Фиктивный брак - Кэрол Финч Страница 8

Книгу Фиктивный брак - Кэрол Финч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фиктивный брак - Кэрол Финч читать онлайн бесплатно

Фиктивный брак - Кэрол Финч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Финч

Войдя в шумный ресторан, он сразу увидел Сару, ждавшую его за одним из центральных столов. Незнакомое чувство вспыхнуло в душе. Несмотря на многочисленные взгляды, девушка смотрела только на него, словно он один представлял для нее интерес.

Кейл сел напротив и приветственно кивнул. Сара улыбнулась. Она старалась сохранять спокойствие, но было видно, как девушка взволнована, пожалуй, даже слегка напугана. Бросив на ее лицо беглый взгляд, Кейл понял причину этого беспокойства. Скорее всего, Сара уже приняла решение относительно его условий заключения брака. Это ее и беспокоило.

— Я взяла на себя смелость заказать вам стейк. Я угощаю, — сказала она ровным спокойным голосом.

Кейл в очередной раз удивился ее выдержке и умению владеть собой.

— Нет, мисс. Сегодня я угощаю. — Он вскинул брови и посмотрел ей в глаза. — Значит ли это, что вы принимаете мои условия?

Ханна напряглась и тяжело вздохнула, от чего ее грудь приподнялась, и Кейл не смог удержаться, чтобы не перевести на нее взгляд. Затем она опустила глаза и стала крутить в руке серебряную вилку.

— Да, сэр, я принимаю ваши условия.

Кейл почувствовал, как волна облегчения прокатилась по всему телу. Если эта девушка способна принять такое решение, готова пойти на столь ответственный шаг для достижения поставленной цели, значит, у него определенно получится убедить ее не отказывать ему в помощи.

— Хочу сообщить вам, что ситуация слегка изменилась со времени нашего разговора, — осторожно начал Кейл.

Ханна посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Даже представить себе не могу, сэр, что вы еще можете потребовать от меня. Я уже и так согласилась на многое, — произнесла она сквозь зубы. — Что может быть хуже?

Она определенно обладает сильным характером и отвагой. Это Кейлу очень нравилось. Бесхребетные женщины нагоняли на него тоску. Эта маленькая леди готова идти на уступки, но не позволит переходить установленные ею границы.

— Прежде всего, мисс, оставьте это ваше бесконечное «сэр». — Кейл вновь передразнил ее. — Во-вторых, я хочу предложить вам, как сохранить деньги и избежать брачной ночи.

В глазах девушки вспыхнул огонек, и она посмотрела на него с нескрываемым удивлением.

— Следует ли понимать это как отказ жениться на мне?

Слова ее прозвучали слишком громко среди неожиданно притихшей публики, и все присутствующие повернулись к ним. Проклятье! Теперь неминуемо пойдут слухи.

Кейл встал и отодвинул стул.

— Позвольте представить мою невесту, — заявил он во всеуслышание, указывая на свою покрасневшую спутницу. — У вас проблемы, господа?

Кто-то тихо вскрикнул, и десятки людей перевели ошарашенные взгляды на Ханну.

— Давай, дорогая, скажи что-нибудь, и мы все сможем спокойно поужинать.

Лицо Ханны стало малиновым, однако она решительно выдохнула и с улыбкой оглядела зал:

— Мы с мистером Элиотом действительно планируем в скором времени пожениться.

В ресторане стало неестественно тихо. Кейл знал, что все думают о том же, о чем он прежде всего подумал, когда Сара обратилась к нему с предложением. Что женщина благородного происхождения делает рядом с этим неотесанным полукровкой?

Ко всеобщему изумлению, девушка бросилась на его защиту:

— Кейл Элиот — достойная партия для меня. Я горжусь, что вскоре стану его женой. На всем белом свете нет человека, который подходил бы мне больше, чем Кейл.

Он сел на стул и еще раз оглядел присутствующих. Пожалуй, ей не стоило заходить так далеко. Зачем она так поступила?

Их стали еще внимательнее разглядывать, словно пытались понять, что скрывается за этими словами.

Ханна улыбнулась, мельком обратив внимание, как Кейл приосанился. Видимо, он не привык к тому, что его хвалят, да еще и прилюдно.

Однако эти мысли быстро сменились другими. Ханна задавала себе вопрос: что может еще понадобиться от нее охотнику за головами? Он сказал, что у нее будет возможность сохранить и деньги, и невинность. Неожиданно для себя она решила, что в любом случае согласится, чтобы он ей ни предложил.

— Итак, когда с помолвкой мы разобрались, я хотела бы услышать ваши новые условия. Я… — начала Ханна и запнулась, увидев, что к ним направляется официантка с тарелками в руках. На столе появились стейки, свежий хлеб, бобы и жареный картофель. Она подняла глаза на Кейла, ожидая его реакции.

Он наклонился к ней и сказал, слегка понизив голос:

— Я хочу, чтобы вы месяц притворялись моей женой.

Ханна поморщилась. Может, она поспешила хвалить его во всеуслышание? Она едва нашла в себе силы согласиться на одну ночь, а он предлагает ей тридцать.

— Не понимаю, что вы имеете в виду?

— Послушайте, мисс Магнолия…

— Меня зовут Сара Ролинз, — перебила его Ханна.

— Неправда. Я не такой уж невежда, каким кажусь с первого взгляда. До тех пор, пока вы не откроете мне настоящее имя, я буду звать вас мисс Магнолия. Уж очень вы похожи на оранжерейный цветок. Так что привыкайте.

— Отлично, мистер Элиот, — сказала Ханна с едва уловимым раздражением. — Вернемся к новым условиям. — Как ни в чем не бывало, она взяла вилку и нож и принялась за еду.

— Дело вот в чем. — Кейл настороженно огляделся. — Я должен поймать убийцу моего брата. Я выяснил, что Отис Прайор обосновался в Техасе. Он купил все и вся в городе и платит властям, чтобы его не выдали. Если я появлюсь там как представитель закона, меня пристрелят, подойди я близко к его логову.

Господи! Этого еще не хватало! Он хочет, чтобы она убила его заклятого врага? От удивления Ханна открыла рот.

— Вы хотите, чтобы я убила его, когда он меньше всего этого ожидает? — спросила она сдавленным голосом.

Кейл откинулся на спинку стула и рассмеялся, вновь привлекая всеобщее внимание.

— Черт, конечно нет. Я планирую приехать в Техас и открыть магазин. Если учесть, что я хорошо разбираюсь в оружии, это может быть оружейная лавка. Я изменю внешность и манеру поведения, чтобы ни у кого не вызвать подозрений. Прайор не должен меня узнать. Тут-то и появитесь вы. — Кейл замолчал и отрезал кусок сочного мяса.

— Продолжайте, — нетерпеливо сказала Ханна. — Что за роль вы отвели мне в этом спектакле?

— Вы поедете вместе со мной в фургоне с оружием. Во время нашего путешествия я дам вам несколько уроков, как выжить на Западе.

Ханна согласно кивнула:

— Это мне пригодится. Похоже, мне предстоит многому научиться, прежде чем начать самостоятельную жизнь.

— А в обмен на мои знания вы передадите мне свои, — закончил Кейл.

Ханна удивленно подняла брови:

— Но я ничего не знаю. Господи, у меня в жизни никогда не было возможности понять, обладаю ли я вообще какими-то способностями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.