На четырех ветрах - Барбара Макколи Страница 8
На четырех ветрах - Барбара Макколи читать онлайн бесплатно
- Вы выбрали хорошее место. - Сэм наклонился к ней и прошептал: - Лучшие гамбургеры в городе. Но если вы передадите кому-нибудь мои слова, я буду все отрицать.
Он обезоруживающе улыбнулся, и Кира шепнула в ответ:
- Я умею хранить тайны.
- Безусловно. - Его взгляд стал очень внимательным. - Уверен, что умеете.
Кира выгнула тонкую бровь и откинулась на спинку стула.
- А вы не шпионите за мной, мистер Прескотт? Неужели вы пришли сюда выведывать мои тайны?
Сэм только улыбнулся.
Где- то на кухне повар ударил в гонг, сообщая, что заказ готов.
Первый раунд, подумала Кира.
- Как ваши дела? - спросил Сэм.
- Я надеюсь, вы имеете в виду работу?
- Конечно.
Кира поднесла стакан ко рту и сделала глоток лимонада.
- Тогда вы и скажите мне, как у меня дела на работе.
- О'кей, - мужчина выпрямился и сложил руки на столе. - Клиенты отзываются о вас восторженно.
Он говорил подчеркнуто официальным тоном, но Кира заметила хитрые искорки в его темных глазах.
- Пожалуй, мне стоит попросить прибавки к жалованью.
- Боюсь, я вам откажу. На вас поступили две жалобы.
- Что?! - Кира поперхнулась, закашлялась, лимонад выплеснулся из стакана на ее топ, кубик льда упал ей в вырез. Она схватила салфетку.
Сэм подозвал официанта.
- Тайлер говорит, что не может с вами сработаться.
«Тайлер - придурок!» - чуть не выпалила Кира, но вовремя прикусила язык. Она уже работала с такими людьми. Тайлер - хороший официант, но он подлизывается к менеджеру и к шеф-повару, свысока смотрит на других официантов и распространяет сплетни быстрее желтой прессы. Рано или поздно Тайлер должен был отомстить ей за тот инцидент.
- Мистер Прескотт… - Долговязый парнишка появился у их столика. - Вы хотите кофе, или…
Парнишка замер на полуслове, уставившись на мокрую майку, облепившую грудь Киры. Челюсть у него отвисла.
- Эдди! - окликнул его Сэм. Безуспешно.
Сэм вздохнул. Вряд ли можно упрекать парня за то, что он потерял голову. Ему самому стоило огромных усилий не смотреть в ту же сторону. Кира была полностью поглощена вытиранием лимонада со своей одежды, поэтому не замечала, что почти все мужчины в ресторане пялятся на нее.
- Эдди! - повторил Сэм.
- А? - Официант вздрогнул и перевел взгляд на Сэма.
- Дай полотенце.
- О, конечно, мистер Прескотт. - Эдди вытащил полотенце из-за пояса своего фартука и, кажется, собрался сам вытереть грудь Киры.
Сэм быстро наклонился вперед и выхватил у него полотенце. До Эдди наконец дошло, что он чуть не сделал, и парень густо покраснел.
- Думаю, мы сами справимся. - Сэм протянул полотенце Кире. - Может, все-таки принесешь мне кофе?
- Конечно, мистер Прескотт! - Эдди еще раз поглядел на Киру и сглотнул. - А вам принести что-нибудь, мисс?
- Спасибо, не надо, - Кира улыбнулась. - Все в порядке. Пролила немножко лимонада.
- Я, я… принесу вам еще… - парнишка запнулся. - И… вам, наверное, нужна вода, правда? Потому что я могу принести вам воду, потому что она вам нужна, потому что могут остаться пятна…
- Эдвард Моррисон! - Мэдж выросла позади официанта. - Прекрати пускать слюни на девочку и иди принеси Сэму кофе.
- Да, мэм! - Эдди бросил прощальный, совершенно щенячий взгляд на Киру и ушел.
- До Рождества вернешься? - кинула ему вслед Мэдж и покачала головой. - Что думаешь, Сэм? Ты же в таких вещах разбираешься. Может, уволить его?
- Обязательно.
Кира открыла рот от изумления.
- Правильно. Пусть только принесет тебе кофе, и я его сразу пинком под зад. - Мэдж вытащила из-за уха карандаш. - Тридцать три несчастья, а не мальчишка. Что берем? Как обычно?
- Обоим, - ответил Сэм. - С двойным сыром.
- Подождите…
- Сейчас принесу, - Мэдж записала заказ в блокнот, сунула карандаш обратно за ухо и рванула па кухню.
Кира попыталась позвать ее обратно, но Мэдж уже давала указания повару и не слышала ее.
- Как вы могли так поступить? - возмущенно спросила Кира. - Он же совсем ребенок. Бедный мальчик просто хотел помочь.
Бедный мальчик уже вернулся к их столику с кофейником в одной руке и кружкой в другой. Если бы он смотрел на кофейник, а не на Киру, когда наливал кофе, возможно, в кружку тоже попало бы несколько капель. Увидев, что он наделал, Эдди подпрыгнул, потянулся за полотенцем у себя на поясе, по тут вспомнил, что уже отдал его Кире.
- Извините, мистер Прескотт. - промямлил парнишка. - Я сейчас вернусь.
- Я уже вытерла. - Кира промокала стол полотенцем. - Пролилось совсем чуть-чуть.
- Я принесу другое полотенце, - сказал Эдди и поспешил на кухню.
Сэм заглянул в свою пустую чашку, демонстративно обвел глазами беспорядок на столе, и снова посмотрел на Киру:
- Вот видите.
- Только посмейте уволить этого мальчика! - Она наклонилась к нему через стол. Ее глаза горели, а щеки покраснели от возмущения. - Вы немедленно позовете хозяйку и скажете, что просто пошутили, иначе я…
Кира внезапно умолкла, поджав губы.
Сэм поднял бровь.
- Иначе вы - что?
Он почти слышал, какая борьба происходит у нее внутри. Ей хотелось защитить неуклюжего мальчишку, но как она могла спорить со своим боссом?
- Так что вы сделаете? - снова спросил мужчина, понизив голос.
- Пожалуйста… - Ее ярость улетучилась. - Пожалуйста, не делайте этого.
Сэм мог бы помучить ее еще минуту-другую, но ее отчаянный взгляд и беспомощный, растерянный голос отбили у него желание шутить.
- Кира, Эдди - сын Мэдж. Она увольняет его по крайней мере один раз в день. Иногда два.
- Сын… Мэдж? - Кира поглядела на официанта, который уже забыл про чистое полотенце и усаживал за столик симпатичную девушку, только что вошедшую в кафе.
Сэм кивнул.
- Младший из шести.
Киры вытаращила глаза:
- У нее шестеро детей?
- Да. - Мужчина наблюдал, как Мэдж подлетела к сыну, схватила его за руку и поволокла на кухню, читая по пути нотации. - И она может ругать их сколько угодно, но если кто-нибудь посмеет сказать хоть слово ее мальчикам… лучше рядом не стоить.
- Простите, - сказала Кира, подняв на него глаза. - Я немножко погорячилась.
А Сэм вспоминал, как красива она была минуту назад: гневное лицо, горящие глаза, пылающие щеки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments