Плохая девчонка - Линн Грэхем Страница 9

Книгу Плохая девчонка - Линн Грэхем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Плохая девчонка - Линн Грэхем читать онлайн бесплатно

Плохая девчонка - Линн Грэхем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Грэхем

Тильда была поражена.

— В этом нет необходимости.

— Если я снова подвезу тебя до дома, то смогу увидеть твою маму, — грустно улыбнулся профессор. — Не думай, я заметил, что у нее опустились руки.

Выйдя из машины, Тильда поморщилась, благодаря Бога за то, что ее родственники не столь проницательны. Девушка поднялась по ступеням роскошного дома, чувствуя, как бешено забилось сердце в груди.

— Тильда! — крикнул Эван ей вслед. — Ты забыла сумочку!

Девушка торопливо подскочила к машине, поблагодарила Эвана, извинилась и вернулась к двери. Дворецкий проводил ее в просторный шикарный холл. Тильда думала, падают ли слуги Рашада ему в ноги, чтобы продемонстрировать свое уважение к наследнику трона, когда хозяин входит в комнату. Пару минут спустя в холле появился седой пожилой человек. При виде Тильды он замер. На его лице отразилось удивление. Мужчина торопливо кивнул ей и вышел.

Тильду проводили наверх, в столовую. Она была рада, когда слуга только коротко поклонился, а не упал на колени.

— Мисс Кроуфорд, ваше королевское высочество.

Рашад окинул девушку холодным взглядом ледяных, как Арктика, глаз. Одетая в простой серый жакет и темные брюки, Тильда выглядела вполне обычно. Но такая простая одежда лишь подчеркивала ее красоту и изящность фигуры. Несколько локонов вырвались из хвостика, в который Тильда собрала волосы, и Рашад вспомнил, что были времена, когда Тильда носила волосы распущенными.

— Садись, — предложил Рашад.


Глаза девушки сияли подобно двум сапфирам, когда она бросила в его сторону беглый взгляд. Мужчина был в дорогом сером деловом костюме, белой рубашке и кобальтово-синем галстуке. Он выглядел просто потрясающе. Что ж, хотя бы это не изменилось, сказала себе Тильда, стараясь собраться с мыслями. Чувствуя себя неловко, Тильда расстегнула жакет, сняла его и села в кресло.

— Бестактно позволять своему любовнику подвозить тебя сюда, — заявил Рашад без предисловий. — Но от тебя этого вполне можно было ожидать. Ты ведь по-детски капризна.

Тильда едва не задохнулась от негодования. «По-детски капризна»? Девушка напомнила себе о долге и проглотила обиду. Но неверные выводы должны быть все-таки исправлены.

— Эван мне в отцы годится. Я когда-то работала на него. Только и всего.

— Ты пришла в его сопровождении, и он богат.

— Откуда ты узнал об этом? Он друг семьи, и его счет в банке не имеет никакого отношения. — Тильда начинала злиться. — Но мне приятно, что ты настолько невысокого мнения обо мне. Так что, прошу тебя, объясни, что я здесь делаю?

— Посмотри на себя в зеркало, — заявил Рашад.

Тильда опешила, но потом догадалась. Ну конечно, он должен был что-то возразить на ее фразу о том, что она ему не нравится.

— Какой настоящий мужчина захочет иметь отношения с девушкой, которая ему даже не нравится? — с вызовом произнесла она.

— На время — почему бы и нет!

Тильда покраснела до корней волос. И поняла, что слишком остро воспринимает все, что говорит ей Рашад. Ничего страшного он ей не сказал, лишний раз напомнил, что ему нужен только секс.

— Ты говорил о каких-то правилах.

— Никаких мужчин. Я жду от тебя абсолютной верности, — заявил Рашад.

Тильду поразила такая самоуверенность. Она вскочила на ноги.

— За кого ты меня принимаешь? Я никогда никому не врала!

Рашад рассмеялся.

— Я знаю, что ты спала с другими мужчинами, когда встречалась со мной пять лет назад!

Тильда зажмурилась и снова удивленно уставилась на Рашада. У него на лице было написано, что он верит в то, что говорит.

— Не могу поверить, что ты обвиняешь меня в такой низости! Почему ты предпочитаешь верить всяким сплетням обо мне? То есть, какого черта мне было встречаться с тобой и одновременно с другими мужчинами?

— Я был для тебя лишь средством достижения цели.

— Так почему же я не подцепила тебя при первой же возможности? — парировала Тильда, сжав кулаки.

— Старалась набить себе цену.

Тильда поняла, что у Рашада на все найдется свое объяснение. Любую ситуацию он мог развернуть так, чтобы она удовлетворяла его точке зрения.

— Ты ошибаешься, я не спала с другими, когда встречалась с тобой… В чем проблема, Рашад? Я была влюблена в тебя, черт возьми! — воскликнула девушка от злости и отчаяния.

— Ты лишь хотела убедить меня в том, что любишь.

— И с какими мужчинами я, по-твоему, спала? — потребовала ответа Тильда.

— Не вижу смысла перечислять твои прошлые романы.

Девушка вздернула подбородок.

— А я была бы счастлива поворошить прошлое, потому что твои обвинения беспочвенны и лживы!

— Мне наскучил этот разговор. Это все давняя история. — Рашад смотрел прямо в глаза Тильде, пытаясь понять, чего она хочет добиться, выставляя себя невинной. — У меня есть доказательства твоих похождений.

— Я хочу их видеть!

— Это невозможно. И я не собираюсь спорить с тобой об этом.

Тильду буквально трясло от ярости.

— Ты не можешь бросать мне в лицо обвинения такого характера и лишать меня возможности защищаться.

— Я могу делать все, что мне заблагорассудится. Если тебе что-то не нравится, уходи!

Тильда была близка к истерике. Рашад — как каменная стена, которую ей никак не пробить. Он не пойдет на компромисс! Плотно сжав губы, Тильда снова опустилась в кресло. Ей надо забыть о гордости, чтобы защитить собственную семью. Все равно проиграет, если начнет спорить с Рашадом, добиваясь справедливости. И ее семья будет несчастна. Рашад уверен, что она просто развратная охотница за деньгами. Должно быть, он давно так считает. И, нравится это Тильде или нет, ей придется засунуть свою гордость куда подальше.

— Правила, — напомнила девушка ледяным тоном, скрестив руки на груди.

— Будь добра, сделай над собой усилие и веди себя повежливее, доставь мне такое удовольствие.

— Настаиваешь? Хочешь, чтобы я ублажала тебя?

— Именно. Я буду говорить тебе, чего желаю, а ты будешь выполнять все мои требования. А я скажу, где ты будешь жить, что носить, как себя вести. Я буду решать все.

Живая марионетка, подумала Тильда в ужасе. А Рашад — кукловод, который дергает за ниточки. Девушка не могла представить себе, что произойдет, если Рашад получит такую власть над ней. Пять лет назад ее восхищал его авторитет и она с удовольствием позволяла Рашаду лидировать в их отношениях, но сейчас словно какой-то мятежный дух вселился в нее.

— Я… я думала, ты хочешь просто переспать со мной, — пробормотала Тильда. — Зачем тебе еще что-то?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.