Судьба-укротительница - Джуди Кристенберри Страница 8

Книгу Судьба-укротительница - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Судьба-укротительница - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно

Судьба-укротительница - Джуди Кристенберри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Кристенберри

Она молча протянула ему подписанный листок, и оба не проронили ни слова до самого возвращения Поля.

— Приятель, ты забыл переодеть туфли, — проговорил Зак, когда мальчик справился со всеми пуговицами.

Поль озадаченно взглянул на сестру.

— У него нет других, — тихо сказала та и покраснела.

— Извини, Поль. Все хорошо. Пойдем? Кстати, в машине тебя ждут обещанные книжки.

Лицо мальчика осветилось радостью.

— Да ну! В самом деле?

Он мог быть с ней последним подонком, но с Полем был ласков, и за это Сюзанна решила проглотить обиду.

— Сущая правда, — с улыбкой отвечал Зак.

— Почему мне нужно идти с вами? — спросил Поль. — Вечером Сюзанна говорила, что это только для взрослых.

— Она ошибалась. Это для взрослых и еще для одного мальчика. Я все объясню тебе в машине.

Зак решил обязательно сходить с Полем по магазинам и одеть мальчика с ног до головы, прежде чем они с Сюзанной расстанутся навсегда. Женщина рядом с ним в своем свадебном наряде выглядела чистой и невинной. Похоже, она потратила все деньги только на себя.

— Когда вы объясните мне, зачем я понадобился? — напомнил о себе Поль.

— Ах, извини, совсем забыл. Дело в том, что мой дед очень хочет, чтобы я женился. У меня не было времени найти настоящую невесту, поэтому Сюзанна собирается притвориться моей невестой, а затем женой. Это нужно, чтобы сделать Грэмпа счастливым. Ты умеешь хранить секреты?

— Конечно. А зачем мне туда идти?

— Если бы это была настоящая свадьба твоей мамы, где бы тебе полагалось быть? — Зак улыбнулся мальчику в зеркальце заднего вида.

— Наверное, на свадьбе, если бы мама была жива, — вздохнул Поль. — Все мои родственники умерли. Остались только Сюзанна и Меган.

Зак чуть не выпустил руль из рук. Он повернулся к Сюзанне.

— Так ты ему не мать?

— Нет. Я его сестра и опекунша.

Она избегала смотреть ему в глаза.

— Почему ты мне вчера ничего не сказала?

Зак чувствовал, что начинает приходить в бешенство.

— Ты не спрашивал, а я решила, что это не имеет значения.

— А кто такая Меган? — Он уже не реагировал на объяснения.

— Наша сестра, — откликнулся с заднего сиденья Поль, — она уехала учиться.

— Она учится? — уже мягче спросил Зак, обращаясь к Сюзанне.

— Меган на первом курсе университета Небраски.

— Черт побери! Мы едем венчаться. И ты не могла рассказать мне все это раньше?

Зак чувствовал себя полным дураком. Сюзанна взглянула на него и холодно спросила:

— А что бы это изменило?

Вопрос поставил Зака в тупик. Она права — сведения о ее семье его не касались. Этот брак был всего лишь мистификацией, так чего он суетится?

— Грэмп думает, что Поль — твой сын.

— В какой-то мере это действительно так. — Сюзанна через плечо улыбнулась Полю. — Я нянчилась с ним с самого его рождения, а четыре года назад заменила ему мать.

Зак крепче вцепился в баранку. Этот рассказ не вязался с образом Сюзанны, который он создал в своем воображении. Красивая, эгоистичная, жадная. Слишком красивая, чтобы быть добродетельной. Он был способен устоять перед внешней красотой. Удастся ли ему это, если обнаружится, что у нее ангельски чистая душа?

Они подходили к больничной палате. Сюзанна держала Поля за руку. В машине она была спокойна, несмотря на перепалку с Заком, но сейчас, когда их странный план был готов осуществиться, она ощущала внутреннюю дрожь.

— Ты очень сильно жмешь мне руку, — захныкал Поль, вырываясь.

— Извини, милый. Главное — никому не выдавай нашего секрета. Договорились?

— Не выдам. А Зак будет моим папой?

Вот оно. Вот из-за чего Сюзанне не хотелось, чтобы Поль участвовал в церемонии. Она не хотела, чтобы он думал о Заке как об отце. Она наклонилась и поцеловала мальчика в щеку.

— Что-то вроде этого, но понарошку.

Поль посмотрел на нее, будто она вдруг заговорила на неизвестном языке.

— Как это?

— Мы поговорим обо всем потом.

Зак придерживал дверь открытой.

— Готовы? — прошептал он.

— А что с брачной лицензией? — вдруг спросила она. — Я ведь не заполняла никаких анкет.

— Мы обо всем позаботились. Ты все сделаешь как положено. Друг Грэмпа, судья, все организовал.

Зак ввел Сюзанну и Поля в палату. У кровати стояли трое мужчин в темных костюмах. Прежде чем обратиться к деду, Зак по очереди пожал им руки.

— Грэмп, это мы.

— Хорошо, мой мальчик. Представь всем Сюзанну. Поль, ты здесь?

Поль охотно приблизился к Питу Лоури.

Священник, судья, о котором упоминал Зак, и доктор почтительно приветствовали Сюзанну, а она с трудом воспринимала все происходящее, стараясь только не упустить из поля зрения мальчика.

— Давайте начинать, — сказал Пит, пожимая ручонку Поля, — мы с внуком хотим поскорее отпраздновать.

Поль наклонился к Питу.

— Можно я буду называть вас Грэмп?

Сердце Сюзанны болезненно сжалось. Нет, Поля определенно не следовало брать с собой. Мальчик будет очень травмирован, когда Пит умрет, а Зак их оставит.

— Как же еще называть меня? — Старик лучезарно улыбнулся Полю.

Сюзанна чувствовала на себе взгляд Зака, но не смотрела в его сторону. Ей только хотелось, чтобы все поскорее закончилось.

Священник выступил вперед.

— Мне кажется, пора начинать. Вы, двое, пожалуйста, сделайте шаг вперед, — распорядился он с добродушной улыбкой.

— Цветов! — возгласил Пит со своего ложа.

— Чуть не забыл, — подал голос судья.

Он подошел к шкафу и достал изумительный букет белых роз с легким розоватым оттенком. Протягивая их Сюзанне, он учтиво ей поклонился.

— Большое спасибо. Они просто великолепны. — Впервые за весь вечер Сюзанна улыбнулась.

— Это Пит позаботился, его надо благодарить, а не меня.

Сюзанна подошла к кровати, встала рядом с Полем, наклонилась и поцеловала Пита в щеку.

— Спасибо, мистер Лоури, очень красивые цветы.

— Их красота — ничто по сравнению с твоей, моя девочка. Больше не зови меня «мистер». Для всех вас я — Грэмп.

Сюзанна улыбнулась, но почувствовала, что у нее дрожат губы. Она поспешила отступить к священнику, надеясь, что Пит ничего не заметил. Зак ждал ее.

Неожиданно внутри у нее все задрожало. Что же она делает? Как могла согласиться на подобный брак? Сюзанна закрыла глаза и почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.