Загнанные в угол - Ребекка Занетти Страница 8
Загнанные в угол - Ребекка Занетти читать онлайн бесплатно
— Черт возьми, Софи, — вторил ей Боб, ухмыльнувшись.
Уголки губ Софи приподнялись от его сарказма. В эту игру могли играть двое.
— Веди меня.
— Может, это ты здесь, чтобы вести меня, — Боб откинулся на камне и радостно вздохнул.
— Тогда у тебя проблемы, — Софи скопировала позу старика, позволив солнцу согреть ее. Ветер ласкал волосы, а солнечные лучи словно проникали под кожу. Резкий запах жимолости защекотал ее нос, и она открыла глаза. Боб ушел.
— Образ, — пробормотала Софи, прежде чем снова закрыть глаза.
* * *
Восходящее солнце пронзало утреннюю дымку облаков, пока Джейк маневрировал на своем грузовике по городу.
— Почему я не могу поехать на пикник и встретиться с гольфовой леди? — с заднего сидения продолжали сыпаться вопросы.
Джейк искусно объехал выбоины, а затем взглянул в зеркало заднего вида, встретившись с глазами девочки. Глазами, так похожими на его собственные.
— Потому что у тебя по плану сбор ожерелья из бисера с твоей бабушкой, тыковка.
— Не хочу ожерелье. Хочу на пикник, — раздраженный тон вдруг сменился приторно сладким. — Пожалуйста, папочка? Я хочу встретить городскую леди.
— Хорошая попытка, Лейла, — усмехнулся он ей.
— Держу пари, у нее есть «Маноло Бланик» [4], — лицо его дочери стало мечтательным.
— «Маноло» что? — он повернул на узкую грунтовую дорогу, по обеим сторонам которой росли сосны.
— Ах, папа, — с чувством превосходства фыркнула Лейла. — «Бланик». Туфли. По-настоящему красивые туфли.
— Тебе всего шесть. С каких пор тебя волнуют туфли?
Полуночные глаза вдруг расшились, а потом девочка пожала плечами, переведя взгляд в окно.
— Лейла? — Джейк использовал свой лучший официальный тон, обещавший исключить любое мороженое из меню в будущем в случае ее молчания.
Она вздохнула, прежде чем повернуться и встретиться с ним взглядом.
— С тех, когда мы с Гретой и Салли смотрели «Секс в большом городе».
Джейк посмотрел на дочь. Его малышка взяла две своих косички и скрестила их под маленьким носом.
— «Секс в большом городе»?
— Ага, — улыбнулась Лейла, показав щель от недавно выпавшего зуба.
Губы Джейка сжались.
— Где?
— В доме Салли после школы на прошлой неделе.
— И ее мама позволила?
— Ну, не прямо.
— Что это значит? — Джейк остановил грузовик возле двухэтажного бревенчатого дома, вокруг которого росли фиолетовые, желтые и красные дикие цветы. Он обернулся, оказавшись лицом к дочери. В блузке и легких джинсах с теннисной крошечной обувью на ногах она выглядела невинно и красиво.
— Эм, ну, она думала, мы смотрим мультфильм о котятах в ее комнате. Но почему-то стали смотреть другой фильм, — виноватый румянец окрасил оливковую кожу Лейлы.
— Ладно, позже я позвоню Маделин. Пускай знает, чем вы трое там занимались, — строго произнес Джейк, а потом выпрыгнул из грузовика и открыл заднюю дверь. Он отстегнул ремень безопасности и помог дочери выйти из автокресла. — И ты не будешь смотреть телевизор неделю, — качнул Джейк головой.
— Неделя? — воскликнула Лейла как раз в тот момент, когда мать Джейка открыла дверь и изящно пересекла выцветший настил.
— Хочешь превратить в две?
— Нет, — Лейла сорвалась с места и рванула к бабушке, едва Джейк успел поставить ее на ноги.
Он раздраженно обернулся, когда две главные женщины в его жизни обнялись.
— Папочка поступил нечестно, — заныла Лейла.
— Мужчины, — согласилась его мать, а ее темные глаза засверкали.
Джейк одарил ее предупреждающим взглядом, прежде чем тихо подошел и поцеловал мать в обветренную щеку. Она действительно была красивой женщиной. Почти на фут ниже него, женщина была маленькой и стройной. От матери Джейк унаследовал ее черные глаза, а также прямые патрицианские черты лица. Тогда как от отца ему достался широкий костяк.
Коса, заплетенная из седых волос, так манила за нее дернуть, что Джейк подчинился этому зову.
— Почему ты дразнишь мою внучку? — ударила она его по руке.
— Потому что твоя внучка смотрела «Секс в большом городе» на прошлой неделе.
— О, мой бог, — усмехнулась Лони Фриз и обернулась к его постреленку. — Почему ты смотрела это?
— Чтобы увидеть красивые вещи. И туфли. А еще большой город с его огромными магазинами и зданиями, — выдохнула Лейла.
От слов дочки у него свело живот.
— Город — еще не все, что необходимо, Лейла.
— Джейк, все девушки мечтают о магазинах и красивых городах, — упрекнула его мать.
— Я прекрасно осведомлен об этом, — мрачно отозвался Джейк. И действительно имел это ввиду. Джейк и Лейла прочувствовали на себе всю боль, виной которой стала манящая городская жизнь.
Мысли Джейка вновь вернулись к Софии. Даже ее имя буквально кричало, что она — городская девушка. И он никак не мог поверить, что поцеловал ее. О чем, черт возьми, Джейк думал? На его лице мелькнула ленивая усмешка. Черт, он хотел повторения.
— У тебя такой взгляд, — сузила Лони глаза.
— Какой взгляд? — с невинным выражением спросил Джейк.
— Тот самый взгляд. Сразу после которого ты ускакал на том неукратимом жеребце — Сатане. Кстати, твоя рука все еще болит перед бурями?
— Хмм.
— Тот взгляд, который был у тебя, когда твой брат подзадоривал тебя спрыгнуть со скалы Смитти в озеро, — раздраженно продолжила его мать. — Тот взгляд, который…
— Отлично. Я понял, что за взгляд, — улыбка осветила его лицо. — И прямо сейчас у меня его нет.
Лони только успела открыть рот, чтобы продолжить разговор, когда ее прервала Лейла:
— А где дедушка Том?
— Он чинит заборы на южном пастбище. Приедет к тебе как раз к обеду, — заверила Лони внучку.
— Чинит заборы? — нахмурился Джейк. — Почему он не позвонил?
— Потому, — Лони потянулась и чмокнула его в щеку, — что твой отчим совсем, как ты. Он не просит помощи.
— Я прошу о ней, — кивнул он в сторону дочери.
— Гм, — хмыкнула она, а ее глаза блеснули. — Разве тебе не пора на свидание?
— Это не свидание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments