Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз Страница 9

Книгу Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз читать онлайн бесплатно

Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклз

Но ведь она нормальная. Не прячет свои мысли от агентов ФБР под шлемом из фольги. Не спорит с инопланетянами, прогуливаясь по Манхэттену в пижаме и толкая стыренную из супермаркета тележку, полную всякого барахла.

Конечно, безумцы не считают, что они больны. Наоборот, они убеждены, что абсолютно нормальны, только весь мир ополчился против них. «Итак, — заключила Мэгги, еще больше нервничая, — наверно, я зря считаю себя нормальным человеком. Нужно решить, что я чокнутая, тогда это будет означать, что я в своем уме.

А что это меняет?

Ничего.

Пожалуй, нужно вернуться в гостиную, посмотреть, там ли еще эти придурки. Но если они там, что тогда делать?

Заорать? А что, это мысль».

Мэгги подскочила, когда возле кровати зазвонил телефон. Внешний мир хочет вступить с ней в контакт. Именно этого ей сейчас и не хватало.

Телефон протрезвонил второй раз, и Мэгги гневно уставилась на него.

— Убирайтесь, никто вас не приглашал, — проворчала она. Телефон любезно заткнулся. Слава богу.

Нет, не слава. Автоответчик не срабатывает раньше четвертого звонка.

— Наверняка кто-то ошибся номером и быстренько это понял, — сказала она себе и помрачнела. — А может, и нет.

Очень осторожно она протянула руку, взяла телефонную трубку и приложила ее к уху.

— Прошу простить меня, мадам. Я, разумеется, человек, который с вами разговаривает. А кто вы?

Мэгги прикрыла рот руками и вытаращила глаза. Берни говорила с виконтом Сен-Жюстом. Она его слышала.

Неужели это возможно? Выходит, она не одна сбрендила. Надо же, Берни дошла до того же.

Все еще прикрывая рот, Мэгги пробормотала:

— Доставка пиццы? Доставка пиццы? Господи, это конец.

Когда Берни закончила говорить, она положила трубку и соскочила с постели.

— Сен-Жюст! — заорала она, распахнув дверь спальни и остановившись на пороге. Халат вздымался в такт ее дыханию. — Где ты, придурочный сукин…

— А, мисс Келли. Как приятно, что вы снова с нами, — проговорил Сен-Жюст с интонацией, которую она описала бы как невозмутимую. — Вы выглядите… в общем, я надеялся, вы немного вздремнете, но вижу, что этого не случилось. Жаль.

Мэгги запахнула халат и посмотрела на него.

— Я принимаю душ, потому что плод моего воображения так мне велел. Ну и денек. Черт возьми, Сен-Жюст, зачем ты поднял трубку?

Сен-Жюст выпрямился, поднял подбородок и посмотрел на нее свысока.

— Не кричите на меня, мадам, — проговорил он.

Мэгги издала невнятный звук, запустила пальцы в волосы и крепко их сжала. Затем наставила палец прямо в лицо Сен-Жюсту и отчеканила:

— Знаешь, я сыта по горло скучными репликами вроде «О, не слишком ли это, Сен-Жюст» или «Мне это совсем не нравится, милорд». Поэтому сейчас я наконец скажу то, что целых пять лет хотела вложить в уста одной из своих героинь, или десять, если считать исторические романы. Заткнись-ка ты в тряпочку, Сен-Жюст.

В комнате наступила, как иногда писала Мэгги, оглушительная тишина.

Сен-Жюст поднял руку и смахнул с лацкана воображаемую соринку.

— Если вы закончили, — протянул он раздраженно, — мне кажется, нам всем необходимо решить одну крошечную проблемку.

— Да что вы? — вторила Мэгги, направляясь к телефону и нажимая клавишу быстрого дозвона, чтобы соединиться с офисом Берни. — Ну же, давай, — бормотала она, расхаживая по ковру и прижимая трубку к уху. Но автоответчик произнес, что Бернис ушла или ее нет на рабочем месте.

— Черт. Черт, черт, черт. — Мэгги треснула по кнопкам телефона и швырнула его прямо в Сен-Жюста. Тот ловко поймал телефон одной рукой, в другой же болтался его монокль. — Черт!

— Не стоит ругаться. — Стерлинг Болдер привстал с дивана (или из дивана, потому что он утонул в подушках). — Это совсем не женственно.

Мэгги не обратила на него внимания, она смотрела на Сен-Жюста. Опять изучила его одежду. Даже поискала глазами ширинку, ведь в те времена «молнию» еще не изобрели.

«Молнии» не было.

— Так, еще раз, ладно? Вы ведь не дружки Носокса, которые меня разыгрывают? Это точно?

— Шуточки шутить? — спросил Стерлинг, явно обидевшись. — Мы никогда так не поступаем, правда, Сен-Жюст? Это подло — морочить бедной женщине голову и все такое. Просто унизительно. Сен-Жюст, ты можешь убедить мисс Келли в том, что мы — те, за кого себя выдаем?

Сен-Жюст поднес монокль к глазу и взглянул на Стерлинга.

— А ты ждешь от меня словесных фокусов, мой добрый друг? Я должен процитировать главу и стих из книжки «Дело пропавшего денди», следующей задумки мисс Келли? Не стоит, особенно если учесть, что сюжеты витают у нее в голове лишь несколько дней, да и то в виде основы — способа убийства. Я правильно выразился, мисс Келли?

— Я… м-м-м…

— Хорошо сказано, мисс Келли, — ответил Сен-Жюст. — Очень выразительно. А сейчас, пожалуйста, закройте ротик, пока муха не залетела. Я лишь предлагаю, но ни в коем случае не приказываю.

Уже второй раз за этот день Мэгги оцепенела, а перед глазами все расплылось и померкло. Она быстро села на пол и уронила голову на колени, пока та не перестала кружиться.

Когда она снова подняла взгляд, Стерлинг Болдер держал перед ней стакан с водой, а виконт Сен-Жюст делал глоток из своего.

— Истерика закончилась, мисс Келли? — бесстрастно и с некоторым сарказмом осведомился Сен-Жюст. — Великолепно. А сейчас о маленькой проблемке. Я жажду познакомиться с мисс Толанд-Джеймс, но мы со Стерлингом одеты совсем неподобающе. Вы согласны?

Мэгги молча кивнула.

— Превосходно. Следовательно, я решил, что вы примете мисс Толанд-Джеймс сами, а мы с другом останемся вне поля вашего зрения. Согласны?

Мэгги снова кивнула. Затем нахмурилась. Затем поняла, что ее опять водят за нос, и не кто-нибудь, а высокомерный, тщеславный и напыщенный плод ее…

— Ой! — воскликнула она, вскакивая на ноги. — Сен-Жюст, я быстренько позвоню.

— Разумеется, дорогая моя. Звоните. Что для вас можем сделать мы, ваши покорные слуги? Думаю, мисс Толанд-Джеймс будет совершенно сбита с толку нашими одеждами, не так ли? А наши имена? Она, вероятно, даже не моргнет, когда вы представите нас как виконта Сен-Жюста и его доблестного товарища Стерлинга Болдера. Мэгги прищурилась.

— Я могу всерьез возненавидеть вас, — ответила она и чуть не выпрыгнула из кожи, когда запищал домофон. — Стойте здесь и не двигайтесь, — распорядилась она и нажала кнопку. — Да, Носокс, что такое?

— К вам мисс Толанд-Джеймс, мисс Келли, — ответил привратник, — могу я впустить ее?

Мэгги посмотрела на своих «гостей». Сен-Жюст приподнял левую бровь, его улыбочка взбесила ее. Стерлинг ковырял ногти и явно беспокоился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.