Притворись, что ты моя - Люси Скоур Страница 9
Притворись, что ты моя - Люси Скоур читать онлайн бесплатно
Доктор Данниган выжидательно посмотрела на Харпер поверх очков для чтения.
– Хм.
Харпер пропустила это мимо ушей. Ощущая на себе тяжелый взгляд Люка, она искоса посмотрела на экран.
– Новых переломов нет? – бодро спросила она.
Данниган бегло просмотрела другие снимки.
– Похоже, вам ничего не угрожает. На этот раз.
– Я тебе говорила, – ухмыльнулась Харпер, глядя на Люка.
– Ты ужасно самоуверенна для человека, с ног до головы покрытого синяками, – напомнил он ей.
– Та же самая история с вашей рукой, – сказала доктор Данниган, похлопав по экрану. – Старый перелом. Кажется, он сросся лучше, чем ребро. – Она многозначительно посмотрела на Харпер.
Та, пожав плечами, ничего не ответила. Время давно излечило ее от этих телесных травм, а вместе с ними и от душевных.
– Новых нет?
– Нет. – Повернувшись на стуле, доктор поставила ноутбук на стол. – Небольшой отек и куча синяков. Но, в целом, не так плохо, как могло бы быть. Я выпишу вам рецепт на болеутоляющие, чтобы вы смогли спать, и скажу, что лучшее лекарство – это покой.
Расставшись с доктором Данниган, они ехали молча. Каждый думал о своем. Наконец, Харпер нарушила молчание.
– Так что, твои татуировки что-нибудь означают?
Люк не отрывал взгляда от дороги.
– Чего?
– Не хочешь сказать мне, что они значат?
– Зачем ты спрашиваешь?
– Ты отвечаешь вопросом на вопрос. Это похоже на приемы психотерапевта.
– Неужели?
Харпер шумно вздохнула.
– Когда я разговариваю с тобой, мне кажется, что я играю в викторину.
Усмехнувшись, Люк не ответил.
Харпер не стала настаивать. Она смотрела, как мимо нее пролетают дорожные знаки по дороге в город, который последние два года она называла своим домом. Немало мест она называла когда-то своим домом, но только потому, что не могла найти более подходящего слова. На самом деле она никогда и нигде не чувствовала себя как дома. С тех пор, как была маленькой девочкой и жила в домике размером с почтовую марку вместе с мамой и папой, которые теперь стали скорее призраками, чем воспоминаниями.
– Так что ты намерена делать после того, как заберешь свои вещи?
Сморщив губы, Харпер вздохнула.
– Заправлю машину и поеду к Ханне.
– Ты возлагаешь большие надежды на дружеское великодушие.
В тоне Люка ей послышалось осуждение.
– Это всего лишь на время. Я уже посмотрела вакансии и квартиры на сайте Craigslist. Очень скоро я освобожу ее от своего присутствия.
– Что за работа?
– Есть пара вакансий официантки/менеджера, должность инвентаризатора, ну а в худшем случае я стану тем, кто сидит на табуретах посреди торгового центра и пытается продать тебе новую ванну.
– А о какой работе ты мечтаешь?
– В наше время желанной становится любая работа, позволяющая оплачивать счета.
Он сменил тему.
– Так ты не хочешь рассказать, почему ты вчера выскочила из дома, ничего не захватив с собой?
– Ничего особенного, – ответила Харпер, глядя в окно. Она вздохнула. – Просто ошибка с моей стороны. Из-за своей недальновидности я неприятно удивилась, когда вернулась домой пораньше.
– Бойфренд?
– Со вчерашнего дня бывший.
– Измена?
– С девушкой-курьером на велосипеде. У нее роскошные ноги, насколько я успела заметить.
– Господи, Харпер, ты – ходячая катастрофа.
Она громко выдохнула.
– Похоже, что так.
Час спустя Люк подъехал к бежевому таунхаусу, на который указала Харпер.
– Хочешь, я пойду с тобой? Мне не хочется, чтобы ты носила тяжести.
– Нет, он должен быть на работе. И у меня мало багажа. Это не займет много времени. – Открыв дверцу машины, Харпер выскользнула наружу.
– Просто выйди, когда все соберешь, и я отнесу твое барахло в машину.
Она поспешно зашагала по аллее к входной двери и вошла в дом. Бежевый ковер и серовато-белые стены никогда не навевали ей мысли о «доме». И теперь они, определенно, не вызвали в ней тоски по нему.
Пора было браться за дело.
Харпер взяла свою сумочку из стенного шкафа в холле и, прежде чем подняться по лестнице в спальню, проверила и перепроверила, что кошелек и телефон на месте. Постель все еще пребывала в беспорядке, и Харпер заметила на подушках две вмятины от голов. Должно быть, девушка-курьер провела здесь ночь. Или, возможно, закончив с ней, он заказывал пиццу.
Харпер с отвращением отвернулась от кровати и достала из стенного шкафа чемодан и рюкзак. Опустошив ящики комода, она запихнула свои вещи в сумки, а потом перешла к стенному шкафу. Менее чем через десять минут она упаковала багаж.
В ванной комнате Харпер поспешно загримировала глаз и свалила косметику в самозакрывающийся пакет. Она с трудом за один раз спустила сумки по лестнице и поставила их у входной двери.
Люк ждал ее на крыльце.
– Я же сказал тебе, что все донесу. – Взяв у Харпер сумки, он потащил их по ступеням крыльца.
Она закатила глаза.
– Я могу донести чемодан.
– Сколько у тебя сумок? – окликнул он ее через плечо, шагая по аллее.
– В этих моя одежда. Я только пройдусь и посмотрю, не забыла ли чего-нибудь важного.
– Вся твоя одежда уместилась в два чемодана? – Он остановился как вкопанный и посмотрел на Харпер так, словно у нее на лбу выросла рука и протянулась в нему для рукопожатия.
– Я много потеряла во время пожара и, на самом деле, у меня не было возможности заменить большую часть.
– Пожара? – Люк быстро заморгал глазами.
– Да, полгода назад. Многоквартирный дом, где находилась моя квартира, сгорел. Одна из моих соседок поджаривала сыр на электроплитке рядом со шторами. Фьють! – Харпер вскинула к лицу руки с растопыренными пальцами.
– Ты была дома? – Теперь он прикрывал глаза ладонью.
– Ага. – Харпер повернулась к нему спиной и пошла к дому.
– Это так ты сломала руку и ребра?
– Нет. Пойду заберу кое-какие бумаги. Я сейчас вернусь.
– Ну, да. Я пойду с тобой. Зная тебя, можно ожидать утечки газа или сбежавшего из цирка медведя.
– Разве ты не прелесть, если так заботишься обо мне? – подначила она Люка.
Покачав головой, он придержал перед ней открытую дверь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments