Следуя правилам - Джоанна Болури Страница 9
Следуя правилам - Джоанна Болури читать онлайн бесплатно
Надеюсь, завтрашний день будет чуточку лучше.
Я успела на восьмичасовой поезд, отходящий со станции Куин Парк, и мне даже посчастливилось найти свободное местечко рядом с человеком-животным — мужчиной, лицо которого заросло щетиной. Он прижимал к себе бутылку Irn-Bru так крепко, будто бы его жизнь зависела от нее. Его серый дизайнерский костюм буквально кричал, что этот мужчина стоит у руля крупного бизнеса, а помятое лицо наводило на мысли о том, что он пил виски как минимум до трех часов ночи.
Моя поездка длилась недолго, всего пару остановок. На Центральной станции я вышла из вагона и в ту же секунду окунулась в море несчастных лиц, на которых читалось знакомое желание быть сейчас где угодно, лишь бы не на работе. В принципе, мне и не нужно было часто появляться в офисе, я спокойно могла писать дома и отправлять свою работу по почте. Но мне казалось, что если перестану появляться в офисе хотя бы раз в неделю, то быстренько превращусь в того самого фрилансера, который не вылезает из своего грязного и вонючего халата, переодеваясь только лишь для того, чтобы сбегать в школу за ребенком или открыть дверь разносчику пиццы. Дабы избежать этого ужаса, я старалась быть социально-активной частицей общества как можно чаще.
Как и все прочее в моей жизни, ежедневная рутина редко меняется, за исключением мест, которые я выбираю для покупки кофе по утрам. Это всецело зависит от длины очереди в кофейнях. И сегодня в очереди к «Делис-де-Франс» я заметила всего лишь трех человек. Это было просто неслыханной удачей, поэтому направилась прямиком туда, стараясь не привлекать к себе внимание других любителей кофе. На середине пути я заметила хорошо одетую высокомерную женщину в пальто из искусственного меха, которая решительным шагом направлялась туда же, куда и я. Черт бы ее побрал! У нее был настолько капризный вид, будто бы она собиралась заказать нечто такое, что в кофейню должны будут импортировать в единственном экземпляре персонально для нее. Мне категорически не хотелось застрять в очереди из-за той, которая, похоже, намерена перепробовать каждый образец кофе, прежде чем потратить три с половиной фунта, поэтому я ускорила шаг, непрерывно прокручивая в голове единственную мысль: «Ну уж нет! Только после меня». Всего лишь какая-то секунда, и я успела-таки встать впереди нее. И хотя мое лицо не выражало никаких эмоций, внутри я, ликуя, поздравила себя со званием чемпиона и мысленно примерила ее пальтишко, больше похожее на королевскую мантию.
Заказав карамельный латте, я пробежалась взглядом по выпечке, и пока бариста чистил кофе-машину своими ручищами-тисками, за которые некоторые мужчины заплатили бы очень щедро, решила взять последний оставшийся на витрине шоколадный круассан. Я как зачарованная стояла и смотрела на это зрелище, пока кто-то неожиданно не похлопал меня по плечу, выводя из транса.
— Доброе утро, Кэт! Впереди потрясающий день! Ты готова? Я с шести часов на ногах и уже успела совершить пробежку.
Это моя коллега, Лианн, и она — жаворонок.
— Умираю с голоду. Я бы хотела… Ой, посмотри на того мужчину. Неужели он в твиде? Еще же так жарко для твида.
Лианн так легко было отвлечь.
— О, ты купила последний шоколадный круассан? Вот невезуха! Поделишься со мной? У меня просто нет времени стоять в очереди где-нибудь еще.
Ага, «щас», засунь себе голову в одно место!
— О, ну же, я могу тебе дать пакетик какао, спрятанный в моем ящичке.
У меня был соблазн открыться ей, сказав, что давно знаю о ее скрытых «какао запасниках» и даже периодически таскаю какао оттуда. И вообще, может быть, стоит намекнуть ей, что пора перестать покупать какао с фундуком, у него ужасный вкус… Но вместо этого я просто кивнула и нехотя поделилась краешком круассана.
Мы вместе вышли со станции. Я шла, а она подпрыгивала. Это первое, что я заметила в ней, когда она только устроилась на работу к нам в компанию прошлым летом. Все в ней подпрыгивало, начиная с ее личности, заканчивая ее упругими кудрями. Она не относилась к типу женщин, для которых «стакан наполовину пуст или наполовину полон», она — человек, который просто будет радоваться стакану.
Мы остановились на светофоре на улице Юнион, толкаясь в толпе таких же горе-неудачников утреннего понедельника.
— Как прошли выходные? — продолжила она, поедая круассан и стряхивая крошки со своего темно-синего жакета. — Мы с Чарли ездили в «Икеа». Он купил в свой кабинет новый компьютерный стол отвратительного красного цвета, а я…
— Мясные фрикадельки? — перебила я.
— Ха, а то! Невозможно побывать в «Икеа» и не купить там мясные фрикадельки. Но еще я купила новый коврик для спальни. Он такой пушистый.
— А Чарли любит пушистые коврики? — поинтересовалась я, задумываясь, почему, когда скучно, все перевожу в эвфемизмы?
Она захихикала и отрицательно покачала головой.
— Нет, он их ненавидит. Чарли больше нравится чистая гладкая поверхность: голые полы, если ты понимаешь, о чем я.
— Понимаю и теперь сожалею, что вообще затронула эту тему.
Лианн снова захихикала, а затем ее мысли приняли совершенно иное направление.
— Интересно, торговый автомат пополнили?
Мы спустились вниз по улице Гордон к нашему офису рядом с площадью Джорджа. Я предчувствовала, что выражение «голые полы Лианн» теперь будет стоять у меня перед глазами, мигая неоновыми огнями, словно вывеска стриптиз-клуба. Похоже, сегодня будет длинный день.
Новые роскошные офисы «Скотиш Трибьюн» расположились рядом с кособоким мостом на живописной набережной реки Клайд. Это дорогие, чистые и современные здания, — но к сожалению, еще только строящиеся, а значит, персонал, пишущий для «Компромата» будет продолжать работать на третьем этаже офисного блока «Трейд Хаус», лишенного лифта, — в то время как журналисты главной газеты, отделы продаж и производства будут пока находиться в своем комфортабельном, но перенаселенном головном офисе в Финнистон. Руководство компании решило, что будет куда прибыльней и продуктивней, если весь персонал разместить в одном здании. Но сроки строительства затягивались, и если честно, мне было наплевать на это, ведь я здесь нечастый гость.
Тащиться по лестнице три этажа вверх то еще удовольствие, но приходится приспосабливаться. Я поднимаюсь медленно, в то время как Лианн перешагивает сразу через две ступеньки, потому что любит повыпендриваться. Хотя должна признать, ее ноги в отличной форме, и если бы я тратила столько же времени и усилий на фитнес, как трачу на умничанье, я бы сейчас тоже перепрыгивала через ступеньки.
Распахнув дверь офиса, я была поприветствована обычным видом неряшливых столов, разбросанных газет, бесплатных рекламных брошюр и обложкой нашего журнала во всю стену, которую не мешало бы хорошенько протереть от пыли. В журнале работали всего пять человек, но в данный момент в офисе оказались только трое из нас. Я улыбнулась Гордону, нашему музыкальному редактору. Он уже углубился в Твиттер и потягивал «Ред Булл».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments