Измена накануне венчания - Ким Лоренс Страница 8
Измена накануне венчания - Ким Лоренс читать онлайн бесплатно
Прохладный горный воздух, коснувшийся лица Себастьяна, подошедшего к открытой балконной двери, всколыхнул юбку Сабрины вокруг ее стройных ног. Себастьян наблюдал, как она закрыла глаза, и длинные темные ресницы коснулись ее гладких щек. Сабрина шумно вздохнула через приоткрытые розовые губы, потом подставила лицо ветру, не придерживая платье.
Наклон ее подбородка и элегантная позиция рук заставили его подумать о балеринах. Сабрина запрокинула голову, открывая его взору длинную, красивую шею и изящные ключицы. У платья была закрытая горловина, но на спине был довольно большой вырез, и Себастьян увидел родинку в виде полумесяца на изящной лопатке.
Почувствовав возбуждение, он затаил дыхание. Сабрина открыла глаза и тихо вздохнула. Ее вздох показался ему чувственным заклинанием, и он ощутил внезапную нежность.
Она стояла, не обращая внимания на присутствие Себастьяна, когда он пересек комнату. Она упиралась обеими руками в дверную раму, когда он положил руку над ее головой на дверной косяк.
Дверь с трудом открылась.
– Спасибо.
Сабрина обернулась, уголки ее рта приподнялись в улыбке благодарности. Но, как только она увидела Себастьяна, на ее лице мелькнуло разочарование, и она шагнула назад так быстро, что едва не потеряла равновесие. Его близость действовала на нее словно электрический разряд. У нее засосало под ложечкой, она почувствовала, как теряет силу воли. Сабрина не могла сдвинуться с места.
Несмотря на смущение, она агрессивно подняла округлый подбородок и бросила холодный взгляд на заносчивого типа по имени Себастьян Зорци. Он стоял перед ней в черном смокинге и выглядел так, словно только что сошел со страниц глянцевого журнала.
– Ты слишком рано! – паникуя, она заговорила слишком резко.
– Я не мог дождаться возможности испытать на себе известное гостеприимство жителей Восточной Велы, – язвительно возразил он, оглядев ее с ног до головы из-под опущенных век.
Сабрина коснулась пальцами жемчуга на шее, отчаянно стараясь не замечать, как ее тело покалывает от оценивающего и откровенно чувственного взгляда Себастьяна.
Он уставился на ее шею, туда, где пульсировала жилка.
– Ты меня напугал. Я думала, это Уолтер.
Значит, ее улыбка предназначалась некоему Уолтеру.
– Ты хорошо выглядишь, – сказал Себастьян.
– Так и должно быть, – равнодушно ответила она.
– Что?
– Уходи и возвращайся позже. – Сабрина покраснела и слегка повернула голову, чтобы посмотреть мимо его плеча, желая, чтобы кто-нибудь вошел в столовую.
Но никто не вошел.
– Если ты ждешь Луиса, то у него важный звонок. Сабрина расправила плечи и напомнила себе, что любезность по отношению к неприятным ей людям – часть ее будущей работы. Она не имела права поддаваться эмоциям.
– Нет, конечно. Ты просто застал меня врасплох, и мне немного неловко.
– Почему?
Поджав губы, она посмотрела на него.
– Мне неприятно вспоминать нашу последнюю встречу.
– А мне приятно, – поддразнил он, глядя на ее рот.
Чем дольше они переглядывались, тем напряженнее становилась атмосфера. Сабрина первой отвела взгляд, уставилась за плечо Себастьяна и стала теребить жемчужное ожерелье на шее.
– Я думала, тогда ты был пьян, но теперь я понимаю, что ты всегда так… – Она умолкла под напором воспоминаний.
– Неотразим?
Прежде, чем она успела отреагировать, нитка старинного жемчуга порвалась. Сабрина сразу же опустилась на колени, пытаясь собрать жемчужины, прыгающие по полированному деревянному полу в разные стороны.
– О нет! Нет, нет, нет…
– Успокойся. Это не драгоценности короны.
Себастьян посерьезнел, когда она подняла голову, и он увидел, что еще чуть-чуть – и Сабрина расплачется.
– Просто уйди! – прошипела она. – Плевала я на драгоценности короны. Это жемчуг моей бабушки.
Нахмурившись, он присел на корточки рядом с ней. Увидев, как подрагивают ее плечи, Себастьян почувствовал, что у него сдавило грудь. Он сделал все возможное, чтобы игнорировать свою реакцию, но он не любил плачущих женщин.
– Она подарила его мне. Она всегда носила это ожерелье, а теперь оно порвано! – Забыв о достоинстве, Сабрина встала на четвереньки и попыталась достать жемчужину из-под стула, но не смогла дотянуться. – У меня не получается.
– Нам необходима система последовательного поиска, – сказал он. – Как насчет поиска жемчуга кончиками пальцев?
Образ, который возник в ее голове, включал очень медленное ощупывание поверхности, которая не имела ничего общего с деревянным полом! Что с ней происходит?
– Я буду искать, а ты считай жемчужины, – предложил он, когда она не ответила.
Сабрина с трудом заставила себя вернуться в реальность.
– Не надо, – выдавила она. – На самом деле я не настолько сентиментальная.
Но Себастьян уже поднял тяжелую накрахмаленную льняную скатерть, а потом оглянулся на Сабрину через плечо.
– Нет, ты сентиментальная, и это хорошо. Подержи-ка, а я поищу жемчужины.
Через секунду она сделала, как он просил, и подняла тяжелую скатерть. Себастьян полез под стол, и через минуту еще несколько жемчуг упали в ладонь Сабрины.
Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. Его темные волосы были взъерошены, на лацкане его смокинга красовалось пыльное пятно.
Не раздумывая, она протянула руку, чтобы стряхнуть пыль с лацкана.
– Ты знаешь, что не должен был этого делать.
– Да, знаю.
Сабрина никогда не видела таких голубых глаз, как у него, поэтому смотрела в них, словно завороженная. Но вскоре она отвела взгляд и посмотрела на него из-под ресниц.
– Спасибо. По-моему, мы собрали все жемчужины, – сказала она наконец.
Себастьян встал и протянул Сабрине руку. Помедлив, она взяла ее и поднялась с пола. У нее засосало под ложечкой, когда она вдохнула теплый, чистый и мужественный запах его тела.
Себастьян сразу же отпустил ее руку, но она по-прежнему ощущала тепло его пальцев, разглаживая платье.
– Леди Сабрина?
Она облегченно вздохнула, услышав знакомый почтительный голос.
– Да, Уолтер? – сказала она, направляясь к двери, где стоял мажордом.
– Я хотел вам сообщить, что герцог и герцогиня находятся в малом салоне. – Он повернулся к Себастьяну и поклонился ему: – Сэр, я полагаю, члены королевской семьи присоединятся к ним.
– Я приду туда, Уолтер, – произнесла Сабрина, пересыпая жемчуг из одной слегка вспотевшей ладони в другую.
– Вам помочь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments