Черный бриллиант - Андреа Кейн Страница 9
Черный бриллиант - Андреа Кейн читать онлайн бесплатно
— Я понимаю! — воскликнул в ответ Джулиан, восхищаясь прямотой и искренностью Камдена. — Более того, я выражаю вам свое почтение. — И он поклонился Камдену. — А теперь, может, мы перейдем к цели сегодняшней встречи? Я попросил вас приехать сюда, потому что хотел бы обсудить, как лучше продать это поместье и забыть, что оно когда-то принадлежало нам.
Камден нахмурился, открывая свой громоздкий портфель и доставая оттуда запечатанный пакет.
— Прежде чем мы займемся этим делом, нам необходимо разобраться с другим вопросом.
— Что это за вопрос?
— Прочитать завещание вашего отца. Теперь, когда вы возвратились из-за границы, самое время вам ознакомиться с ним. Может быть, когда вы слышите условия Лоуренса, ваши планы изменятся.
— В самом деле? — Джулиан скорее был изумлен услышанным, чем обеспокоен. — Но почему? Неужели он решил оставить поместье Морленд кому-то из местных мальчишек, а не мне?
— Конечно, нет. Имущество, обстановка и все сбережения вашего отца принадлежат вам.
Улыбка сошла с лица Джулиана.
— Мне не нужны его деньги.
— Джулиан, пожалуйста. — Адвокат распечатал конверт и развернул документ. — Я прошу вас уделить мне только несколько минут вашего времени.
— Извините меня. Генри. Продолжайте.
— Основная часть завещания стандартная и в точности перечисляет только что сказанное мной. Я ее пропущу и остановлюсь сразу на последнем пункте. Он гласит: «Джулиан, если в твои, неведомые мне, планы входит получение наследства, то ты теперь последний оставшийся на земле Бенкрофт. И это обстоятельство меня сильно беспокоит. Тебя, как и твоего прапрадеда, влечет тяга к неизвестному, в результате чего ты забыл о своем долге. Очевидно, что через несколько месяцев после моей смерти завещание будет исполнено, титул и имя Бенкрофтов лягут прямо на твои ненадежные плечи.
К титулу и поместью, как я понимаю, ты ничего не чувствуешь, кроме презрения. Но к фамилии, принадлежавшей твоему брату Хьюберту и твоему прапрадеду, которому ты так сильно подражаешь, я надеюсь, ты относишься совершенно по-другому. Если я ошибаюсь и тебя ни капли не волнует, что имя Бенкрофтов останется запятнанным, то забудь про чувства и рассматривай мою нижеизложенную просьбу как вызов. Это еще одно обстоятельство, кроме денег, которое заставляет действовать таких бездушных наемников, как ты. Но в любом случае просьба моя состоит в следующем: найди и верни черный бриллиант. Сними проклятие и позор с имени Бенкрофтов. Сделай это не для меня и даже не для себя. Сделай это ради Хьюберта, ради его памяти. Наверняка это лишь простейшая задачка для такого опытного авантюриста, как ты. Докажи себе, что ты Бенкрофт, Джулиан. Это моя просьба, хотя нет, это мое наследство для тебя». — Камден поднял глаза. — Завещание оформлено и засвидетельствовано правильно в моем офисе минувшей весной.
Джулиан поднялся, тихо пробормотав проклятие, подошел к окну и уставился во двор. Задетый за живое словами отца, его последним ударом, он долгое время молчал, сжимая в руках бокал. Наконец он повернулся:
— Это все?
Адвокат положил бумаги на стол.
— Что касается вашего отца, то да. Кроме этого, я хотел бы сообщить вам, что он начал новое всестороннее расследование пропажи черного бриллианта в последит месяцы своей жизни.
— Он оставил записи об этом расследовании?
— Да, оставил.
— Значит, я должен ознакомиться с ними. Камден медленно кивнул:
— Вы найдете их в его кабинете, в верхнем ящике стола. Там Лоуренс хранил все важные бумаги, — сказал адвокат, доставая ключ. — Вот ключ от ящика.
Джулиан пристально посмотрел на ключ, словно это было отвратительное насекомое, которое не хочется брать в руки.
— Прекрасно, оставьте его на столе.
— Вы не обязаны выполнять просьбу вашего отца, — напомнил ему Камден, кладя ключ на стол рядом с собой.
— Просьбу? — Джулиан одним глотком выпил оставшееся бренди. — Это не просьба, Генри, это шантаж.
— Тогда почему вы соглашаетесь? Определенно не для того, чтобы найти камень, ведь вы всегда выражали крайнее презрение к бриллианту и ко всем, кто его ищет.
— Я соглашаюсь ради Хью. Я соглашаюсь, потому что все, что перечислил мой отец в этом пункте, верно. Его слова о моих жизненных приоритетах, о последствиях того, что я остался единственным Бенкрофтом, и о моем долге перед предками правильны. — Джулиан горько засмеялся. — Мой отец, конечно, был жестокосердным ублюдком, но глупым его не назовешь. Он точно знал, где искать мою ахиллесову пяту. И нашел ее. — Джулиан нахмурился, его взгляд стал напряженным. — Очевидно, мне теперь нужно иметь доступ в этот мавзолей, чтобы просмотреть бумаги отца. Поэтому нам придется отложить разговор о его продаже на несколько месяцев, пока я не выполню условия так называемого наследства моего отца.
— Вы уверены, что найдете камень?
— У меня еще не было неудач.
— Но многие не смогли этого сделать.
— Я не такой, как все.
Губы пожилого адвоката дрогнули.
— Я должен согласиться с вами. Осмелюсь заметить, что когда я сравниваю вас с дошедшими до меня рассказами о вашем прапрадеде, то в самом деле нахожу много общего в ваших характерах. Согласно моим семейным отчетам, Джеффри Бенкрофт был очень яркой личностью.
— Я тоже слышал об этом.
— Он никогда не смог бы не ответить на вызов. Вы сможете?
Джулиан саркастически изогнул брови.
— Наверное, нет.
— Это как раз то, что я и хотел услышать. Для меня вашего слова более чем достаточно, чтобы убедиться в правильности решения, принятого мной много лет назад. Сказав это, Камден достал из своего портфеля другой запечатанный конверт вместе с небольшим, изысканно украшенным металлическим ящичком. Очевидно, он-то оттягивал портфель, придавая ему вес и соответствующий объем. Ко всему этому прилагался также и ключ.
— Что это такое? — спросил Джулиан, в котором тоже проснулось любопытство.
— Несгораемый ящик. Его содержание пока является тайной даже для меня.
— Я вас не понимаю.
— Потом поймете. — Камден разорвал конверт и извлек оттуда единственный листок бумаги. — Этот документ, заверенный еще моим отцом, был заперт в сейф нашего офиса вместе с несгораемым ящиком шестьдесят лет назад. Для того чтобы я правильно выполнил оговоренные там условия, отец рассказал мне о них, хотя сам документ оставался запечатанным до сегодняшнего дня. Как только я прочитаю его вам, вы поймете почему.
— Вы меня совсем заинтриговали, — пробормотав Джулиан, напрягшись от любопытства. — И что же говорится в этом загадочном документе?
— Там написано следующее: «Если вы слушаете эти слова, значит, Джордж Камден или кто-нибудь из его потомков, в настоящее время ведущий дела Бенкрофтов посчитал вас достойным этого. Я предоставил Камдену право определить это, потому что верю им и осознаю, что не доживу до того времени, когда сам смогу выбрать нужного человека, которому бы я доверил самое ценное имущество — мое наследие. Единственный мой сын, Чилтон, совершенно не подходит для этой цели. У него нет сердца, нет интуиции и нет никаких других выдающихся талантов, кроме жестокости. Если этот документ читается вслух, значит, мои молитвы были услышаны. Значит, Бенкрофты могут наконец-то похвастаться герцогом, чья жажда приключений и верность долгу хоть и являются его личными качествами, но все же походят на мои. Но только жажды приключений и чувства долга в этом деле недостаточно. Он должен еще обладать интуицией и хитростью, качествами, которые являются врожденными, так же как и жажда приключений. Поэтому я предлагаю это испытание. Перед вами находится ящик, содержимое которого известно только мне. Оно устанавливает вашу связь с прошлым и бесполезно для многих, но только не для таких, как вы. Камден даст вам ключ, а ваше задание будет открыть этот ящик. Откроете — и ворота к вашим предкам откроются. Не откроете — и они останутся закрытыми, ожидая следующего герцога — искателя приключений. — Камден остановился, — Документ подписан Джеффри Бенкрофтом, 6 августа 1758 года».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments