тем, что ему некуда будет податься, когда придется покинуть приют? Место, которое он привычно называет домом.

Ну конечно, есть такой человек. Его зовут Блейз.


Они шли по казенным гулким коридорам, и Кэтлин все никак не могла проглотить застрявший в горле комок.

— Сколько, вы говорите, Майку лет? — наконец спросила она.

— Девятнадцать, — ответил Блейз.

— И он всегда будет?..

Кэтлин замялась, не сумев подобрать достаточно деликатные слова, чтобы закончить свою мысль. Блейз невесело усмехнулся:

— Думаю, он увидел мою аварию по телевизору. Вместе со всем остальным миром. Он написал мне, что, мол, не так уж все плохо, если я не могу ходить. Самое главное — что живой.

Блейз покачал головой, словно заново переживая то сложное чувство, которое у него возникло при чтении письма, и заново удивляясь жизнелюбию своего юного приятеля.

— Вы можете в это поверить? Он пишет мне, чтобы меня ободрить! Вы не представляете, что это за письмо: светлое, оптимистичное! Можно подумать, что его писал пышущий здоровьем двадцатилетний миллионер. Какое-то время мы переписывались. Потом я узнал, что у Майка умерла бабушка. Старушка была его единственным близким человеком, его семьей. Потом он написал мне, что приют собираются закрыть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.