Созданы друг для друга - Эмма Радфорд Страница 9

Книгу Созданы друг для друга - Эмма Радфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Созданы друг для друга - Эмма Радфорд читать онлайн бесплатно

Созданы друг для друга - Эмма Радфорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд

— Может, хотите подготовиться? — спросил мастер Джессику, указывая на трюмо, где лежали щетки, салфетки, набор косметики.

— Что значит подготовиться? — поинтересовалась она. — Я готова.

— Не совсем. — Ричард убрал с ее волос листочек, застрявший после утренней возни с Прайсом, и протянул расческу. — Большинство невест поправляют прическу перед съемкой.

Джессика села перед зеркалом и пару раз провела по шелковистым прядям. Скотт поморщился, отобрал расческу и сам занялся ее роскошной копной.

— Ой! — вскрикнула она. — Больно!

— Не поднимай шума! — приказал Скотт.

Он отступил на шаг, оценивая свою работу, и захватил несколько прядей, задумчиво пропуская их между пальцами. — Ну вот, — наконец произнес Ричард и, потянувшись за букетом, передал его Джессике. — Теперь ты похожа на девушку, в которую я мог бы влюбиться.

Ее глаза широко раскрылись от удивления. Лицо Ричарда оставалось невозмутимым, но взгляд потеплел, и у Джессики опять медленно и тяжело забилось сердце. Он стоял так близко!..

— Ну что, готовы? — спросил фотограф, заметив, как клиенты резко отскочили друг от друга с виноватым видом.

Девушка старалась успокоить дыхание, убеждая себя в том, что Ричард — посторонний человек, который никогда не улыбается в ее присутствии. А привел ее сюда только потому, что Прайс разбил антикварную вазу. И все.

Перед съемкой Джессика начала спорить с фотографом. Она непременно желала сняться в шляпе, хотя мастер уверял, что головной убор закроет половину лица. Спор разрешил Скотт, предложив сделать несколько снимков, и Джесс успокоилась.

— Может, вы обнимете невесту? — предложил хозяин ателье, усаживая Ричарда рядом с Джессикой. — А вы, — сказал он девушке, прижмитесь к жениху… Вот так, очень мило! Не двигайтесь!

— Расслабься, — прошептал Скотт, чувствуя, как напряжена Джесс. — Ты же влюблена в меня!

— Все не так просто. — Джессика действительно смущалась от того, что Ричард сидит совсем близко, касаясь ее тела.

— А ты постарайся. Прислонись ко мне и подумай о долге, — прошептал Ричард. — И не забывай улыбаться!

— Студийный портрет гораздо эффектнее моментальных свадебных фотографий, правда? — Возившийся с лампами фотограф вежливо поддерживал беседу.

— А у нас их вообще нет, — непринужденно заметила Джессика, уловив предупреждающий взгляд Ричарда. — Мы хотели, чтобы свадьба была особенной — только мы вдвоем, и все… правда, дорогой?

Скотт ничего не ответил, сохраняя на лице непроницаемое выражение.

— А теперь посмотрите друг на друга! — попросил фотограф, готовясь к новой композиции.

Джессика попыталась изобразить воодушевление и любовь, но не удержалась от давно сдерживаемого смеха, и Ричард, как ни старался, в конце концов тоже заулыбался.

Внезапно перед Джесс предстал совершенно иной человек. Под глазами Скотта появились милые морщинки, серые глаза смягчились. Он даже стал родным и близким.

— Великолепно! — воскликнул фотограф. — А теперь сделаем романтический снимок, например с поцелуем.

С лица Джессики исчезла улыбка. Она не осмеливалась поднять на Ричарда глаза.

— Неплохая мысль, — спокойно заметил он.

Девушка вскинула голову, но Скотт невозмутимо встретил ее взгляд.

— Или ты возражаешь, дорогая? — с легкой насмешкой спросил он.

— Ну-у, я не знаю… — протянула она, однако Ричард притянул Джесс к себе.

— Так? — спросил он фотографа, не сводя с Джессики глаз.

— Превосходно!

Скотт убрал с ее лица волосы, потом теплые руки забрались под темную пушистую массу, слегка лаская затылок, прошлись по подбородку. Наконец Ричард пристально посмотрел на яркие соблазнительные губы.

Джессика задрожала. Она со страхом ожидала поцелуя и в то же время сама желала прикоснуться к мужскому рту. Сердце медленно билось, стучало в груди, дыхание остановилось. Она забыла обо всем на свете, кроме Ричарда.

Глаза Джессики расширились, став темно-фиолетового цвета. Она не отрываясь смотрела на Скотта, а тот медленно, очень медленно нагнул голову и прижался к ее губам. Под Джесс вдруг начал проваливаться стул, студия стала вращаться, а тело содрогнулось, словно от электрического импульса.

Почему она считала его губы холодными? Они оказались горячими и уверенными. На них моментально сконцентрировались неведомые доселе ощущения Джессики, погрузившейся в дурманящее наслаждение. Ее руки сами поднялись к мужским запястьям, плотно сжались, и Ричард, угадав молчаливую просьбу, впился в дрожащие от наслаждения губы.

Потом он отстранился, легко погладив нежную шею. Еще несколько долгих мгновений Скотт не отпускал Джесс, всматриваясь в глубину ее глаз, потом улыбнулся и разжал руки.

3

— Снимок получится сногсшибательным, — с удовлетворением констатировал фотограф.

Сквозь пелену Джессика слышала, как Ричард обсуждал какие-то детали, удивляясь, что он говорит обыденным тоном, тогда как она до сих пор не могла прийти в себя от поцелуя.

Джесс огляделась. Обстановка студии, ее хозяин, Скотт — все казалось нереальным. В действительности существовали только его губы, трепетное прикосновение рук и потрясающее наслаждение. Тело Джессики еще дрожало, лицо горело, пальцы ощущали короткие волоски на мужских запястьях.

Видимо, они попрощались, потому что Джесс вдруг обнаружила, что стоит рядом с Ричардом на тротуаре. Мигая от солнечного света, она пыталась удержать охапку роз и шляпу. Свежий ветерок спутал пушистые пряди, но руки Джессики были заняты, и она не могла поправить прическу. Взглянув на нее, Ричард заметил беспорядок и вздохнул.

— Ну вот, стоит тебе тридцать секунд побыть на улице, и ты опять становишься растрепой!..

— Трудно выглядеть аккуратной на таком ветру, — возразила Джессика, с удивлением обнаружив, что Ричарду это прекрасно удается. Он, как всегда, солидный, уверенный. Если вокруг возникал хаос, то Скотт постоянно контролировал ситуацию, о чем свидетельствовали его манеры — двигаться, разговаривать, смотреть на часы. Целоваться.

Джессика любовалась розами и радовалась, что волосы скрывают ее лицо.

— Давай где-нибудь перекусим, — предложил Ричард.


Ожидая, пока официант принесет заказ, Джессика неуверенно сказала:

— Поскольку мне предстоит быть твоей женой, пусть даже на сутки, я хотела бы побольше узнать о тебе. Например, когда у тебя день рождения, есть ли у тебя братья или сестры, бывает ли у тебя плохое настроение…

— Я всегда в прекрасном расположении духа, — сердито перебил ее Скотт. — Во всяком случае был, пока не обнаружил на полу осколки разбитой вазы.

— Я так и предполагала, что ты опять вспомнишь об этом! — фыркнула Джессика.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.