Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй Страница 9
Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно
— Я осмотрел остров. Необходимо приложить немало усилий, чтобы вернуть ему его былую славу. — Он вздохнул. — Не хочу, чтобы это звучало жестко, но, если у тебя и без того хватает проблем, как ты будешь справляться с ситуацией, когда у тебя родится ребенок?
— У меня есть план.
Глаза Ксандера наполнились интересом.
— Не хочешь поделиться им со мной?
— Вообще-то, не хочу. А теперь, если ты все сказал…
Ксандер подался вперед.
— Нет, не все. Я хочу инвестировать средства в этот остров. — Ли покачала головой, но он продолжил: — Ты не можешь позволить себе отказаться от моего нового предложения.
А затем он назвал ошеломляющую сумму. Ли не знала никого, кто имел бы такое богатство. Если в остров вложить такие огромные деньги, он снова засияет, как редкая средиземноморская драгоценность. Можно будет проводить тут вдвое больше свадеб.
Но Ли знала, каким должен быть ее ответ.
— Нет. Это моя проблема. Я сама со всем справлюсь. — Она встала. — Мне действительно нужно вернуться к работе.
На лице Ксандера отразилось явное недовольство.
— Почему ты отказываешься от моей помощи?
— Раз ты даешь деньги, то захочешь всем распоряжаться.
— А если бы я предложил эти инвестиции без всяких условий?
— Я бы тебе не поверила. Речь идет о баснословной сумме.
— И это твое окончательное решение? Я ничего не могу сделать, чтобы ты его изменила?
— Нет.
Ли открыла в почтовой программе электронное письмо и начала на него отвечать.
Ксандер подошел к двери, взялся за дверную ручку, а затем повернулся к Ли.
— Это еще не конец!
— Я так и думала.
— Увидимся позже в бунгало.
Ксандер смотрел на нее. Ли чувствовала его взгляд. Проведя весь день с потенциальными инвесторами — пожилой греческой парой — и потерпев неудачу в попытке склонить их к покупке острова, Ли поздним вечером посадила их на гид росамолет, а затем, сделав вид, что не замечает Ксандера, повернулась к нему спиной и пошагала в противоположном направлении.
Ей ужасно хотелось обернуться, но она уже приняла решение и не собиралась его менять — даже если Ксандер будет следить за каждым ее шагом. Этот человек привык единолично руководить своим бизнесом, и, если Ли согласится взять от него деньги, он в конце концов оттеснит ее от управления Островом Бесконечности — точно так же, как Чарльз когда-то пытался диктовать ей, что делать.
Ли встречалась с Чарльзом в годы учебы в колледже. Сначала ей было приятно, когда он сам заказывал для нее блюда в ресторане. Но затем его мнение стало преобладать над ее мнением во всем — начиная от того, какой фильм смотреть, кончая тем, какой автомобиль покупать. В конце концов Ли бросила его. Сначала Чарльз рассердился, но затем начал умолять Ли вернуться к нему. Она твердила «нет», но он не желал принимать ее отказ. Лишь через несколько недель до него дошло, что он окончательно потерял Ли.
У нее имелось свое мнение, и она хотела, чтобы к нему прислушивались, чтобы уважали ее выбор…
— Удачно прошла встреча? — раздался позади голос Ксандера.
Ли расправила плечи и обернулась. Он кивнул в сторону взлетающего самолета.
Ли замялась, не зная, стоит ли откровенничать с Ксандером на эту тему, но затем покорно вздохнула.
— Они отказались приобрести остров.
— Правда? — В его голосе прозвучало искреннее удивление. — Могу я спросить почему?
Ли повернулась и направилась в свой офис. Ксандер увязался за ней.
— Они считают, что их возраст не позволяет им взяться за столь сложный инвестиционный проект.
— Значит, они планировали продолжать проводить на острове свадьбы?
Ли кивнула.
— На иных условиях я бы даже не согласилась на переговоры о продаже.
— Значит, если бы я пообещал продолжать вести тут свадебный бизнес, ты бы продала мне остров?
Ли остановилась у двери своего офиса и посмотрела на Ксандера.
— Ты хоть знаешь, как управлять таким бизнесом?
— Нет.
— В этом-то все и дело.
Ли открыла дверь и вошла в свой кабинет. Ксандер по-прежнему маячил у нее за спиной.
«Теперь ясно, почему он так успешен в бизнесе — никогда не сдается, когда хочет чего-то добиться! — подумала Ли. — Но на этот раз у него ничего не выйдет, сколько бы денег он мне ни предлагал!»
Она любила Остров Бесконечности и людей, которые здесь жили и работали. В мире, охваченном хаосом и наводненном ненавистью, так сложно найти место, полное любви. В этом острове было что-то волшебное: ведь ни одна пара, поженившаяся на Острове Бесконечности, не развелась. За него стоило бороться.
— О чем ты думаешь? — прервал ее размышления голос Ксандера.
— О том, насколько особенный этот остров.
— Расскажи мне об этом.
— Неужели тебя интересует «свадебный» бизнес?
— Да.
Ли покачала головой.
— Ты просто ищешь способ, как заполучить остров, сровнять тут все с землей и выстроить дорогие особняки.
— Ли… — Ксандер подошел ближе, остановившись всего в нескольких дюймах от нее. — Я серьезно. Понимаю, что ты никогда не позволишь мне или кому-либо другому командовать на этом острове. Я примирился с этим. Но не могу просто уйти, не поняв, что здесь происходит. Что делает это место таким особенным?
Пару мгновений она изучала его лицо.
— Ты не обманываешь?
— Нет.
— Что именно ты хочешь узнать? Как я решаю, кому разрешить тут жениться? Как мы достигли стопроцентного успеха в выборе пар, которые женятся раз и навсегда?
Он пожал плечами.
— Да. Пойми, что мне это кажется абсолютно невозможным. В наши дни браки не длятся долго. Развод давно стал нормой.
— Только не в моем мире. Если пара женится здесь, на острове, они не расстаются до конца своих дней.
— Покажи мне!
Ли села за свой письменный стол.
— Показать что?
— Как все это работает.
— Но я не могу. Сейчас у меня нет клиентов, желающих заключить брак на острове. Мне пришлось сократить количество пар, которых мы можем сюда пригласить.
Ксандер опустился на стул и спросил:
— Как это начинается?
— Иди сюда, — подозвала его Ли и открыла в браузере созданный ею веб-сайт Острова Бесконечности. — Вот тут все и начинается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments