Маленькая Рита - Вера Кирова Страница 9

Книгу Маленькая Рита - Вера Кирова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Маленькая Рита - Вера Кирова читать онлайн бесплатно

Маленькая Рита - Вера Кирова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Кирова

Лола тоже не спешила к расписанию. Она стояла у подоконника, сжимая в руках блокнот с ручкой, и внимательно смотрела на университетский двор. Я решила подойти к ней поближе. Несмело приблизилась к Лолите и сама удивилась своему поступку.

— Смотри, какая сцена! — она будто только этого и ждала.

Я выглянула в окно. Внизу, во дворе суетились двое рабочих в тёмно-зелёных комбинезонах. Они пытались снять с дерева то ли кошку, то ли котёнка. Понаблюдав за спасательной операцией с минуту, я так и не поняла, чем она так зацепила девушку. Весьма трогательно, да.

— Молодцы, что сказать, — тихо отреагировала я.

— Эх, — разочарованно вздохнула новая знакомая. — Такие фотографии пропадают! Ты только посмотри на их лица! А бабка какая подбежала! Посмотри.

Она и правда выглядела очень расстроенной из-за пропавших кадров.

— Может, попросить у кого-то телефон, — робко предложила я. — Сейчас хорошие камеры, говорят…

— Нет, ты что, — помотала головой девушка. — Не возьмёт. Мы же на третьем этаже? А мне нужно поймать эмоцию. У меня дома классная камера. Я и не подумала, что поймаю тут… Так бы уже спустилась и нащёлкала!

Слово за слово, мы постепенно разговорились. Даже когда холл опустел, и путь к расписанию был свободен, мы всё ещё болтали у подоконника.

Её семья совсем недавно переехала в наш город из небольшого села, сумев купить крохотную квартиру в нашем районе.

Лола давненько увлекалась фотографией, но родители настояли на выборе «настоящей» профессии. В школьном аттестате у Трофимовой красовались всего две пятёрки: по немецкому и технологии. Выбор был очевиден.

…Что ж, встреча с Лолитой в выходные не случилась, но времени терять было нельзя. В воскресенье утром я пошла в книжный и купила две части бизнес-курса по немецкому. Старательно расписала план занятий и взялась за неприкосновенное — за свои сбережения, которые ждали заграничных приключений.

Сейчас у меня не осталось ни одной мысли о какой-то далёкой стране, когда я могла начать интересную жизнь здесь. Удивительно, как легко растворяются мечты, когда гормоны напоминают о своём существовании!

Я должна быть максимально готова к работе. Хотя бы на том уровне, на котором получится. Я должна там зацепиться. Я должна стать лучше Доры!

Чего я привязалась к Доре, и чем я должна быть лучше, я тогда не понимала. Просто быть лучше её.

Разворошив драгоценную кубышку тем же воскресным вечером, я снова взялась за телефон и замерла, слушая гудки.

Давай, давай, давай…

— Рита! — радостно отозвалась подруга.

— Лолита! Ты бы знала, как я рада тебя слышать! Я тебя потеряла, дорогая!

— Что-то случилось? — Трофимова насторожилась.

Ещё бы! Я бы тоже не поверила себе, звучащей так чисто, так счастливо после полугода необъяснимой депрессии.

— И да, и пока нет, — смеялась я на радостях. — Нам обязательно нужно увидеться. Ты можешь сегодня?

— Да-да, мы как раз выезжаем в город. Точно ничего не случилось?

— Нет, всё в порядке. Но. Лола, мне очень нужна твоя помощь!

— Ты мне хоть вектор дай! Я же с ума сойду в дороге от нетерпения, Рита!

— Ух… — я набрала побольше воздуха. — Мне нужно всё: костюмы, колготки, косметика — всё! И отрезать дурацкий хвост!

Лолита только охнула, а я бы многое отдала, чтобы увидеть её лицо в ту минуту…

Совсем скоро я буду настоящим переводчиком!

Мы — переводчики — те, кто всегда находится в тени публики и в то же время в центре внимания политиков, звёзд, ораторов и прочих нуждающихся.

Мы — за их спинами, мы — в лингафонных кабинках, а наши голоса — в ушах самых важных особ. Нашими голосами они слышат своих не менее влиятельных собеседников.

Мы берём на себя нелёгкое бремя взаимопонимания двух, а то и многих сторон.

Мы можем сгладить ситуацию, а в худшем случае — обострить.

Мы имеем известную долю власти и огромную ответственность.

Совсем скоро стену пафосных представлений камень по камню начал разбирать наглядный опыт.

Глава 7. Первый день — он трудный самый

— Извините, а у вас есть листочек?

Это было самоубийством.

По мне прошлись взглядом, от которого хочется убежать во дворы расклеивать объявления: «Помощь с домашним заданием. 2–4 классы, недорого».

— Извините, а у вас нет записной книжки? — передразнила меня Дора и достала из принтера чистый лист. — Пожалуйста, потрудитесь хотя бы самую недорогую добыть, да?

Всё случилось очень быстро.

Перед майскими праздниками мы с Анной Викторовной снова поехали в компанию. Обе — каждая по своим делам. Но в этот раз никакой Мистер Х. нас не ждал, и мы отправились на такси. Добрались, как мне показалось, гораздо быстрее.

Лена, девушка с чёрными кудряшками и в том же сером костюме, взяла документы, очень обстоятельно ответила на пару моих придуманных на ходу вопросов, показала будущий кабинет, в котором никого тогда не наблюдалось. Только маленькая сумочка малинового цвета лежала на кресле у стола, который казался единственным рабочим из трёх стоявших там.

Анна Викторовна сопровождала меня до конца всей офисной экскурсии. Я была бы рада увидеть Вальтера, а вернее, сейчас — господина Брандта. Он увидит меня, он же подойдёт, как минимум, поздороваться. Моя маленькая ручонка снова почувствует его тёплую ладонь. Но увы, мне не повезло. Ни один немец нам не встретился, а вести расспросы было бы подозрительно и не прилично. Позже я поняла, что задать вопрос стоило — Вальтер должен был стать моим главным помощником в начале этой карьеры, а я — чуть ли не его правой рукой. Поэтому узнать, где он, оказалось бы весьма резонно.

В компании господин Брандт разрывался на два отдела: консультировал в юридическом и исполнял обязанности последовательного, синхронного и письменного переводчика у нас. Когда того требовала ситуация, и какой-то его соотечественник попадал в беду, Вальтер работал в судах и полиции под присягой.

Мне перепадала вся мелкая рутина за ним: переводы скучных документов по шаблонам, деловые письма. Лена передала часть удалённой административной работы, так как в штате числилось много надомных сотрудников.

Больше всего среди нас — меня и моих родителей — внезапному деловому предложению обрадовалась Лола. Перед ней открылись совершенно новые и доселе неизвестные перспективы — захватить меня в свои цепкие руки и сделать подопытным кроликом в мире большой моды и стиля.

От той самой большой моды, её многочисленных последних писков и брендовых новинок меня пока надёжно отгораживали скромные сбережения, но оптимистичная и неунывающая подруга заверила меня: без стильных находок не оставит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.