Приворожить врага - Эбби Грин Страница 8
Приворожить врага - Эбби Грин читать онлайн бесплатно
Эти слова были лишними и звучали неубедительно. Орла корила себя за то, что ради кратковременного удовольствия сознательно подвергла опасности все, над чем работала долгие годы. Она ненавидела себя за слабость.
Антонио сделал шаг в сторону и смерил Орлу надменным взглядом.
– Поверь, я никогда не уговаривал женщин провести со мной ночь. И вчера все было взаимно. Я не вижу причин отказываться от выгодной сделки – кто еще сможет прийти к вам на помощь? И думаю, тебе стоит перестать называть меня мистер Чатсфилд – необходимость в этом отпала после первого оргазма прошлой ночью.
Орла задыхалась от негодования.
– Ты заинтересован в приобретении нашей компании. И я собираюсь выяснить почему.
Глаза Антонио злобно сверкнули, и он язвительно заметил:
– Если бы не оказалась вчера в моей постели, ты бы смогла выяснить больше подробностей о своих конкурентах.
Орла влепила Антонио пощечину, но он даже не вздрогнул. Мертвенно-бледная, она развернулась и демонстративно покинула комнату.
Антонио злобно посмотрел на закрывшуюся дверь. Будь проклята эта женщина! Конечно, влечение к ней было слишком сильным, но не стоит идти на поводу у страсти. Щека горела после удара, но Антонио понимал, что заслужил эту пощечину. Он злился на самого себя и сорвался на Орле. Она говорила правду – он действительно вчера был словно одержим ею, и вовсе не из-за сексапильного наряда.
Развернувшись к окну, Антонио выругался: он все-таки подвел свою сестру. Луцилла просила сделать все возможное для приобретения «Кеннеди групп». Когда он уехал, чтобы вступить в легион, Каре, его младшей сестре, было только десять лет. На расстоянии он ничего не мог сделать, чтобы облегчить жизнь своих родных. Именно поэтому сейчас он поддерживал сестру во всех ее замыслах и идеях. И если она хотела приобрести «Кеннеди групп», пусть будет так.
Антонио не видел особенных трудностей в осуществлении этой цели. Ни одна женщина не сможет встать у него на пути. Не важно, кем она была и как на него действовала. То, что вчера произошло между ним и Орлой, – просто секс, страсть. Он сумеет взять под контроль влечение к этой невероятной женщине. Орла Кеннеди вернется поджав хвост – у нее просто нет другого выбора.
Нужно просто немного подождать.
– Вы уверены, что это наш единственный выход? – Орла пыталась унять панику.
– Неважно, сколько раз вы будете спрашивать, Орла, ответ останется неизменным. Эта сделка – наш единственный шанс избежать абсолютного банкротства прямо сейчас, – спокойно ответил Том.
– Прямо сейчас. – Орла ухватилась за этот проблеск надежды. – Если бы мы смогли продержаться еще немного…
– Мы не сможем этого сделать. Время на исходе, оно играет с нами злую шутку. Если мы всерьез не задумаемся над их предложением, его отменят. А других предложений у нас нет.
Орла нервно расхаживала по своему офису. Прошла неделя после той сумбурной ночи и провального совещания с Антонио Чатсфилдом. Все это время она упорно работала, избегая встречи с ним. Из-за ее безрассудного поведения положение дел лишь ухудшилось.
– Вы понимаете, что чем дольше медлите, тем скорее ваш отец обо всем узнает? Он думает, что переговоры уже идут полным ходом, – заверил Том, поверенный семьи Кеннеди. – Как только ваш отец продаст свои активы в Юго-Восточной Азии, он вернется в надежде услышать хорошие новости. Вы ведь знаете, как это важно для него: Чатсфилды согласились на слияние при условии, что британские и ирландские отели «Кеннеди групп» сохранят свое имя. Не говоря уже о последнем отеле в Нью-Йорке.
Орла покачала головой: Том не должен был объяснять то, что она и так отлично знала. Своим безрассудным поступком она действительно поставила под удар все, над чем так долго и упорно работала. После смерти матери она всеми силами старалась помочь отцу. Когда-то родители Орлы мечтали о сыне, но мать после рождения дочери не могла больше иметь детей. Всю жизнь Орла доказывала отцу, что способна справиться с той ролью, которая была уготована для наследника семейства Кеннеди.
С самой ранней юности она трудилась не покладая рук: после школы, на выходных и каникулах она отправлялась в отель и жадно впитывала новую информацию. Она получила степень магистра по специальности «Гостиничный сервис и туризм» всего в двадцать три года.
Отец Орлы быстро смирился с тем, что ему никогда не доведется воспитывать сына. Он продолжал ограждать от всех трудностей свою жену, привыкшую к роскоши. Предложение от Чатсфилдов было единственным шансом на спасение семейного бизнеса.
Посмотрев на Тома, Орла тяжело вздохнула.
– Хорошо. Мне нужна личная встреча с Антонио Чатсфилдом.
Ей совершенно не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем унижения, которое он для нее готовил.
– Мисс Орла Кеннеди уже пришла.
Пульс Антонио участился, и кровь закипела в венах при мысли, что Орла стоит сейчас прямо за его дверью. Он вежливо ответил:
– Пригласите ее.
Антонио подошел к окну, ожидая, когда его чувства немного успокоятся. Дверь через мгновение открылась.
– Мисс Кеннеди, сэр.
Собравшись с силами, он наконец повернулся.
– Спасибо, Мэгги, – выдавил он с трудом, никак не отреагировав на предложение помощницы принести напитки. Орла Кеннеди показалась ему невероятно бледной, под ее глазами были темные круги. Сегодня она собрала волосы в пучок, и против воли в сознании Антонио вновь всплыли воспоминания той ночи, когда он в первый раз увидел ее. Темно-зеленое платье до колен и такого же цвета пиджак довершали драматичный образ.
Он представил, как притягивает ее к себе, снимает пиджак, расстегивает молнию на платье…
Чтобы не выдать своих истинных эмоций, Антонио обошел вокруг стола и указал на кресло с высокой спинкой:
– Присаживайся.
Орла сжала губы, и выражение ее лица при этом сделалось суровым. У нее не было совершенно никакого желания с ним встречаться. Она положила свой портфель на стол и решительно села в кресло.
Через мгновение в комнату вошла Мэгги с напитками. Антонио заставил себя улыбнуться.
– Остальное мы сделаем сами, спасибо. Пожалуйста, проследите, чтобы нас не беспокоили.
Шеки Орлы горели.
– Чай или кофе?
– Чай, пожалуйста.
Как только Антонио услышал ее чуть хриплый голос, воспоминания, которые преследовали его каждую ночь в течение этой недели, вновь всплыли в сознании. Он передал Орле чашку, которую она со звоном поставила на стол. Ее щеки покраснели еще сильнее.
Антонио сделал глоток кофе, пытаясь взять себя в руки и настроиться на деловой разговор. Орла даже не притронулась к чаю. Она выглядела очень напряженной и смогла начать беседу только спустя несколько минут.
– Послушайте, мистер Чатсфилд, я сожалею о том, что произошло между нами той ночью, как и вы, наверное. Я хочу сделать вид, что… той ночи не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments